← Retour vers "Arrêté du gouvernement relatif à la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné "
| Arrêté du gouvernement relatif à la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné | Besluit van de regering betreffende het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 18 MAI 2006. - Arrêté du gouvernement relatif à la Commission | 18 MEI 2006. - Besluit van de regering betreffende het Paritair Comité |
| paritaire pour l'enseignement officiel subventionné | voor het gesubsidieerd officieel onderwijs |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de |
| subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel |
| psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, notamment les articles | onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale |
| 99, 100, 101, 102 et 105; | centra, inzonderheid op de artikelen 99, 100, 101, 102 en 105; |
| Vu le protocole n° OSUW 4/2005 du 25 mai 2005 contenant les | Gelet op het protocol nr. OSUW 4/2005 van 25 mei 2005 houdende de |
| conclusions des négociations menées au sein du sous-comité prévu à | conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het subcomité bepaald in |
| l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; | artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
| Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | april 2005; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
| donné le 24 février 2005; | Begroting, gegeven op 24 februari 2005; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat émis en application de l'article 84, | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 juli 2005 met |
| alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, donné le 18 | toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op |
| juillet 2005; | de Raad van State; |
| Vu les contacts pris avec les pouvoirs organisateurs concernés; | Overwegende dat contacten opgenomen werden met de betrokken |
| Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | inrichtende machten; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Nombre de membres effectifs et suppléants |
Artikel 1.Aantal werkende en plaatsvervangende leden |
| Le nombre des membres effectifs et suppléants dont question à | Het aantal werkende en plaatsvervangende leden die vermeld zijn in |
| l'article 101, alinéa 3, du décret du 29 mars 2004 fixant le statut | artikel 101, lid 3, van het decreet van 29 maart 2004 houdende het |
| des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel | statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd |
| subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels | officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële |
| subventionnés est fixé à 4 pour chaque catégorie. | psycho-medisch-sociale centra wordt voor elke categorie op 4 vastgelegd. |
Art. 2.Durée du mandat |
Art. 2.Duur van de mandaten |
| § 1 - La durée du mandat du président, du vice-président ainsi que de | § 1. Het mandaat van de voorzitter, van de ondervoorzitter en van alle |
| tous les membres effectifs et suppléants est de 5 ans. Le mandat est renouvelable. | werkende en plaatsvervangende leden duurt 5 jaar. Het is hernieuwbaar. |
| § 2 - Le mandat du président, du vice-président ainsi que de tous les | § 2. Het mandaat van de voorzitter, van de ondervoorzitter en van alle |
| membres effectifs et suppléants prend fin anticipativement en cas de : | werkende en plaatsvervangende leden neemt voortijdig een einde in geval van : |
| 1° démission, | 1° ontslagneming, |
| 2° décès. | 2° overlijden. |
| Le mandat d'un membre effectif ou suppléant prend également fin | Het mandaat van een werkend of plaatsvervangend lid neemt ook een |
| lorsque les pouvoirs organisateurs ou les organisations syndicales | einde wanneer de inrichtende machten of de vakorganisaties die |
| ayant proposé le membre en question sollicitent le remplacement. | ditzelfde lid hebben voorgesteld om vervanging vragen. |
| Le suppléant achève le mandat. Un nouveau suppléant est désigné. | Een plaatsvervangend lid beëindigt het mandaat. Er wordt een nieuw |
| plaatsvervangend lid benoemd. | |
Art. 3.Secrétaire et secrétaire adjoint |
Art. 3.Secretaris en adjunct-secretaris |
| Le Gouvernement désigne, parmi les agents du Ministère de la | De Regering wijst de secretaris en de adjunct-secretaris aan onder de |
| Communauté germanophone, le secrétaire et le secrétaire adjoint. | ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 4.Indemnités |
Art. 4.Vergoedingen |
| Le président et le vice-président ainsi que tous les membres | |
| reçoivent, par séance, une indemnité pour frais de déplacement | De voorzitter en de ondervoorzitter alsmede alle leden verkrijgen per |
| octroyée conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 12 | zitting een reiskostenvergoeding, toegekend overeenkomstig artikel 2 |
| juillet 2001portant harmonisation des jetons de présence et des | van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van |
| indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils | het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden |
| d'administration de la Communauté germanophone. | van beheer van de Duitstalige Gemeenschap. |
| Les président et vice-président reçoivent, par séance, des jetons de | De voorzitter en de ondervoorzitter verkrijgen per zitting een |
| présence d'un montant de euro 37. | presentiegeld van euro 37. |
Art. 5.Exécution |
Art. 5.Uitvoering |
| Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de | De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Eupen, le 25 mai 2006. | Eupen, 25 mei 2006. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
| O. PAASCH | O. PAASCH |