Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 18/01/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies infectieuses soumises à déclaration "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies infectieuses soumises à déclaration Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende meldingsplichtige infectieziekten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
18 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 18 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies infectieuses besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende meldingsplichtige
soumises à déclaration infectieziekten
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
la prévention médicale, l'article 10.2, § 4, inséré par le décret du gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.2, § 4,
20 février 2017; ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017;
Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de
sain des enfants et des jeunes, l'article 3.22, alinéa 3; gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 3.22, derde
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies lid; Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende
infectieuses soumises à déclaration; meldingsplichtige infectieziekten;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 18 janvier 2019; Begroting, d.d. 18 januari 2019;
Vu la demande d'avis, assortie d'un délai de trente jours, introduite Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen,
le 21 novembre 2018 auprès du Conseil d'Etat en application de ingediend bij de Raad van State op 21 november 2018 met toepassing van
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que cet avis n'a pas été rendu dans le délai imparti; Overwegende dat dit advies niet binnen die termijn is verstrekt;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- L'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet

Artikel 1.- Bijlage 1 van het besluit van de Regering van 20 juli

2017 relatif aux maladies infectieuses soumises à déclaration est 2017 betreffende meldingsplichtige infectieziekten wordt vervangen
remplacée par l'annexe 1re jointe au présent arrêté. door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.- Dans les points 1.1.4, 1.2.4, 1.3.4, 1.4.4, 1.5.4, 1.6.4,

Art. 2.- In de punten 1.1.4, 1.2.4, 1.3.4, 1.4.4, 1.5.4, 1.6.4,

1.7.4, 1.8.4, 1.9.4, 1.10.4, 1.11.4, 1.12.4, 1.13.4, 1.14.4, 1.15.4 et 1.7.4, 1.8.4, 1.9.4, 1.10.4, 1.11.4, 1.12.4, 1.13.4, 1.14.4, 1.15.4 en
1.16.4 de l'annexe 3 du même arrêté, les mots « voir partie II » sont 1.16.4 van bijlage 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "zie deel
chaque fois remplacés par les mots « voir partie 2 ». II" telkens vervangen door de woorden "zie deel 2".

Art. 3.- La partie 2 de l'annexe 3 du même arrêté, est remplacée par

Art. 3.- Deel 2 van bijlage 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen

ce qui suit : als volgt:
« 2. Renforcement des mesures générales d'hygiène en cas de maladies "2° Versterking van de algemene hygiënische maatregelen in geval van
transmissibles besmettelijke ziekten
2.1 Mesures générales d'hygiène 2.1 Algemene hygiënische maatregelen
- Entretien régulier des locaux au savon et à l'eau, en particulier - Regelmatig onderhoud van de lokalen met zeep en water, in het
des sanitaires et des cuisines. bijzonder de sanitaire voorzieningen en keukens.
- Passer régulièrement l'aspirateur en cas de gale, de teignes et de - In geval van schurft, tinea en luizen: regelmatig stofzuigen. De
lentes. Changer le sac d'aspirateur après chaque utilisation. stofzuigerzak na elke stofzuigbeurt vervangen.
- Dans les sanitaires, mise à disposition de papier toilette, d'eau - In het sanitair: terbeschikkingstelling van toiletpapier, stromend
courante, de savon liquide et de serviettes en papier pour le séchage des mains. water, vloeibare zeep en papieren handdoeken om de handen te drogen.
- Hygiène corporelle correcte. - Correcte lichaamshygiëne.
- Hygiène des mains. - Handhygiëne.
- Garder les ongles courts. - De vingernagels kort houden.
- Lors d'un contact involontaire des mains avec du sang ou d'autres - Als de handen per ongeluk in contact komen met bloed of andere
liquides corporels (sécrétions des voies respiratoires, vomi, scelles, lichaamssecreten (secreet van de ademwegen, braaksel, stoelgang enz.),
etc.) laver les mains à fond, avec du savon liquide, pendant au moins
40 secondes. Après le lavage, sécher les mains avec des serviettes en de handen minstens 40 seconden lang grondig met vloeibare zeep wassen.
papier. Enfin, après le séchage, masser les mains avec une solution Na het wassen de handen drogen met papier. Na het drogen de handen
hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. minstens 20 seconden lang met een water-alcoholoplossing inwrijven.
