Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 20/09/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 9 février 2006 portant nomination du président et des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 9 février 2006 portant nomination du président et des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 9 februari 2006 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 9 février 2006 portant nomination du président et des besluit van de Regering van 9 februari 2006 houdende benoeming van de
autres membres du conseil d'administration de l'Office de la voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de dienst
Communauté germanophone pour les personnes handicapées van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté germanophone du 19 juin 1990 portant Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 19 juni 1990
création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für houdende oprichting van een « Dienststelle der Deutschsprachige
Personen mit einer Behinderung" (Office de la Communauté germanophone Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung » (Dienst van de
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), gewijzigd
pour les personnes handicapées), notamment les articles 6, 7 et 8, modifiés par les décrets des 17 mai 2004 et 25 juin 2007; bij de decreten van 17 mei 2004 en 25 juni 2007, inzonderheid op de artikelen 6, 7 en 8;
Vu la proposition émise le 13 juin 2007 par l'asbl « Die Brücke » Gelet op het voorstel geformuleerd op 13 juni 2007 door de V.Z.W. «
(Association chrétienne des invalides et handicapés); Die Brücke » (Christelijke Vereniging voor invaliden en
gehandicapten);
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 9 février 2006 portant

Artikel 1.In het besluit van de Regering van 9 februari 2006 houdende

nomination du président et des autres membres du conseil benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van
d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen
personnes handicapées, modifié par l'arrêté du 8 février 2007, Mme met een handicap, gewijzigd bij het besluit van 8 februari 2007, wordt
Gaby HERX, une des représentantes des associations représentatives des Mevr. Gaby HERX, één der vertegenwoordigsters van de verenigingen die
de personen met een handicap representeren en waarvan de activiteiten
personnes handicapées, dont les activités s'étendent à toute la région zich uitbreiden over het hele Duitse taalgebied, vervangen door Mevr.
de langue allemande, est remplacée par Mme Doris SPODEN. Doris SPODEN.

Art. 2.La liste des membres figurant à l'article 1, § 1, du même

Art. 2.De in artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit opgenomen

arrêté est complétée par le point suivant : ledenlijst wordt met volgend punt aangevuld :
« 13° comme représentante de la division compétente du Ministère de la « 13° als vertegenwoordigster van de bevoegde afdeling van het
Communauté germanophone : Mme Sabine SANDMANN ». Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Sabine SANDMANN ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2007.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 augustus 2007.

Art. 4.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

Art. 4.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en

l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 20 septembre 2007. Eupen, 20 september 2007.
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, De Vice-Minister-President,
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en
Tourisme, Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^