Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 15/12/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 1995 établissant le siège et portant nomination des membres du Conseil de l'aide à la jeunesse et de son bureau et fixant leurs indemnités "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 1995 établissant le siège et portant nomination des membres du Conseil de l'aide à la jeunesse et de son bureau et fixant leurs indemnités Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 3 mei 1995 tot vaststelling van de zetel en tot benoeming van de leden van de Raad voor jeugdbijstand en van het bureau ervan alsmede tot vastlegging van hun vergoedingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
15 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 15 DECEMBER 1999. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het
Gouvernement du 3 mai 1995 établissant le siège et portant nomination besluit van de Regering van 3 mei 1995 tot vaststelling van de zetel
des membres du Conseil de l'aide à la jeunesse et de son bureau et en tot benoeming van de leden van de Raad voor jeugdbijstand en van
fixant leurs indemnités het bureau ervan alsmede tot vastlegging van hun vergoedingen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990 et 16 juillet 1993; 1990, 18 juli 1990 en 16 juli 1993;
Vu le décret du 20 mars 1995 concernant l'aide à la jeunesse, modifié Gelet op het decreet van 20 maart 1995 over jeugdbijstand, gewijzigd
par les décrets-programmes des 4 mars 1996 et 20 mai 1997; bij de programmadecreten van 4 maart 1996 en 20 mei 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Sur la proposition des institutions mentionnées à l'article 8, § 2 du Op de voordracht van de inrichtingen vermeld in artikel 8, § 2 van het
décret du 20 mars 1995 concernant l'aide à la jeunesse; decreet van 20 maart 1995 over jeugdbijstand;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il faut poursuivre sans tarder les travaux du Conseil Overwegende dat het werk van de Raad voor jeugdbijstand onverwijld
de l'aide à la jeunesse et que la nomination des nouveaux membres ne moet worden voortgezet en dat de benoeming van de nieuwe leden
souffre dès lors aucun délai; derhalve geen uitstel lijdt;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg,
Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le titre de l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 1995

Artikel 1.De titel van het besluit van de Regering van 3 mei 1995 tot

établissant le siège et portant nomination des membres du Conseil de vaststelling van de zetel en tot benoeming van de leden van de Raad
l'aide à la jeunesse et de son bureau et fixant leurs indemnités est voor jeugdbijstand en van het bureau ervan alsmede tot vastlegging van
remplacé comme suit : « Arrêté du Gouvernement établissant le siège et hun vergoedingen wordt vervangen als volgt : « Besluit van de Regering
portant nomination des membres du Conseil de l'aide à la jeunesse et tot vaststelling van de zetel en tot benoeming van de leden van de
de son bureau ». Raad voor jeugdbijstand en van het bureau ervan ».

Art. 2.A l'article 2, § 1 de l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 1995

Art. 2.In artikel 2, § 1 van het besluit van de Regering van 3 mei

établissant le siège et portant nomination des membres du Conseil de 1995 tot vaststelling van de zetel en tot benoeming van de leden van
l'aide à la jeunesse et de son bureau et fixant leurs indemnités, le de Raad voor jeugdbijstand en van het bureau ervan alsmede tot
vastlegging van hun vergoedingen worden de vertegenwoordiger van de
représentant du Conseil de la Jeunesse d'expression allemande est Raad van de Duitstalige Jeugd door de heer Didier Krott, Stendrich
remplacé par Monsieur Didier Krott, Stendrich 212, 4700 Eupen et la 212, 4700 Eupen en de vertegenwoordigster van de « Bund der Familien »
représentante du « Bund der Familien » (Ligue des familles) est
remplacée par Monsieur Pascal Klinges, Giesberg 13, 4750 (Bond van de families) door de heer Pascal Klinges, Giesberg 13, 4750
Bütgenbach-Berg. Bütgenbach-Berg vervangen.

Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection

Art. 3.De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en

des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales est chargé de Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend.

Eupen, le 15 décembre 1999. Eupen, 15 december 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^