2.2. Mesures d'hygiène en cas de maladies à transmission respiratoire 2.2 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die overdraagbaar
zijn via de luchtwegen
- Tousser et éternuer de manière hygiénique (amener les enfants à - Hygiënisch hoesten en niesen (kinderen leren om in een zakdoek of in
tousser dans un mouchoir et éternuer dans le creux du coude). de plooi van de elleboog te niezen).
- Se moucher régulièrement en utilisant des mouchoirs en papier jetables. - Regelmatig snuiten met behulp van papieren wegwerpzakdoekjes.
- Se laver les mains fréquemment, surtout après contact avec des - Regelmatig handen wassen, vooral na contact met neusvocht.
sécrétions respiratoires.
- Garder les ongles courts. - De vingernagels kort houden.
- Porter des gants jetables en cas de contact risqué avec des fluides - Wegwerphandschoenen dragen in geval van risicocontact met mogelijk
potentiellement contaminants. besmettelijke secreten.
- En cas de contact des mains avec des fluides potentiellement - Als de handen in contact gekomen zijn met mogelijk besmettelijke
contaminants provenant de la zone bronchique, laver les mains à fond,
avec du savon liquides, pendant au moins 40 secondes. Après le lavage, bronchiale secreten: de handen minstens 40 seconden lang grondig met
sécher les mains avec des serviettes en papier. Enfin, après le vloeibare zeep wassen. Na het wassen de handen drogen met papier. Na
séchage, masser les mains avec une solution hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. het drogen de handen minstens 20 seconden lang met een
- Les surfaces entrant en contact avec du sang potentiellement water-alcoholoplossing inwrijven.
contaminant ou des fluides provenant de la zone bronchique doivent - Oppervlakten die in contact komen met mogelijk besmet bloed of
être nettoyées à fond avec des détergents habituels et désinfectées mogelijk besmette bronchiale secretie moeten grondig met gewone
ensuite avec de l'alcool à 70 % ou de l'eau de Javel (voir point 2.7). reinigingsmiddelen gereinigd worden en dan met 70 % -alcohol of
La concentration efficace recommandée pour l'eau de Javel est de bleekmiddel ontsmet worden (zie punt 2.7). De aanbevolen effectieve
1000ppm, c.-à-d. une solution à 0,1 % fraîchement préparée. Cela bleekmiddelconcentratie bedraagt 1000 ppm, d.i. een vers aangemaakte
correspond à 10ml d'eau de Javel concentrée dans 10 litres d'eau (voir oplossing van 0,1 % . Dat stemt overeen met 10 ml geconcentreerd
remarque sous le point 2.7). Le choix entre l'alcool et l'eau de Javel bleekmiddel in 10 liter water (zie punt 2.7). De keuze tussen alcohol
dépend de la grandeur des surfaces et de la nature du matériau à en bleekmiddel hangt af van de te behandelen oppervlakte en het te
traiter. behandelen materiaal.
2.3. Mesure d'hygiène en cas de maladies à transmission féco-orale 2.3 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die fecaal-oraal
overdraagbaar zijn
2.3.1 Mesures générales d'hygiène 2.3.1 Algemene hygiënische maatregelen
- Utiliser du savon liquide pour se laver les mains et des serviettes - Vloeibare zeep gebruiken om de handen te wassen en wegwerpbare
jetables pour les sécher, surtout avant de manipuler de la nourriture doeken gebruiken om de handen te drogen, vooral vóór het hanteren van
et après avoir été à la selle. Les mains souillées par des scelles voedsel en na de stoelgang. Handen die in aanraking gekomen zijn met
doivent être lavées de la même manière (p.ex. lors du changement de stoelgang (bijvoorbeeld bij het vervangen van de luiers, bij de
lange, de soins de plaies,...) wondverzorging,...), moeten ook zo gewassen worden.
- En cas de contact des mains avec des fluides potentiellement - Als de handen in contact gekomen zijn met mogelijk besmettelijke
contaminants, provenant du système digestif, laver les mains à fond,
avec du savon liquides, pendant au moins 40 secondes. Après le lavage, darmsecreten: de handen minstens 40 seconden lang grondig met
sécher les mains avec des serviettes en papier. Enfin, après le vloeibare zeep wassen. Na het wassen de handen drogen met papier. Na
séchage, masser les mains avec une solution hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. het drogen de handen minstens 20 seconden lang met een water-alcoholoplossing inwrijven.
- Eviter l'échange de matériel (ex. : gobelets, couverts, etc.). - Het ruilen van materiaal (bijv. bekers, bestek enz.) vermijden.
- Eviter l'échange de produits d'hygiène personnels. - Het ruilen van persoonlijke hygiëneproducten vermijden.
- Entretien régulier des sanitaires. En ce compris le lavage à l'eau - Regelmatig onderhoud van het sanitair. Tot het regelmatig onderhoud
van het sanitair behoort ook dat de volgende voorwerpen met water en
et au savon des endroits suivants : poignées de portes, robinets, zeep worden gereinigd: de deurklinken, de kranen, de knoppen van de
bouton de la chasse d'eau et sol. waterspoeling en de vloer.
- Entretien régulier des cuisines et du matériel de cuisine utilisé. - Respect de la chaîne du froid pour les denrées alimentaires. - Respect des instructions habituelles relatives à la séparation des aliments pendant la préparation. - Respect des instructions habituelles relatives à l'hygiène alimentaire en cuisine (par ex. températures de stockage et date de conservation des aliments). - Entretien le plus fréquent possible et désinfection des locaux et surfaces en veillant particulièrement aux objets souvent en contact avec les mains (comme poignées de porte, robinets, cuvettes de WC, téléphones, rampes d'escalier,...) - Regelmatig onderhoud van de keukens en van het gebruikte keukenmateriaal. - Inachtneming van de koelingsketen voor levensmiddelen. - Inachtneming van de gebruikelijke aanwijzingen om bepaalde levensmiddelen van elkaar gescheiden te houden tijdens de toebereiding. - Inachtneming van de gebruikelijke richtlijnen inzake levensmiddelenhygiëne in de keuken (bijvoorbeeld temperatuur waarop levensmiddelen bewaard worden en houdbaarheidsdatum van levensmiddelen). - Ruimten en oppervlakken indien mogelijk vaak reinigen en ontsmetten, in het bijzonder voorwerpen die vaak met de handen in contact komen (zoals deurknoppen, waterkraantjes, toiletten, telefoons, trapleuningen,...).
- Dans les locaux communs, privilégier l'utilisation de gants et blouses ou tabliers jetables, et utilisation de matériel d'entretien individuel pour l'environnement de chaque patient. Lessive du linge de lit et des couvertures, des serviettes, vêtements, rideaux, coussins, chiffons sales avec de l'eau chaude et du détergent (en machine à haute température); les tapis, fauteuils et matelas contaminés à l'eau savonneuse chaude et ensuite, nettoyage à la vapeur. Il faut éviter d'utiliser l'aspirateur, car il favorise la propagation des virus. - Les surfaces entrant en contact avec du sang potentiellement contaminant ou des fluides provenant de la zone bronchique doivent être nettoyées à fond avec des détergents habituels et désinfectées - In de gemeenschappelijke ruimten bij voorkeur wegwerphandschoenen en wegwerpschorten gebruiken en voor elke patiëntenomgeving apart onderhoudsmateriaal gebruiken. Beddengoed, dekens, handdoeken, kleding, gordijnen, kussens en vuile doeken reinigen met heet water en een reinigingsmiddel (op hoge temperatuur in een wasmachine), besmette tapijten, zetels en matrassen met heet zeepwater reinigen en daarna met damp reinigen. Het gebruik van de stofzuiger vermijden, omdat stofzuigen de verspreiding van virussen bevordert. - Oppervlakten die in contact komen met mogelijk besmet bloed of mogelijk besmette bronchiale secretie grondig met gewone
ensuite avec de l'alcool à 70 % ou de l'eau de Javel (voir point 2.7). reinigingsmiddelen reinigen en dan met 70 % -alcohol of bleekmiddel
La concentration effective recommandée pour l'eau de Javel est de ontsmetten (zie punt 2.7). de aanbevolen effectieve
1000ppm, c.-à-d. une solution à 0,1 % fraîchement préparée. Cela bleekmiddelconcentratie bedraagt 1000 ppm, d.i. een vers aangemaakte
correspond à 10ml d'eau de Javel concentrée dans 10 litres d'eau (voir oplossing van 0,1 % . Dat stemt overeen met 10 ml geconcentreerd
remarque sous le point 2.7). Le choix entre l'alcool et l'eau de Javel bleekmiddel in 10 liter water (zie punt 2.7). De keuze tussen alcohol
dépend de la grandeur des surfaces et de la nature du matériau à en bleekmiddel hangt af van de te behandelen oppervlakte en het te
traiter. behandelen materiaal.
2.3.2 Mesures spécifiques d'hygiène 2.3.2 Specifieke hygiënische maatregelen
En cas d'hépatite A Bij hepatitis A
- Il faut privilégier un lavage soigneux des mains et une désinfection - Handen zorgvuldig wassen en vaat en bestek heet ontsmetten in de
thermique des couverts en lave-vaisselle plutôt que de réserver vaatwas genieten de voorkeur boven vaat en bestek uitsluitend voor de
l'utilisation exclusive des couverts à la personne infectée. besmette persoon te gebruiken.
- Il faut veiller à un lavage répété des mains et à une désinfection - Er moet op gelet worden dat de handen vaak gewassen worden en dat
des sanitaires à l'eau de Javel. sanitaire voorzieningen met bleekmiddel ontsmet worden.
- Il n'est pas nécessaire de plonger dans l'eau de Javel les couverts utilisés par le patient. - Il n'est pas nécessaire de désinfecter à l'eau de Javel le matériel médical du patient, sauf s'il a été contaminé par des scelles. - Il n'est pas nécessaire de désinfecter régulièrement les surfaces avec lesquelles le patient entre en contact, à moins qu'elles n'aient été souillées par des scelles. - Le partage des mêmes sanitaires avec le patient doit être évité. Lors de virus entériques tels que le norovirus ou le rotavirus (virus très résistants, surtout les norovirus) - Nettoyer régulièrement à fond, avec du détergent et de l'eau chaude, les surfaces contaminées. Désinfecter ensuite à l'aide de matériel jetable (éponges ou chiffons). - Etant donné que tous les désinfectants ne sont pas efficaces contre les virus résistants dans l'environnement, il faut utiliser des produits contenant du chlore, comme l'eau de Javel et le péroxyde d'hydrogène. Il s'agit de virucides, à privilégier pour maintenir une - Het door patiënten gebruikte vaatwerk hoeft niet met bleekmiddel te worden gereinigd. - Het medische materiaal van de patiënt hoeft alleen met bleekmiddel te worden ontsmet als het met stoelgang besmet werd. - De oppervlakken waarmee de patiënt in aanraking gekomen is, hoeven alleen regelmatig ontsmet te worden als ze verontreinigd werden door stoelgang. - Het delen van dezelfde sanitaire voorzieningen met de patiënt moet worden vermeden. Bij enterische virussen zoals norovirussen of rotavirussen (daarbij gaat het om zeer resistente virussen, vooral bij norovirussen) - Besmette oppervlakken grondig en regelmatig met reinigingsmiddel en warm water reinigen. Vervolgens ontsmetten met wegwerpmateriaal (wegwerpsponsjes of wegwerpdoekjes). - Aangezien niet alle ontsmettingsmiddelen tegen resistente virussen werkzaam zijn, chloorhoudende producten zoals bleekmiddel en waterstofperoxide gebruiken. Het gaat daarbij om virusdodende middelen
hygiène correcte dans les locaux. La concentration efficace die bij voorkeur gebruikt moeten worden voor de correcte hygiëne van
recommandée pour l'eau de Javel est de 1000ppm, c.-à-d. une solution à 0,1 % fraîchement préparée. Cela correspond à 10 ml d'eau de Javel concentrée, dilués dans 10 litres d'eau. - Augmenter la fréquence du nettoyage et de la désinfection des locaux et surfaces pendant une épidémie. Tenir particulièrement à l'oeil les objets qui sont souvent en contact avec les mains, comme les poignées de porte, les armatures, les cuvettes de WC, les téléphones, les rampes d'escalier, etc. - Commencer le nettoyage par les objets qui sont probablement les moins contaminés (table,...) et terminer par ceux risquant le plus d'être contaminés (toilettes, poignées des sanitaires,...) 2.4. Mesures d'hygiène en cas de maladies à transmission par voie hématogène 2.4.1 Mesures générales d'hygiène - Si les muqueuses ou les endroits blessés de la peau entrent en contact avec du sang étranger, ne les faire saigner en aucun cas, mais de ruimten. De aanbevolen werkzame bleekmiddelconcentratie bedraagt 1000 ppm, d.i. een vers aangemaakte oplossing van 0,1 % . Dit stemt overeen met 10 ml geconcentreerd bleekmiddel, verdund in 10 liter water. - De regelmaat waarmee ruimten en oppervlakken gereinigd en ontsmet worden, tijdens een epidemie verhogen. Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan voorwerpen die vaak in contact komen met de handen, zoals deurknoppen, waterkraantjes, toiletten, telefoons, trapleuningen enz. - Bij de reiniging beginnen met de voorwerpen die het minst waarschijnlijk besmet zijn (tafels,...) en eindigen met de voorwerpen die het meest waarschijnlijk besmet zijn (toiletten, handvaten en kraantjes,...). 2.4 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die overdraagbaar zijn via bloed 2.4.1 Algemene hygiënische maatregelen - Als slijmhuid of beschadigde huid met vreemd bloed in aanraking komt, die slijmhuid of beschadigde huid in geen geval doen bloeden,
appliquer les mesures suivantes : maar de volgende maatregelen nemen:
1° rincer à l'eau courante; 1° uitspoelen onder stromend water;
2° désinfecter la plaie avec de la povidone iodée ou de la chlorhexidine; 2° de wonde ontsmetten met povidonjodium of chlorhexidine;
3° laisser le désinfectant agir deux minutes; 3° het ontsmettingsmiddel twee minuten laten inwerken;
4° couvrir d'un pansement stérile. 4° afdekken met een steriel verband.
- Rincer vigoureusement avec de l'eau les éclaboussures de sang sur De bloedsporen op de neus- of mondslijmhuid grondig wegspoelen met
les muqueuses nasales et buccales. Rincer les projections dans les
yeux avec de l'eau claire ou du sérum physiologique. water. Bloedspatten in de ogen met helder water of fysiologisch serum wegspoelen.
- En cas de suspicion de risque de transmission du virus de - Bij vermoed risico van besmetting met HIV of hepatitis B specifieke
l'immunodéficience humaine ou de l'hépatite B, appliquer des mesures profylactische maatregelen nemen. Idealerwijs moeten die maatregelen
prophylactiques spécifiques. Idéalement, les appliquer dans les 4
heures et au plus tard dans les 72 heures suivant le contact. binnen vier uur en uiterlijk 72 uur na het contact worden genomen.
- De manière générale, éviter les contacts cutanés et muqueux avec du - In het algemeen vermijden dat huid en slijmvliezen in contact komen
sang. met bloed.
- Toujours recouvrir les blessures des mains du soignant par un - Handwonden van de verzorger altijd met een waterbestendige pleister
sparadrap hydrofuge. afdekken.
- Revêtir des gants lors de soins ou de contacts avec du sang.
- Laver et désinfecter les mains avant et après chaque acte de soin. - Bij de verzorging of bij contact met bloed altijd handschoenen aantrekken.
- Si les mains entrent en contact avec le sang, se les laver - Handen voor en na elke verzorgende handeling wassen en ontsmetten.
soigneusement avec du savon liquide pendant au moins 40 secondes. - Als de handen in aanraking komen met bloed: de handen minstens 40
Après le lavage, sécher les mains avec des serviettes en papier. seconden lang grondig wassen met vloeibare zeep. Na het wassen de
Enfin, après séchage, frottez les mains avec une solution hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. handen drogen met papier. Na het drogen tot slot de handen minstens 20 seconden lang inwrijven met een water-alcoholoplossing.
- Laver les textiles, le linge et le linge de lit souillé avec un détergent ordinaire. - Eliminer les pansements souillés dans des sacs refermables entreposés à l'abri. Evacuer les sacs avec les déchets usuels. - Eliminer les aiguilles dans des collecteurs prévus à cet effet, et dont l'élimination est prise en charge par le médecin ou les infirmiers. - Nettoyer soigneusement chaque surface en contact avec le sang avec des produits de nettoyage traditionnels, puis désinfecter avec 70 % d'alcool ou 1000 ppm de solution chlorée en fonction de la grandeur des surfaces. - Textiel, wasgoed en vuil beddengoed met gewoon reinigingsmiddel wassen. - Vuile verbanden in sluitbare zakken doen. De zakken veilig opbergen. De zakken samen met het gewone afval laten afhalen. - De gebruikte naalden in daartoe bestemde collectors doen. De collectors door de arts of door de verpleegkundigen als afval laten afhalen. - Elk oppervlak dat in aanraking is gekomen met bloed grondig reinigen met gewone reinigingsmiddelen en daarna, naargelang van de grootte van het oppervlak, met 70 % alcohol of 1000 pm chlooroplossing ontsmetten.
2.4.2 Mesures spécifiques d'hygiène 2.4.2 Specifieke hygiënische maatregelen
Dans les cas d'hépatite B et C Bij hepatitis B en hepatitis C
Le risque de transmission de la salive existe en cas d'hépatite, mais Het gevaar voor besmetting via speeksel bestaat bij hepatitis B, maar
est faible. Ce risque n'a pas pu être identifié pour l'hépatite C. Les is gering. Bij hepatitis C kon dat risico niet vastgesteld worden.
mesures suivantes doivent donc être respectées : Daarom moeten de volgende maatregelen worden nageleefd:
- Ne pas partager avec d'autres personnes les articles de toilette - Toiletartikelen (tandenborstels, scheerapparaten, pincetten,
(brosse à dents, rasoir, brucelles, coupe-ongles, appareils pour le nagelschaartjes, apparaten om tandsteen te verwijderen, scharen, enz.)
détartrage dentaire, ciseaux, etc.). niet met anderen delen.
- Placer des objets souillés de sang (tampons, fil dentaire, - Bebloede voorwerpen (tampons, tandzijde, naalden, bandages enz.) in
aiguilles, bandages, etc.) dans un récipient de protection. een box voor gevaarlijke stoffen doen.
- Nettoyer et désinfecter les coupures ou les plaies avec de la - Snijwonden of wonden met povidonjodium of chlorhexidine reinigen en
povidone iodée ou de la chlorhexidine et appliquer immédiatement un ontsmetten en onmiddellijk afdekken met een breed wondverband.
pansement large.
2.5. Mesures d'hygiène en cas de maladies à transmission directe par 2.5 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die overdraagbaar
contact avec la peau zijn via direct contact met de huid
- Eviter le contact direct ou indirect avec la peau ou les cheveux. - Direct of indirect contact met huid of haren vermijden.
- Eviter les échanges de vêtements, en particulier les bonnets, Geen kledingstukken ruilen, in het bijzonder geen mutsen, sjaals en
écharpes et gants. handschoenen.
- Prévoir une distance suffisante entre les crochets pour éviter que - Voldoende afstand tussen de kledinghaken voorzien, zodat de
les vêtements ne soient en contact. kledingstukken niet met elkaar in contact komen.
- Ranger les bonnets et les foulards dans les manches. - Mutsen en sjaals in de mouwen van de jassen stoppen.
- Attacher les cheveux longs. - Lange haren samenbinden.
- Ne pas coiffer les enfants avec la même brosse ou le même peigne. - De kinderen niet met dezelfde borstel of dezelfde kam kammen.
- Eviter l'échange d'essuies. - Geen handdoeken ruilen.
- Prêter attention à l'hygiène de la peau. - Op huidhygiëne letten.
- Prêter attention à l'hygiène des mains. - Op handhygiëne letten.
- Garder les ongles courts. - De nagels kort houden.
- Couvrir les plaies. - Wonden afdekken.
- Laver les vêtements et autres textiles du patient à 60 degrés. - Lavage soigné et régulier des surfaces de contact. - Nettoyer soigneusement et régulièrement l'environnement à l'aspirateur, en particulier en cas de gale, de teignes ou de lentes. Changer le sac d'aspirateur après chaque utilisation. 2.6. Mesures d'hygiène en cas de maladies sexuellement transmissibles - En cas de VIH : pratiquer uniquement des rapports sexuels protégés; - En cas d'hépatite B chronique : pratiquer uniquement des rapports sexuels protégés; - En cas d'hépatite C : pratiquer uniquement des rapports sexuels protégés, en particulier pendant les menstruations et les blessures génitales ou lors des relations anales. 2.7. Note : Dilution de l'eau de Javel La dilution dépend du taux de chlore de la solution. Les solutions - Kleding en textiel van de patiënt op 60 graden wassen. - De lichaamsdelen die in contact gekomen zijn met de huid zorgvuldig en regelmatig wassen. - De omgeving zorgvuldig en regelmatig stofzuigen, in het bijzonder in geval van tinea, schurft of luizen. De stofzuigerzak na elke stofzuigbeurt weggooien. 2.6 Hygiënische maatregelen in geval van seksueel overdraagbare ziekten - bij HIV: alleen veilig vrijen; - bij chronische hepatitis B: alleen veilig vrijen; - bij hepatitis C: alleen veilig vrijen, in het bijzonder tijdens menstruatie en bij genitale wondjes of anale sex; 2.7 Nota: verdunning van bleekwater (javelwater) De verdunning hangt van het aantal chloorgraden in de oplossing af. Standaard-commerciële oplossingen zijn niet geconcentreerd. Hun
standard du commerce ne sont pas concentrées. Elles vont de 10° à 20°. chloorgraad bedraagt tussen 10° en 20°. Dit zijn de verdunningen om
Voici les dilutions pour obtenir une solution de 1000 ppm. een oplossing van 1000 ppm te krijgen.
Pour obtenir 1000 ppm de chlore : Om 1000 ppm chloor te krijgen :
Quantité d'eau de Javel concentrée Hoeveelheid geconcentreerd bleekwater
Pour une solution d'eau de Javel 10° 32 ml/litre d'eau Bij bleekwateroplossing 10° 32 ml/liter water
Pour une solution d'eau de Javel 12° 26 ml/litre d'eau Bij bleekwateroplossing 12 ° 26 ml/liter water
Pour une solution d'eau de Javel 15° 20 ml/litre d'eau Bij bleekwateroplossing 15 ° 20 ml/liter water
Pour une solution d'eau de Javel 20° 16 ml/litre d'eau Bij bleekwateroplossing 20 ° 16 ml/liter water

Art. 4.- Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

Art. 4.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 18 janvier 2019. Eupen, 18 januari 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2019 modifiant Bijlage 1 bij het besluit van de Regering van 18 januari 2019 tot
l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies wijziging van het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende
infectieuses soumises à déclaration meldingsplichtige infectieziekten
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux Bijlage 1 van het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende
maladies infectieuses soumises à déclaration meldingsplichtige infectieziekten
Liste des maladies contagieuses soumises à déclaration Lijst van de meldingsplichtige infectieziekten
Les maladies mentionnées dans la présente annexe sont soumises à la De ziekten vermeld in deze bijlage zijn meldingsplichtig om de
déclaration obligatoire parce que : volgende reden :
a) le degré de gravité de la maladie suspectée est élevé et/ou; a) de zwaartegraad van de vermoede ziekte is hoog, en/of
b) il n'existe aucune mesure thérapeutique pour la maladie suspectée b) voor de vermoede ziekte bestaan geen therapeutische maatregelen,
et/ou; en/of
c) le risque épidémique potentiel exige des mesures préventives et des c) het epidemische gevarenpotentieel vereist preventieve maatregelen
processus de contrôle. en controlemechanismen.
La déclaration obligatoire s'applique dans les cas suivants : In de volgende gevallen geldt geen meldingsplicht :
1° dès qu'il y a suspicion clinique : 1° zodra het klinisch vermoeden bestaat van:
- paralysie aigüe (suspicion de poliomyélite) - acute verlamming (vermoeden van poliomyelitis)
- botulisme - botulisme
- choléra - cholera
- diphtérie (corynebacterium diphtheriae) - difterie (Corynebakterium diphtheriae)
- fièvre hémorragique virale (filovirus [Ebola, Marburg], ou - hemorragische virale koorts (filovirussen [ebolavirus, marburgvirus]
Arenavirus [Lassa]) of arenavirussen [Lassa])
- infection invasive à méningocoques - invasieve meningokokkeninfectie
- coqueluche - kinkhoest
- rougeole - mazelen
- cluster de toxi-infection alimentaire communautaire (TIAC) - collectieve voedseltoxi-infecties (CVTI's)
- peste - pest
- variole - pokken
- syndrome respiratoire aigu sévère avec contexte épidémiologique et - zwaar acuut ademsyndroom met epidemiologische virale context
viral (MERS-CoV, nouvelle variante de la grippe, SRAS,...) ((MERS-CoV, nieuwe variant van Influenza, SARS,..)
