← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un Comité d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme Interreg-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un Comité d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme Interreg-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese territoriale Samenwerking in het kader van de Interreg-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 20 AOUT 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un Comité d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme Interreg-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 20 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese territoriale Samenwerking in het kader van de Interreg-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013" De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu l'arrête du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
des compétences entre les ministres; | verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Considérant que l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un Comité d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre des programme Interreg-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 ne prévoit la désignation que d'un seul représentant de chaque département du Ministère; Considérant la fusion des départements Affaires culturelles (KUAN, Kulturelle Angelegenheiten) avec le département Emploi, santé et affaires sociales (BGSO, Beschäftigung, Gesundheit, Soziales) en un département des affaires culturelles et sociales (KUSO, Kulturelle und soziale Angelegenheiten); Considérant l'intégration du domaine de compétence « Emploi » dans le département Enseignement afin de créer le Département Enseignement, Formation et Emploi (UNAB, Unterricht, Ausbildung und Beschäftigung); Considérant que l'examen des projets INTERREG dans le domaine de la santé, des affaires sociales et des affaires culturelles doit être assuré par plusieurs experts du département KUSO; | Overwegende dat het besluit van de Regering van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese territoriale Samenwerking in het kader van de Interreg-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013" in artikel 3 de aanwijzing van slechts een vertegenwoordiger per afdeling van het Ministerie voorziet; Overwegende de samenvoeging van de afdelingen culturele zaken (KUAN) en de afdeling werkgelegenheid, gezondheid en sociale zaken (BGSO) tot de afdeling voor culturele en sociale zaken (KUSO); Overwegende de opname van het ressort werkgelegenheid in de afdeling onderwijs en opleiding tot vorming van de afdeling onderwijs, opleiding en werkgelegenheid (UNAB); Overwegende dat advisering van de Interreg-projecten rond de thema's gezondheid, sociale zaken en cultuur door meerdere experts van de afdeling KUSO moet worden gewaarborgd; |
Considérant que l'examen des projets INTERREG dans le domaine de | Overwegende dat advisering van de Interreg-projecten rond de thema's |
l'enseignement, de la formation et de l'emploi doit pouvoir être | onderwijs, opleiding en cultuur door meerdere experts van de afdeling |
assuré par plusieurs experts du département UNAB; | UNAB moet worden gewaarborgd; |
Sur proposition du Ministre-Président, en charge des relations | Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Externe |
extérieures; | Betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, paragraphe premier, alinéa 2 de |
Artikel 1.In Artikel 3, § 1, tweede lid, van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement du 4 juin portant création d'un Comité | Regering van 4 juni 2009 houdende oprichting van een |
d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le | begeleidingscomité voor de Europese territoriale Samenwerking in het |
cadre des programmes INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région | kader van de Interreg-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en |
2007-2013 les mots « au moins » sont insérés devant le passage « un | "Grossregion 2007-2013" worden voor "een vertegenwoordiger van elk |
représentant de chaque département du Ministère de la Communauté | departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" de |
germanophone ». | woorden "ten minste" ingevoegd. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 2.Voorliggend besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Disposition d'exécution | Uitvoeringsbepaling |
Art. 3.Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est |
Art. 3.De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, is met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit belast. |
Eupen, le 20 août 2009. | Eupen, 20 augustus 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | De Minister-President, Minister voor Lokale Besturen, |
K.H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |