Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 16/12/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement portant modification de 16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
l'arrêté du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au besluit van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de
subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
(Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
article 32, § 1er, modifié par le décret du 4 février 2003; personen met een handicap), inzonderheid artikel 32, § 1, gewijzigd bij het decreet van 4 februari 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op
handicapées, donné le 2 juillet 2010; 2 juli 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2010; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2010;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 13 décembre 2010; Begroting, d.d. 13 december 2010;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderdheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gebaseerd is op de
d'économie fixées dans le présent arrêté auront déjà des répercussions omstandigheid dat de besparingsmaatregelen die in dit besluit worden
sur le subventionnement à partir de janvier 2010, il est impératif de bepaald, al vanaf januari 2010 uitwerking zullen hebben op de
fixer d'urgence les bases légales pour leur mise en oeuvre. Les subsidies, zodat dringend een wettelijke grondslag voor de uitvoering
établissements ont été préalablement informés de ces mesures van die maatregelen moet worden geschapen. De instellingen zijn op
d'économie par une circulaire administrative du pouvoir subsidiant voorhand in kennis gesteld van die besparingsmaatregelen via een
datée du 23 octobre 2009; administratief rondschrijven van de subsidiërende overheid d.d. 23
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; oktober 2009; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif

Artikel 1.In het besluit van de Regering van 12 december 1997

à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor
personnes handicapées, modifié par les arrêtés des 24 février 2005, 5 mindervaliden, gewijzigd bij de besluiten van 24 februari 2005, 5 juni
juin 2007 et 4 décembre 2008, les montants suivants sont remplacés 2007 en 4 december 2008 worden de volgende bedragen vervangen als
comme suit : volgt :
1. à l'article 10, § 1er, le montant de 304 F est remplacé par euro 1. in artikel 10, § 1, wordt het bedrag 304 BF vervangen door euro
8,8261; 8,8261;
2. à l'article 10, § 2, le montant de 129 F est remplacé par euro 2. in artikel 10, § 2, wordt het bedrag 129 BF vervangen door euro
3,7453; 3,7453;
3. à l'article 10, § 3, le montant de 51 F est remplacé par euro 3. in artikel 10, § 3, wordt het bedrag 51 BF vervangen door euro
1,5110; 1,5110;
4. à l'article 13, § 1er, le montant de 37 F est remplacé par euro 4. in artikel 13, § 1, wordt het bedrag 37 BF vervangen door euro
1,0743; 1,0743;
5. à l'article 13, § 2, le montant de 14 F est remplacé par euro 5. in artikel 13, § 2, wordt het bedrag 14 BF vervangen door euro
0,4065; 0,4065;
6. à l'article 13, § 3, le montant de 51 F est remplacé par euro 6. in artikel 13, § 3, wordt het bedrag 51 BF vervangen door euro
1,4808. 1,4808.

Art. 2.L'article 11, § 1er, du même arrêté est complété par un

Art. 2.Artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

alinéa, rédigé comme suit : lid, luidende :
« En ce qui concerne le subventionnement des frais de transport pour
les années 2010 et 2011, le subventionnement est, à l'exception des « Voor de subsidiëring van de vervoerskosten voor de jaren 2010 en
frais de transport supplémentaires occasionnés par une modification de 2011 wordt de subsidiëring, met uitzondering van de aanvullende
trajet approuvée, limité aux coûts de transport effectifs de l'année vervoerskosten voor een goedgekeurde trajectwijziging, beperkt tot de
2009, réduits de 2 %. » werkelijke vervoerskosten van het jaar 2009, verminderd met 2 %. »

Art. 3.L'article 12, § 1er, alinéa 2, du même décret, est remplacé

Art. 3.Artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

par ce qui suit : vervangen als volgt :
« C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y « De subsidiëring van de personeelskosten voor de jaren 2010 en 2011
wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op
compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes 1 september 2009 is vastgelegd en door de Dienst van de Duitstalige
privées extérieures, tel que fixé le 1er septembre 2009 et approuvé Gemeenschap voor de personen met een handicap is goedgekeurd, met
par l'Office pour les personnes handicapées qui est pris en compte inbegrip van de goedkeurde uren voor diensten van externe private
pour déterminer la subsidiation des frais de personnel pour les années ondernemingen. Aan de hand van die berekeningsgrondslag worden de
2010 et 2011. Sur cette base, les heures prestées à prendre en compte personeelsuren voor arbeiders, begeleidend personeel en administratief
pour le subventionnement du personnel ouvrier, du personnel personeel die voor de subsidiëring van de personeelskosten in
d'encadrement et du personnel administratif et le coût correspondant aanmerking moeten worden genomen en de met die uren overeenstemmende
sont réduits d'un pour cent pour l'année 2010 et d'un pour cent et personeelskosten voor het jaar 2010 met één procent en voor het jaar
demi pour l'année 2011. » 2011 met anderhalf procent verminderd. »

Art. 4.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 16.Tous les montants cités dans le présent arrêté sont indexés

«

Art. 16.Alle in dit besluit vermelde bedragen worden geïndexeerd

en application de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de met toepassing van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een
liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het
dépenses dans le secteur public. indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.
L'indice-pivot est basé sur l'indice santé base 2004 = 100. Het spilindexcijfer is gebaseerd op het gezondheidsindexcijfer basis 2004 = 100.
Par dérogation à la règle énoncée au premier alinéa, l'indexation des In afwijking van het bepaalde in het eerste lid wordt de indexering
montants cités dans l'arrêté est suspendue en 2010 et 2011. van de bedragen die in het besluit vermeld worden, voor de jaren 2010
en 2011 geschorst.
Les montants cités dans le présent arrêté correspondent à la valeur de De in dit besluit vermelde bedragen stemmen overeen met de waarde van
l'indice-pivot au 1er septembre 2008, à savoir 110,51. » het spilindexcijfer op 1 september 2008, t.w. 110,51. »

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010.

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden wordt belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 16 décembre 2010. Eupen, 16 december 2010.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^