- rage - hondsdolheid
- syndrome hémolytique urémique par Escherichia coli, producteur de - hemolytisch uremisch syndroom door Escherichia coli die een
shigatoxines (STEC) Shiga-toxine (STEC) aanmaakt
2. dès que le diagnostic est confirmé : 2° zodra de diagnostische bevestiging beschikbaar is van :
- anthrax (maladie du charbon) - antrax (miltvuur)
- brucellose - brucellose
- Escherichia coli, producteur de shigatoxines (STEC)/ infection non - Escherichia coli die Shiga-toxines (STEC) aanmaakt/ eenvoudige
compliquée infectie
- Epidémie* transmissible par des activités de soins** avec des - epidemie* overdraagbaar via verzorgende activiteiten** met
bactéries multirésistantes*** multiresistente bacteriën***
- hantavirus - hantavirus
- hépatite A - hepatitis A
- infection à Corynebactium ulcerans - infectie met Corynebactium ulcerans
- grippe (influenzae), nouveaux serotypes - influenzae, nieuwe serotypes
- infection invasive à Haemophilus influenzae de type b - invasieve infectie met Haemophilus Influenzae type b
- rubéole congénitale - congenitale rodehond
- syphilis congénitale - congenitale syfilis
- légionellose - legionellose
- leptospirose - leptospirose
- listériose - listeriose
- psittacose - psittacose (papegaaienziekte)
- fièvre Q - Q-koorts
- rickettsiose - rickettsiose (Rickettsia spp.)
- infection invasive à streptocoques du groupe A (GAS) - invasieve infectie door groep A-streptokokken (GAS)
- tuberculose - tuberculose
- tularémie - tularemie (hazenpest)
- typhus - paratyphus - tyfus - Paratyfuskoorts
3. dès que le diagnostic est confirmé sans que le patient ne se soit 3° zodra de diagnostische bevestiging beschikbaar is, zonder dat de
déplacé, c'est-à-dire que la maladie peut être un cas autochtone : patiënt op reis was, waarbij het dus om een autochtoon geval kan handelen :
- Chikungunya - Chikungunya
- dengue - Denguekoorts
- fièvre jaune - gele koorts
- paludisme - malaria
- fièvre du Nil occidental - West-Nijl-koorts
4. pour tout problème infectieux avec symptômes particuliers ou inhabituels. 4° voor elk infectieprobleem met ongewoon of bijzonder ziektebeeld.
* une épidémie par BMR (bactéries multirésistantes) est définie comme * Een epidemie door MRB (multiresistente bacteriën) wordt gedefinieerd
" une augmentation soudaine de l'incidence d'un micro-organisme par als "een plotse stijging van de incidentie van een micro-organisme in
rapport à sa présence habituelle dans l'établissement concerné " vergelijking met de gewoonlijke aanwezigheid in de betrokken
(Cunha CB, Cunha BA. Pseudo-infections et pseudo-outbreaks. Hospital instelling" (Cunha CB, Cunha BA. Pseudo-infections and
epidemiology and infection control 4th edition. 2012 ED. CG Mayhall. pages 142-152). pseudo-outbreaks. Hospital epidemiology and infection control 4th edition. 2012 CG Mayhall. Blz. 142-152).
** une épidémie qui se produit dans les hôpitaux, les maisons de repos ** Een epidemie die in ziekenhuizen, rust- en verzorgingstehuizen en
et de soins et dans les autres établissements de soins au sens large. andere zorginstellingen in de ruimste zin van het woord optreedt.
et *** le terme " multirésistant " se définit comme une " ** multiresistent betekent "ongevoelig voor minstens één
non-sensibilité acquise à au moins 1 agent antimicrobien dans 3 ou antimicrobieel middel in drie of meer als werkzaam beschouwde
plus des catégories jugées efficaces et concerne : MRSA, VRE, categorieën" en betreft: MRSA, VRE, Enterobacteriaceae ESBL + en/of
Enterobacteriaceae ESBL + et/ou CPE+, Actinobacter baumannii et CPE+, Actinobacter baumannii en Pseudomonas aeruginosa
Pseudomonas aeruginosa multresistant »(Magiorakos et al. multresistent"(Magiorakos et al. Multidrug-resistant, extensively
Multidrug-resistant, extensively drug-resistant and pandrug-resistant drug-resistant and pandrug-resistant bacteria: an international expert
bacteria: an international expert proposal for interim standard proposal for interim standard definitions for acquired resistance.
Clin Microbiol Infect 2012; 18: 268-281).
definitions for acquired resistance. Clin Microbiol Infect 2012; 18 : Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 18
268-281). Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2019 januari 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 juli
modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux 2017 betreffende meldingsplichtige infectieziekten.
maladies infectieuses soumises à déclaration.
Eupen, le 18 janvier 2019. Eupen, 18 januari 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^