← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 8 novembre 2007 portant agréation de l'ASBL Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 8 novembre 2007 portant agréation de l'ASBL Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 8 november 2007 houdende erkenning van de VZW « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 8 | 17 APRIL 2008. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
novembre 2007 portant agréation de l'ASBL Service d'Aide aux Familles | van 8 november 2007 houdende erkenning van de VZW « Service d'Aide aux |
et aux Personnes âgées de la Région verviétoise | Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise » |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 26 juin 1986 réglant l'agréation des services d'aide | Gelet op het decreet van 26 juni 1986 tot regeling van de erkenning |
aux familles et aux personnes âgées, l'octroi de subventions à ces | van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, van de toekenning van |
services et la contribution du bénéficiaire de l'aide, notamment | subsidies aan deze diensten en van de bijdragen van de beneficiant van |
l'article 1er, modifié par le décret du 1er mars 1988; | de hulp, inzonderheid op het artikel 1, gewijzigd bij het decreet van 1 maart 1988; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 23 août 1988 portant agréation de | Gelet op het besluit van de Executieve van 23 augustus 1988 houdende |
nouveaux services d'aide aux familles et aux personnes âgées; | erkenning van nieuwe diensten voor gezins- en bejaardenhulp; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 8 novembre 2007 portant agréation de | Gelet op het besluit van de Regering van 8 november 2007 houdende |
l'A.S.B.L. « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la | erkenning van de VZW « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes |
Région verviétoise »; | âgées de la Région verviétoise »; |
Vu la lettre du Vice-Ministre-Président, Bernd Gentges, datée du 2 janvier 2008; | Gelet op de brief van de Vice-Minister-President, Bernd Gentges, d.d. 2 januari 2008; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2008; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2008; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 1er avril 2008; | Begroting, gegeven op 1 april 2008; |
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la | Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming |
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; | en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 8 novembre |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van 8 november |
2007 portant agréation de l'ASBL « Service d'Aide aux Familles et aux | 2007 houdende erkenning van de VZW « Service d'Aide aux Familles et |
Personnes âgées de la Région verviétoise » est remplacé par la | aux Personnes âgées de la Région verviétoise » wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Pour l'année 2008, 6.000 heures de prestations de service et de | « Voor het jaar 2008 worden 6.000 prestatie- en omscholingsuren aan de |
formation sont octroyées au service mentionné à l'article 1er. » | in artikel 1 vermelde dienst toegekend. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008. |
Art. 3.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de |
Art. 3.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en |
l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de | Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, wordt belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 17 avril 2008. | Eupen, 17 april 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Vice-Ministre-Président, | De Vice-Minister-President, |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du | Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |