Arrêté du Gouvernement relatif à la procédure permettant d'évaluer l'aptitude des candidats à une désignation comme inspecteur scolaire et conseiller en développement scolaire | Besluit van de Regering over de procedure om de geschiktheid voor het ambt van onderwijsinspecteur en het ambt van adviseur voor schoolontwikkeling vast te stellen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
14 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement relatif à la procédure | 14 MAART 2013. - Besluit van de Regering over de procedure om de |
permettant d'évaluer l'aptitude des candidats à une désignation comme | geschiktheid voor het ambt van onderwijsinspecteur en het ambt van |
inspecteur scolaire et conseiller en développement scolaire | adviseur voor schoolontwikkeling vast te stellen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 juin 2012 relatif à l'inspection scolaire et à la | Gelet op het decreet van 25 juni 2012 over de onderwijsinspectie en |
guidance en développement scolaire, article 19, § 3, alinéa 2; | het adviespunt voor schoolontwikkeling, artikel 19, § 3, tweede lid; |
Vu le protocole n° S3/2013 OSUW 2/2013 du 21 février 2013 contenant | Gelet op het protocol nr. S3/2013 OSUW2/2013 van 21 februari 2013 |
les conclusions des négociations menées en commun au sein du Comité de | houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een |
secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à | gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige |
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2ter, 3°, | |
l'article 17, § 2ter, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; | van het koninklijk besluit van 28 september 1984; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
februari 2013; | |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 21 février 2013; | Begroting d.d. 21 februari 2013; |
Vu l'urgence motivée par le fait que les missions de l'inspection | Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gewettigd wordt door de |
scolaire et de la guidance en développement scolaire entrent en | omstandigheid dat de taken van de onderwijsinspectie en het adviespunt |
vigueur le 1er septembre 2013; que, pour les inspecteurs scolaires et | voor schoolontwikkeling op 1 september 2013 van kracht worden; dat de |
les conseillers en développement scolaire, la procédure de désignation | kandidaten volgens de procedure voor de aanstelling van de |
prévoit que les candidats se soumettent à une procédure permettant | onderwijsinspecteurs en de adviseurs voor schoolontwikkeling een |
d'évaluer leur aptitude; qu'il a fallu concevoir ladite procédure; que | procedure moeten doorlopen om vast te stellen of ze voor het ambt |
l'appel aux candidats est publié une fois fixée ladite procédure; | geschikt zijn; dat die procedure uitgewerkt moest worden; dat de |
qu'il faut procéder à la désignation des inspecteurs scolaires et | oproep tot de kandidaten bekendgemaakt wordt nadat die procedure is |
conseillers en développement scolaire avant la fin de l'année scolaire | vastgesteld; dat de onderwijsinspecteurs en de adviseurs voor |
schoolontwikkeling voor het einde van het schooljaar moeten worden | |
afin qu'ils puissent entrer en service auprès de l'inspection scolaire | aangesteld, zodat ze op 1 september 2013 hun werk in de |
et guidance en développement scolaire au 1er septembre 2013; | onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling kunnen aanvatten; |
Vu l'avis 52.930/2 du Conseil d'Etat donné le 4 mars 2013, en | Gelet op advies 52.930/2 van de Raad van State, gegeven op 4 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De procedure om de geschiktheid voor het ambt van |
|
onderwijsinspecteur en het ambt van adviseur voor schoolontwikkeling | |
Article 1er.La procédure visée à l'article 19, § 3, alinéa 2, du |
vast te stellen, vermeld in artikel 19, § 3, tweede lid, van het |
décret du 25 juin 2012 relatif à l'inspection scolaire et à la | decreet van 25 juni 2012 over de onderwijsinspectie en het adviespunt |
guidance en développement scolaire, procédure permettant d'évaluer | |
l'aptitude des candidats à une désignation comme inspecteur scolaire | |
et conseiller en développement scolaire, comporte au moins quatre des | voor schoolontwikkeling, omvat op zijn minst vier van de volgende |
exercices suivants : | oefeningen : |
1° entretien; | 1° interview; |
2° dialogue (conseil, évaluation); | 2° tweegesprek (advisering, beoordeling); |
3° entretien conflictuel; | 3° conflictgesprek; |
4° bac à courrier; | 4° postbakoefening; |
5° présentation; | 5° presentatie; |
6° discussion de groupe; | 6° groepsdiscussie; |
7° étude de cas. | 7° gevalstudie. |
Lors des exercices, la commission visée à l'article 19 du même décret | Voor de oefeningen kan de commissie vermeld in artikel 19 van |
peut se faire assister par des conseillers externes. | hetzelfde decreet zich laten bijstaan door externe adviseurs. |
Art. 2.Les membres de la commission examinent l'aptitude des |
Art. 2.De leden van de commissie toetsen de geschiktheid van de |
participants dans l'optique des exigences figurant à l'annexe 1re, et | deelnemers in het licht van de in bijlage 1 vermelde vereisten aan de |
ce, au moyen de la grille d'évaluation figurant à l'annexe 2. | hand van het in bijlage 2 vermelde evaluatierooster. |
Les membres de la commission interviennent à tour de rôle de sorte que chacun évalue chaque participant. L'évaluation finale globale est déterminée de manière consensuelle par tous les membres de la commission. Art. 3.Les participants ont réussi la procédure lorsque l'évaluation finale globale satisfait à toutes les exigences minimales requises pour la fonction à laquelle ils sont candidats. Les exigences minimales requises pour la fonction d'inspecteur scolaire sont marquées d'une x dans le profil fixé à l'annexe 3. Les exigences minimales requises pour la fonction de conseiller en développement scolaire sont marquées d'une x dans le profil fixé à l'annexe 4. |
De leden van de commissie wisselen elkaar af in een roulerend systeem, zodat elk lid elke deelnemer evalueert. De afsluitende eindevaluatie wordt door alle leden van de commissie per consensus vastgesteld. Art. 3.De deelnemers zijn geslaagd indien de afsluitende eindevaluatie overeenstemt met alle minimumeisen voor het ambt waarnaar ze hebben gesolliciteerd. De minimumeisen voor het ambt van onderwijsinspecteur zijn aangekruisd in het profiel vastgelegd in bijlage 3. De minimumeisen voor het ambt van adviseur voor schoolontwikkeling zijn aangekruisd in het profiel vastgelegd in bijlage 4. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 14 mars 2013. | Eupen, 14 maart 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Exigences | Vereisten |
1. Compétences médiatiques | 1. Mediacompetentie |
Utiliser et appliquer | Bedienen en gebruiken |
? Maîtrise les programmes MS Outlook, MS Word et MS Excel (surtout | ? Beheerst de programma's MS Outlook, MS Word en MS Excel (in het |
l'inspecteur scolaire) | bijzonder de onderwijsinspecteur) |
Informer et rechercher | Informatie inwinnen en opzoeken |
? Connaît et utilise des voies et moyens divers pour obtenir des | ? Kent en gebruikt verschillende wegen en middelen om relevante |
informations pertinentes | informatie te verkrijgen |
? Choisit "à la carte" les informations qu'il découvre par lui-même | ? Zoekt uit welke informatie hij zelf kan vinden |
? Se procure les informations le plus rapidement possible, sous sa propre responsabilité | ? Bezorgt informatie zo snel mogelijk en op eigen verantwoordelijkheid |
? Sélectionne les informations | ? Selecteert informatie |
Communiquer et coopérer | Communiceren en samenwerken |
? Utilise des moyens de communication | ? Gebruikt media om te communiceren |
? Connaît et utilise des canaux de communication (p.ex. choisit le | ? Kent en gebruikt communicatiekanalen (bijvoorbeeld : gebruikt, naar |
canal ad hoc en fonction de la situation, du problème. Téléphone, | gelang van de situatie of het probleem, het passende kanaal zoals |
courriel etc. et informe les personnes pertinentes, p.ex. en les | telefoon, e-mail enz. en licht de betrokken personen in, bijvoorbeeld |
door ze in carbon copy te zetten) | |
mettant en CC) Produire et présenter | Produceren en presenteren |
? Organise à l'aide de médias | ? Organiseert met behulp van media |
? Prépare les informations selon les destinataires | ? Bereidt informatie doelgroepgericht voor |
? Utilise un soutien visuel pour les présentations orales | ? Ondersteunt mondelinge presentaties door ze te visualiseren |
? Veille à utiliser correctement format, mise en page et couleurs | ? Zorgt voor correcte vormgeving, lay-out en kleuren |
? Veille à la lisibilité et à utiliser correctement les citations | ? Zorgt voor leesbaarheid en correcte citaten |
2. Gestion de projets | 2. Projectmanagement |
? Maîtrise les bases de la gestion de projets | ? Beheerst de grondslagen van projectmanagement |
3. Analyse, réflexion et action | 3. Analyseren, reflecteren en handelen |
? Enregistre rapidement l'information et se l'approprie | ? Neemt informatie snel op en maakt ze zich eigen |
? Reconnaît les facteurs et interconnections essentiels | ? Herkent wezenlijke factoren en samenhangen |
? Elabore des concepts et des solutions de manière structurée et | ? Werkt gestructureerde en doordachte concepten en oplossingen voor |
réfléchie | problemen uit |
? Argumente de manière logique et compréhensible | ? Argumenteert logisch en begrijpelijk |
? Détermine le temps nécessaire pour accomplir des tâches | ? Bepaalt hoeveel tijd nodig is om taken te vervullen |
? Conserve une vision d'ensemble lorsqu'il remplit différentes tâches | ? Behoudt het overzicht bij het vervullen van verscheidene taken |
? Distingue ce qui est ou non important, fixe des priorités | ? Onderscheidt hoofdzaak van bijzaak, stelt prioriteiten |
4. Sens des responsabilités, soin et précision | 4. