Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 19/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant différentes dispositions en matière de psychiatrie "
Arrêté du Gouvernement modifiant différentes dispositions en matière de psychiatrie Besluit van de Regering tot wijziging van verscheidene bepalingen voor de psychiatrische sector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant différentes 19 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van
dispositions en matière de psychiatrie verscheidene bepalingen voor de psychiatrische sector
Le Gouvernement de la Communauté Germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi sur les hôpitaux et autres les établissements de soins, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 6, l'article 95, l'article andere verzorgingsinrichtingen, artikel 6, artikel 95, artikel 105, §
105, § 1er, et l'article 170, § 5, alinéa 1er; 1, en artikel 170, § 5, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions 1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut
et de services psychiatriques, l'article 1er, alinéa 1er, 2°; wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen
Vu l'arrêté royal du 10 décembre1990 fixant les règles pour la en diensten, artikel 1, eerste lid, 2°;
fixation du prix d'hébergement pour les personnes admises dans des Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende
maisons de soins psychiatriques; vaststelling van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor
personen die worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling
lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het
séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven
initiatives d'habitations protégées; van beschut wonen worden bepaald;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
van de ziekenhuizen;
Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende
lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de
psychiatriques est mise à charge de l'Etat; opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de
Staat wordt gelegd;
Vu l'arrêté ministériel du 12 septembre 1994 déterminant le mode de Gelet op het ministerieel besluit van 12 september 1994 tot bepaling
liquidation de l'Etat dans le prix de la journée de séjour des van de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de prijs per
initiatives d'habitation protégée; verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen wordt bepaald;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, juni 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 20 juin 2018; Begroting, d.d. 20 juni 2018;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 63.860/1/V, donné le 21 août 2018, en Gelet op advies 63.860/1/V van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- L'article 1er de l'arrêté royal du 10 décembre 1990

Artikel 1.- Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 december 1990

fixant les règles pour la fixation du prix d'hébergement pour les houdende vaststelling van de regels voor het bepalen van de
personnes admises dans des maisons de soins psychiatriques est opnemingsprijs voor personen die worden opgenomen in psychiatrische
remplacé par ce qui suit : verzorgingstehuizen wordt vervangen als volgt :
« Article 1er - Le Gouvernement fixe le prix de résidence pour les "Artikel 1 - De Regering legt de bewonersprijs voor de personen die in
personnes vivant dans une maison de soins psychiatriques ainsi que la een psychiatrisch verzorgingstehuis leven en de verdere subsidiëring
poursuite du subventionnement dans une convention conclue avec la vast in een overeenkomst met het betreffende psychiatrisch
maison de soins psychiatriques concernée. » verzorgingstehuis."

Art. 2.- Dans le même arrêté royal, les articles suivants sont

Art. 2.- In hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende artikelen

abrogés : opgeheven :
1° l'article 2, modifié par les arrêtés royaux des 18 novembre 2003 et 1° artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 november
2003 en 29 februari 2008;
29 février 2008; 2° artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari
2° l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2008; 2008; 3° artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 februari
3° l'article 4, modifié par les arrêtés des 29 février 2008 et 27
septembre 2009; 2008 en 27 september 2009;
4° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 18 novembre 2003; 4° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 november
5° l'article 5bis, inséré par l'arrêté royal du 29 février 2008 et 2003; 5° artikel 5bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari
modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010; 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010;
6° les article 6 et 7, modifiés par l'arrêté royal du 29 février 2008. 6° de artikelen 6 en 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29

Art. 3.- L'article 1er de l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant

februari 2008.

Art. 3.- Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2001

les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van
de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per
déterminés pour les initiatives d'habitations protégées, modifié en verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald,
dernier lieu par l'arrêté royal du 28 mars 2014, est remplacé par ce laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014,
qui suit : wordt vervangen als volgt :
« Article 1er - Le Gouvernement fixe les subventions pour des "Artikel 1 - De Regering legt de subsidiëring voor de initiatieven van
initiatives d'habitation protégée dans une convention conclue avec beschut wonen vast in een overeenkomst met het betreffende
l'initiative concernée ». initiatief."

Art. 4.- Les articles 2 à 6 du même arrêté royal sont abrogés.

Art. 4.- De artikelen 2 tot 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden

Art. 5.- L'article 52 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la

opgeheven.

Art. 5.- Artikel 52 van het koninklijk besluit van 25 april 2002

fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van
financiële middelen van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke
hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 2011 et 17 besluiten van 26 oktober 2011 en 17 december 2012, wordt vervangen als
décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : volgt :
« Art. 52 - Le Gouvernement fixe les subventions aux associations "Art. 52 - De Regering legt de subsidiëring voor de
comme plate-forme de concertation, agréées conformément aux samenwerkingsverbanden als overlegplatform die erkend zijn
dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende
d'agrément applicables aux associations d'institutions et de services vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten
psychiatriques, dans une convention conclue avec l'association concernée. » vast in een overeenkomst met het betreffende samenwerkingsverband."

Art. 6.- L'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon

Art. 6.- Het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende

lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de
psychiatriques est portée à la charge de l'Etat est abrogé. opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de
Staat wordt gelegd, wordt opgeheven.

Art. 7.- L'arrêté ministériel du 12 septembre 1994 déterminant le

Art. 7.- Het ministerieel besluit van 12 september 1994 tot bepaling

mode de liquidation de l'Etat dans le prix de la journée de séjour des van de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de prijs per
initiatives d'habitation protégée, est abrogé. verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen wordt bepaald, wordt

Art. 8.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

opgeheven.

Art. 8.- Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 9.- Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent

Art. 9.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 19 septembre 2018. Eupen, 19 september 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^