Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 19/10/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence "
Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence Besluit van de Regering houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun reisvergoeding en van hun presentiegelden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement portant nomination des 19 OKTOBER 2006. - Besluit van de Regering houdende benoeming van de
membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de
commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede
fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence houdende vastlegging van hun reisvergoeding en van hun presentiegelden
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une commission Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een
consultative pour les hôpitaux et d'une commission consultative pour adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een adviescommissie voor
les structures d'accueil pour seniors; de opvangvoorzieningen voor bejaarden;
Vu les listes de candidats introduites par les établissements Gelet op de kandidatenlijsten ingediend door de betrokken
concernés; inrichtingen;
En application de l'article 3, § 1er, alinéa 2, du décret du 3 mai Met toepassing van artikel 3, § 1, lid 2, van het decreet van 3 mei
2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen
organes consultatifs; en vrouwen in adviesorganen;
Considérant qu'il est impossible de garantir la présence équilibrée Overwegende dat het onmogelijk is de door het decreet voorgeschreven
d'hommes et de femmes prescrite par le décret au sein de la commission evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de
consultative pour les structures d'accueil pour seniors, étant donné adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden te
waarborgen daar het beroep van verpleger in de rust- en
que le métier d'infirmier est exercé à 95 % par des femmes dans les verzorgingstehuizen voor 95 % door vrouwen wordt uitgeoefend, dat
maisons de repos et de soins, qu'aucun infirmier n'a dès lors postulé derhalve geen verpleger zich kandidaat heeft gesteld voor het
pour le mandat effectif et que le seul candidat possible pour les effectief mandaat en dat de enige mogelijke kandidaat voor de privé
maisons de repos et de soins privées a déjà exercé 2 mandats en tant rust- en verzorgingstehuizen al twee mandaten als lid van de
que membre de la commission consultative et souhaite donc renoncer à adviescommissie heeft uitgeoefend en dus van een effectief mandaat wil
un mandat effectif; afzien;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai Overwegende dat voorliggend besluit zonder verwijl moet worden
étant donné que le mandat des membres actuels des deux commissions est aangenomen daar het mandaat van de huidige leden van beide
arrivé à échéance le 8 juillet 2006 et que les nouvelles commissions adviescommissies op 8 juli 2006 vervallen is en de nieuwe
consultatives doivent dès lors être immédiatement installées afin de adviescommissies derhalve onmiddellijk moeten worden geïnstalleerd om
garantir la continuité du travail; voor de continuïteit van de arbeid te zorgen;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Commission consultative pour les hôpitaux HOOFDSTUK I. - De adviescommissie voor ziekenhuizen
Membres de la commission consultative pour les hôpitaux Leden van de adviescommissie voor ziekenhuizen

Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées membres de la

Artikel 1.Volgende personen worden tot leden van de adviescommissie

commission consultative pour les hôpitaux : voor ziekenhuizen benoemd :
1° le docteur Christoph WAGNER et le docteur Gerd MÜLLER en tant que 1° doctor Christoph WAGNER en doctor Gerd MÜLLER als werkende
représentants effectifs des médecins travaillant dans des hôpitaux, le vertegenwoordigers van de in ziekenhuizen werkende artsen, doctor
docteur Francis VERJANS et le docteur Josef JORDANT étant leurs Francis VERJANS en doctor Josef JORDANT als hun respectievelijke
suppléants respectifs; plaatsvervangers;
2° Mme Ingrid MERTES et M. Willy HEUSCHEN en tant que représentants 2° Mevr. Ingrid MERTES en de heer Willy HEUSCHEN als werkende
effectifs du personnel administratif des hôpitaux, MM. Marcel GROMMES vertegenwoordigers van het administratief personeel van de
et Dieter ALLMANNS étant leurs suppléants respectifs; ziekenhuizen, de heren Marcel GROMMES en Dieter ALLMANNS als hun
respectievelijke plaatsvervangers;
3° Mme Marie-Anne WOLFS-SPORKEN et M. Guido JOST en tant que 3° Mevr. Marie-Anne WOLFS-SPORKEN en de heer Guido JOST als werkende
représentants effectifs des infirmiers et infirmières travaillant dans vertegenwoordigers van de in ziekenhuizen werkende verplegers en
des hôpitaux, Mme Marion SOLHEID-WENGENROTH et M. Gery VOS étant leurs verpleegsters, Mevr. Marion SOLHEID-WENGENROTH en de heer Gery VOS als
suppléants respectifs. hun respectievelijke plaatsvervangers.
Présidence de la commission consultative Voorzitterschap van de adviescommissie

