Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 20/06/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 7 mai 2009 relatif au transport non urgent de patients "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 7 mai 2009 relatif au transport non urgent de patients Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 7 mei 2009 betreffende het niet-dringend ziekenvervoer
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 JUNI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 7 mai 2009 relatif au transport non urgent de patients van de Regering van 7 mei 2009 betreffende het niet-dringend ziekenvervoer
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 4 juin 2007 relatif au transport non urgent de Gelet op het decreet van 4 juni 2007 betreffende het niet-dringend
patients, l'article 2, § 4, alinéa 1er, modifié par le décret du 14 février 2011, et l'article 3, § 2; ziekenvervoer, artikel 2, § 4, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011, en artikel 3, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 7 mai 2009 relatif au transport non Gelet op het besluit van de Regering van 7 mei 2009 betreffende het
urgent de patients; niet-dringend ziekenvervoer;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2017; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 4 avril 2017; Begroting, d.d. 4 april 2017;
Vu l'avis n° 61.412/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2017, en Gelet op advies 61.412/3 van de Raad van State, gegeven op 31 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 7 mai

Artikel 1.Artikel 1, 7°, van het besluit van de Regering van 7 mei

2009 relatif au transport non urgent de patients, le 7° est remplacé 2009 betreffende het niet-dringend ziekenvervoer wordt vervangen als
par ce qui suit : volgt:
« département : le département du Ministère compétent en matière de "departement: het departement van het Ministerie bevoegd voor
Santé. » Gezondheid."

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « de la division » sont 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "de afdeling" vervangen door
remplacés par les mots « du département »; de woorden "het departement";
2° dans le § 1er, alinéa 2, le 6° est abrogé; 2° § 1, tweede lid, 6°, wordt opgeheven;
3° dans le § 1er, alinéa 2, 11°, les mots « la division » sont 3° in § 1, tweede lid, 11°, worden de woorden "de afdeling" vervangen
remplacés par les mots « le département »; door de woorden "het departement";
4° dans le § 2, alinéa 1er, première phrase, les mots « La division » 4° in de eerste en de tweede zin van § 2, eerste lid, worden de
sont remplacés par les mots « Le département » et, dans la deuxième woorden "De afdeling" resp. "de afdeling" vervangen door de woorden
phrase, les mots « la division » sont remplacés par les mots « le "Het departement" resp. "het departement";
département »; 5° dans le § 3, les mots « à la division » sont remplacés par les mots 5° in § 3 worden de woorden "de afdeling" vervangen door de woorden
« au département ». "het departement".

Art. 3.Dans l'article 8, § 1er, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les

Art. 3.In artikel 8, § 1, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit

mots « de la division » sont chaque fois remplacés par les mots « du worden de woorden "de afdeling" telkens vervangen door de woorden "het
département ». departement".

Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er mars 2017.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2017.

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

Art. 5.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 20 juin 2017. Eupen, 20 juni 2017.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap:
Le Ministre-Président De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^