Arrêté du Gouvernement fixant le calendrier de l'année scolaire et académique 2023-2024 | Besluit van de Regering tot vaststelling van de kalender voor het schooljaar en het academiejaar 2023-2024 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
15 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement fixant le calendrier de | 15 DECEMBER 2022. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de |
l'année scolaire et académique 2023-2024 | kalender voor het schooljaar en het academiejaar 2023-2024 |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, l'article 7; | van de onderwijswetgeving, artikel 7; |
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux | Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten |
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des | toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en |
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les | houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de |
écoles ordinaires et spécialisées, l'article 58, alinéa 1er, modifié | gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 58, eerste lid, gewijzigd |
par les décrets des 5 mai 2014 et 6 mai 2019; | bij de decreten van 5 mei 2014 en 6 mei 2019; |
Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école | Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een |
autonome, l'article 3.31, modifié par le décret du 5 mai 2014, et | autonome hogeschool, artikel 3.31, gewijzigd bij het decreet van 5 mei |
l'article 3.32, § 1er, alinéas 2 à 4; | 2014, en artikel 3.32, § 1, tweede tot vierde lid; |
Vu le décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van |
artistique à horaire réduit, l'article 18, alinéa 1er, modifié par le | het deeltijdse kunstonderwijs, artikel 18, eerste lid, gewijzigd bij |
décret du 5 mai 2014; | het decreet van 5 mei 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 mars 2022 fixant le calendrier de | Gelet op het besluit van de Regering van 17 maart 2022 tot |
l'année scolaire et académique 2022-2023; | vaststelling van de kalender voor het schooljaar en het academiejaar 2022-2023; |
Vu l'avis ZK1/2022 du comité de concertation intermédiaire de la | Gelet op advies ZK1/2022 van het tussenoverlegcomité van de |
Communauté germanophone, donné le 9 septembre 2022; | Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 9 september 2022; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 1er octobre 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 oktober 2022; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 3 octobre 2022; | Begroting, d.d. 3 oktober 2022; |
Vu l'avis n° 72.551/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2022, en | Gelet op advies 72.551/2 van de Raad van State, gegeven op 5 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- L'année scolaire et académique 2023-2024 débute le 1er |
Artikel 1.- Het schooljaar en het academiejaar 2023-2024 beginnen op |
septembre et se termine le 30 juin. | 1 september en eindigen op 30 juni. |
Art. 2.- Les congés de Toussaint, Noël, carnaval et Pâques sont fixés |
Art. 2.- De allerheiligen-, kerst-, carnavals- en paasvakanties |
comme suit : | worden vastgelegd als volgt: |
Toussaint | Allerheiligen |
Noël | Kerst |
Carnaval | Carnaval |
Pâques | Pasen |
2023-2024 Du lundi 30/10 25/12 12/02 01/04 au samedi 04/11 06/01 17/02 13/04 | 2023-2024 van maandag 30.10. 25.12. 12.02. 01.04. tot zaterdag 04.11. 06.01. 17.02. 13.04. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les dates de début et de fin du congé | In afwijking van het eerste lid legt de hogeschool het begin en het |
de détente au cours du deuxième semestre de l'année académique sont | einde van het ontspanningsverlof in de tweede helft van het |
fixées par la haute école au début de l'année académique, conformément | academiejaar vast bij het begin van het academiejaar, overeenkomstig |
à l'article 3.32, § 1er, alinéa 3, du décret du 27 juin 2005 portant | artikel 3.32, § 1, derde lid, van het decreet van 27 juni 2005 |
création d'une haute école autonome. | houdende oprichting van een autonome hogeschool. |
Art. 3.- Conformément à l'article 58, alinéa 1er, du décret du 31 |
Art. 3.- Overeenkomstig artikel 58, eerste lid, van het decreet van |
août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et | 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de |
au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre | inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene |
pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et | pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en |
spécialisées, à l'article 3.32, § 1er, alinéa 4, du décret du 27 juin | gespecialiseerde scholen, artikel 3.32, § 1, vierde lid, van het |
2005 portant création d'une haute école autonome et à l'article 18, | decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome |
alinéa 1er, du décret du 23 mars 2009 portant organisation de | hogeschool en artikel 18, eerste lid, van het decreet van 23 maart |
l'enseignement artistique à horaire réduit, le nombre de jours de | 2009 betreffende de organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs |
congé scolaire supplémentaires pour les écoles ordinaires et | wordt het aantal bijkomende onderwijsvrije dagen voor de gewone en |
spécialisées, pour la formation menant à l'obtention du brevet et | gespecialiseerde scholen, voor de brevetopleiding en het voorbereidend |
l'année préparatoire ainsi que pour l'enseignement artistique à | jaar, alsook voor het deeltijdse kunstonderwijs voor het schooljaar |
horaire réduit s'élève à un jour pour l'année scolaire 2023-2024. | 2023-2024 vastgelegd op één dag. |
Art. 4.- L'arrêté du Gouvernement du 17 mars 2022 fixant le |
Art. 4.- Het besluit van de Regering van 17 maart 2022 tot |
calendrier de l'année scolaire et académique 2022-2023 est abrogé. | vaststelling van de kalender voor het schooljaar en het academiejaar 2022-2023 wordt opgeheven. |
Art. 5.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2023. |
Art. 5.- Dit besluit treedt in werking op 1 september 2023. |
Art. 6.- Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé |
Art. 6.- De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 15 décembre 2022. | Eupen, 15 december 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | Minister van Lokale Besturen en Financiën |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |