Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures judiciaires de la Communauté germanophone sont menées | Besluit van de Regering houdende aanwijzing van de leden van de Regering op wier instigatie de rechtsgedingen van de Duitstalige Gemeenschap gevoerd worden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
20 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres | 20 JUNI 2019. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van de |
du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures judiciaires de | leden van de Regering op wier instigatie de rechtsgedingen van de |
la Communauté germanophone sont menées | Duitstalige Gemeenschap gevoerd worden |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la Constitution, les articles 121, 130, 132 et 139; | Gelet op de Grondwet, artikelen 121, 130, 132 en 139; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée en dernier lieu par la loi spéciale du 14 octobre 2018, | instellingen, laatstelijk gewijzigd bij de bijzondere wet van 14 |
l'article 82, modifié par les lois spéciales des 10 juillet 2003 et 27 | oktober 2018, artikel 82, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 10 |
mars 2006; | juli 2003 en 27 maart 2006; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten |
juillet 1993 et 6 janvier 2014; | van 16 juli 1993 en 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 portant désignation des | Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende |
membres du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures | aanwijzing van de leden van de Regering op wier instigatie de |
judiciaires de la Communauté germanophone sont menées; | rechtsgedingen van de Duitstalige Gemeenschap gevoerd worden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'après l'élection | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de |
des nouveaux membres du Gouvernement, la désignation des ministres à | omstandigheid dat de ministers op wier instigatie de rechtsgedingen |
l'instigation desquels les procédures judiciaires sont menées ne | gevoerd worden, zo snel mogelijk na de verkiezing van de nieuwe leden |
souffre aucun délai dans l'intérêt de la sécurité juridique et de la | van de Regering moeten worden aangewezen, zodat de rechtszekerheid en |
continuité du travail gouvernemental; | de continuïteit van het regeringswerk niet in het gedrang komt; |
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale |
et des Finances; | Besturen en Financiën; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les procédures judiciaires dans lesquelles la Communauté |
Artikel 1.De rechtsgedingen waarin de Duitstalige Gemeenschap als |
germanophone apparaît tant en demanderesse qu'en défenderesse sont | eiser of als verweerder optreedt, worden namens de Regering gevoerd, |
menées au nom du Gouvernement à l'instigation du ministre ayant cette | op instigatie van de minister die overeenkomstig het besluit van de |
matière dans ses attributions, conformément à l'arrêté du Gouvernement | |
du 20 juin 2019 fixant la répartition des compétences entre les | Regering van 20 juni 2019 houdende verdeling van de bevoegdheden onder |
ministres. | de ministers bevoegd is voor de materie. |
Art. 2.Chaque ministre informe régulièrement les autres membres du |
Art. 2.Elke minister informeert regelmatig de andere leden van de |
Gouvernement de l'évolution des procédures judiciaires. Une procédure | Regering over het verloop van de rechtsgedingen. Een rechtsgeding mag |
judiciaire ne peut être engagée qu'après décision du Gouvernement. | slechts worden ingesteld na voorafgaande beslissing van de Regering. |
Les pièces de procédure que le Ministre-Président reçoit sont | De procedurestukken die de minister-president ontvangt, worden |
immédiatement transmises au ministre compétent conformément à | onmiddellijk aan de overeenkomstig artikel 1 bevoegde minister |
l'article 1er. | bezorgd. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 portant désignation |
Art. 3.Het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende |
des membres du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures | aanwijzing van de leden van de Regering op wier instigatie de |
judiciaires de la Communauté germanophone sont menées est abrogé. | rechtsgedingen van de Duitstalige Gemeenschap gevoerd worden, wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 5.Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
Art. 5 - De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 20 juin 2019. | Eupen, 20 juni 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Vice-Ministre-Président, | De Viceminister-President, |
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke |
territoire et du Logement, | Ordening en Huisvesting, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
La Ministre de la Culture et du Sport, de l'Emploi et des Médias, | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |