Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la reconnaissance d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique | Besluit van de Regering tot verlenging van de erkenning van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
14 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la | 14 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Regering tot verlenging van de |
reconnaissance d'une instance d'autorégulation de la déontologie | erkenning van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke |
journalistique | deontologie |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 mars 2013 portant reconnaissance et | Gelet op het decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring |
subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie | van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke |
journalistique, les articles 2 et 3; | deontologie, de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 5 décembre 2013 portant reconnaissance | Gelet op het besluit van de Regering van 5 december 2013 houdende |
d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique; | erkenning van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke |
Vu la demande introduite le 25 septembre 2019 par l'association sans | deontologie; Gelet op de aanvraag die de vereniging zonder winstoogmerk Association |
but lucratif « Association pour l'Autorégulation de la Déontologie | pour l'Autorégulation de la Déontologie journalistique op 25 september |
journalistique "; | 2019 heeft ingediend; |
Considérant que ladite association répond aux critères de | Overwegende dat de voormelde vereniging voldoet aan de |
reconnaissance mentionnés à l'article 2 du décret et que la demande de | erkenningscriteria vermeld in artikel 2 van het decreet en de aanvraag |
reconnaissance répond aux critères d'admissibilité mentionnés à | om erkenning voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria vermeld in |
l'article 4 du décret; | artikel 4 van het decreet; |
Considérant que la composition de l'association reflète de manière | Overwegende dat de samenstelling van de vereniging een representatieve |
représentative le secteur audiovisuel et la presse écrite et qu'elle jouit dès lors de la légitimité nécessaire pour remplir efficacement les tâches d'autorégulation; Considérant qu'il s'impose de reconnaître immédiatement l'instance d'autorégulation de la déontologie journalistique, afin que le décret puisse être exécuté; Sur la proposition du Ministre des Médias; Après délibération, Arrête : Article 1er.La reconnaissance comme instance d'autorégulation de la déontologie journalistique au sens du décret du 25 mars 2013 portant reconnaissance et subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique de l'Association pour l'Autorégulation de la Déontologie journalistique, ayant son siège rue de la Loi, 155, |
weerspiegeling van de audiovisuele sector en de schrijvende pers is en dat de vereniging dus de nodige legitimiteit heeft om de zelfregulerende taken efficiënt te kunnen uitoefenen; Overwegende dat de instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie zo snel mogelijk dient te worden erkend, opdat het decreet kan worden uitgevoerd; Op de voordracht van de minister bevoegd voor Media; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De erkenning van de Association pour l'Autorégulation de la |
à 1040 Bruxelles, numéro d'entreprise 0817.050.004, octroyée par | Déontologie journalistique, met zetel te 1040 Brussel, Wetstraat 155, |
ondernemingsnummer 0817.050.004, als instantie voor de zelfregulering | |
l'arrêté du Gouvernement du 5 décembre 2013, est prolongée pour une | van journalistieke deontologie in de zin van het decreet van 25 maart |
période de six ans. | 2013 tot erkenning en subsidiëring van een instantie voor de |
zelfregulering van journalistieke deontologie wordt verlengd voor een | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
periode van zes jaar. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 3.Le Ministre des Médias est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 14 novembre 2019. | Eupen, 14 november 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | De Minister-President,Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |