Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 22/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des personnes chargées d'inspecter les établissements d'hébergement et hôteliers, les habitations de vacances, les chambres d'hôtes, les "Bed and Breakfast", ainsi que les terrains de camping "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des personnes chargées d'inspecter les établissements d'hébergement et hôteliers, les habitations de vacances, les chambres d'hôtes, les "Bed and Breakfast", ainsi que les terrains de camping Besluit van de Regering tot aanwijzing van de personen die belast zijn met het toezicht op logiesverstrekkende inrichtingen, hotelinrichtingen, vakantiewoningen, gastenkamers, "Bed and Breakfasts" en kampeerterreinen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
22 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des 22 MEI 2013. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de personen
personnes chargées d'inspecter les établissements d'hébergement et die belast zijn met het toezicht op logiesverstrekkende inrichtingen,
hôteliers, les habitations de vacances, les chambres d'hôtes, les "Bed hotelinrichtingen, vakantiewoningen, gastenkamers, "Bed and
and Breakfast", ainsi que les terrains de camping Breakfasts" en kampeerterreinen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 23 novembre 1992 relatif aux habitations de vacances, Gelet op het decreet van 23 november 1992 betreffende de
chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast", article 3, alinéa 2; vakantiewoningen, gastenkamers en "Bed and Breakfast", artikel 3,
Vu le décret du 9 mai 1994 sur le camping et les terrains de camping, tweede lid; Gelet op het decreet van 9 mei 1994 over het kamperen en de
article 22, § 1er, alinéa 1er; kampeerterreinen, artikel 22, § 1, eerste lid;
Vu le décret du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les Gelet op het decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende
établissements hôteliers, article 32, § 1er, alinéa 1er, modifié par inrichtingen en hotelinrichtingen, artikel 32, § 1, eerste lid,
le décret du 25 juin 2007; gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2007;
Sur la proposition du Ministre du Tourisme; Op de voordracht van de Minister van Toerisme,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes désignées par le présent arrêté sont

Artikel 1.De personen die bij dit besluit worden aangewezen, worden

chargées : belast met :
1° de veiller à l'exécution du décret du 23 novembre 1992 relatif aux 1° Het toezicht op de uitvoering van het decreet van 23 november 1992
habitations de vacances, chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast" et de betreffende de vakantiewoningen, gastenkamers en "Bed and Breakfast"
ses arrêtés d'exécution, ainsi que de mener les inspections y en van de uitvoeringsbesluiten ervan en met de inspecties van die
afférentes, et ce, en application de l'article 3, alinéa 2, dudit overnachtingsmogelijkheden, met toepassing van artikel 3, tweede lid,
décret. van hetzelfde decreet.
2° de veiller à l'exécution du décret du 9 mai 1994 sur le camping et 2° Het toezicht op de uitvoering van het decreet van 9 mei 1994 over
les terrains de camping, en application de l'article 22, § 1er, alinéa het kamperen en de kampeerterreinen, met toepassing van artikel 22, §
1er, dudit décret. 1, eerste lid, van hetzelfde decreet.
3° de veiller à l'exécution du décret du 9 mai 1994 sur les 3° Het toezicht op de uitvoering van het decreet van 9 mei 1994 over
établissements d'hébergement et les établissements hôteliers, en het kamperen en de kampeerterreinen, met toepassing van artikel 32, §
application de l'article 32, § 1er, alinéa 1er, dudit décret. 1, eerste lid, van hetzelfde decreet.
L'exercice de ces missions s'opère aux conditions fixées dans les De uitoefening van die taken geschiedt overeenkomstig de voorwaarden
décrets correspondants. die in de betreffende decreten zijn bepaald.

Art. 2.Sont chargés des missions mentionnées à l'article 1er :

Art. 2.De volgende personen worden belast met de taken vermeld in artikel 1 :

1. Mme Sandrine Dinon. 1° Mevr. Sandrine Dinon.
2. Mme Gudrun Hunold. 2° Mevr. Gudrun Hunold.
3. M. Robert Langela. 3° de heer Robert Langela.
4. M. Kurt Rathmes. 4° de heer Kurt Rathmes.
5. Mme Karla Schumacher. 5° Mevr. Karla Schumacher.

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Tourisme est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 22 mai 2013. Eupen, 22 mei 2013.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x