Art. 2.Mme Ingrid MERTES est nommée présidente de la commission

Art. 2.Mevr. Ingrid MERTES wordt als voorzitster van de

consultative pour la première période de deux ans et M. Willy HEUSCHEN adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en de
président de ladite commission pour les deux années suivantes. heer Willy HEUSCHEN als voorzitter van de adviescommissie voor de twee
daaropvolgende jaren.
CHAPITRE II. - Commission consultative pour les structures d'accueil HOOFDSTUK II. - De adviescommissie voor opvangvoorzieningen voor
pour seniors bejaarden
Membres de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors Leden van de adviescommissie voor opvangvoorzieningen voor bejaarden

Art. 3.Les personnes suivantes sont nommées membres de la commission

Art. 3.Volgende personen worden tot leden van de adviescommissie voor

consultative : opvangvoorzieningen voor bejaarden benoemd :
1° le docteur Christine JOOSTEN-STAAR en tant que représentante 1° doctor Christine JOOSTEN-STAAR als werkende vertegenwoordigster van
effective des médecins assurant la coordination du suivi médical dans de artsen belast met de coördinatie van de medische begeleiding in een
une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, doctor Anja
de soins, Mme Anja HEINRICHS étant sa suppléante; HEINRICHS als haar plaatsvervangster;
2° Mme Bernadette HEUSCHEN et M. Francis DAVIDS en tant que 2° Mevr. Bernadette HEUSCHEN en de heer Francis DAVIDS als werkende
représentants effectifs du personnel administratif des maisons de vertegenwoordigers van het administratief personeel van de
repos pour personnes âgées et/ou maisons de repos et de soins, M. bejaardentehuizen en/of rust- en verzorgingstehuizen, de heer Patrick
Patrick LASCHET et M. Peter STEFFENS étant leurs suppléants LASCHET en de heer Peter STEFFENS als hun respectievelijke
respectifs; plaatsvervangers;
3° Mme Josiane FAGNOUL et Mme Marga SCHUMACHER-BACKES en tant que 3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Marga SCHUMACHER-BACKES als werkende
représentantes effectives des infirmiers et infirmières travaillant vertegenwoordigsters van de in een bejaardentehuis en/of rust- en
dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une maison de verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée
repos et de soins, Mme Andrée SCHRÖDER-KIRSCH et M. Jan KAIVERS étant SCHRÖDER-KIRSCH en de heer Jan KAIVERS als hun respectievelijke
leurs suppléants respectifs. plaatsvervangers.
Présidence de la commission consultative Voorzitterschap van de adviescommissie

Art. 4.M. Francis DAVIDS est nommé président de la commission

Art. 4.De heer Francis DAVIDS wordt als voorzitter van de

consultative pour la première période de deux ans et Mme Marga BACKES adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en Mevr.
présidente de ladite commission pour les deux années suivantes. Marga BACKES als voorzitster van de adviescommissie voor de twee
daaropvolgende jaren.
CHAPITRE III. - Dispositions communes HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijke bepalingen
Secrétariat Secretariaat

Art. 5.Mme Karin PIRAPREZ est chargée du secrétariat des deux

Art. 5.Mevr. Karin PIRAPREZ wordt belast met het secretariaatwerk van

commissions consultatives. beide adviescommissies.
Durée du mandat Duur van het mandaat

Art. 6.Le mandat des membres des deux commissions consultatives a une

durée de 4 ans prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent

Art. 6.Het mandaat van de leden van beide adviescommissies duurt 4

arrêté. jaar te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Indemnités Vergoedingen

Art. 7.Les membres des deux commissions consultatives perçoivent une

Art. 7.De leden van beide adviescommissies verkrijgen een

indemnité de déplacement et des jetons de présence conformément à reisvergoeding en presentiegelden overeenkomstig het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en
jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de
germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Abrogation Opheffing

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement du 9 juillet 2002 portant nomination

Art. 8.Het besluit van de Regering van 9 juli 2002 houdende benoeming

des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de
commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede
fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence, houdende vastlegging van hun reisvergoeding en van hun
modifié par les arrêtés des 11 février 2002 et 4 novembre 2004, est presentiegelden, gewijzigd bij de besluiten van 11 februari 2002 en 4
abrogé. november 2004 wordt opgeheven.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption et

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

devient caduc 4 ans après cette date. aangenomen en vervalt 4 jaar na deze datum.
Exécution Uitvoering

Art. 10.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

Art. 10.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden wordt

chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 19 octobre 2006. Eupen, 19 oktober 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, De Vice-Minister-President,
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en
Tourisme, Toerisme
B. GENTGES B. GENTGES
^