Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 19/09/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 désignant les membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 désignant les membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 19 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 27 juin 2013 désignant les membres de la chambre de besluit van de Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing van de leden
recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een
autonome, article 5.62; autonome hogeschool, artikel 5.62;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2006 relatif à la chambre de Gelet op het besluit van de Regering van 4 mei 2006 betreffende de
recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone; raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 portant désignation des Gelet op het besluit van de Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing
membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de
Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Regering

27 juin 2013 désignant les membres de la chambre de recours pour la van 27 juni 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep
haute école autonome en Communauté germanophone, les modifications voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1. Les mots "M. Armand Koch" sont remplacés par les mots "Mme Brigitte 1. de woorden "De heer Armand Koch" worden vervangen door de woorden
Piel"; "Mevr. Brigitte Piel";
2. Les mots "M. Helmuth Jousten" sont remplacés par les mots "M. 2. de woorden "De heer Helmuth Jousten" worden vervangen door de
Patrick Bonni"; woorden "De heer Patrick Bonni";
3. Les mots "Mme Mathilde Zanzen" sont remplacés par les mots "M. 3. de woorden "Mevr. Mathilde Zanzen" worden vervangen door de woorden
Oswald Weber"; "De heer Oswald Weber";
4. Les mots "M. Winfried Croé" sont remplacés par les mots "Mme Paula 4. de woorden "De heer Winfried Croé" worden vervangen door de woorden
Aussems"; "Mevr. Paula Aussems";
5. Les mots "M. Willy Heuschen" sont remplacés par les mots "Mme Maria 5. de woorden "De heer Willy Heuschen" worden vervangen door de
Johanna Hellemanns"; woorden "Mevr. Maria Johanna Hellemanns";
6. Les mots "M. Heinz Bouillon" sont remplacés par les mots "M. Jean 6. de woorden "De heer Heinz Bouillon" worden vervangen door de
Zimmermann". woorden "De heer Jean Zimmermann".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 19 septembre 2013. Eupen, 19 september 2013.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^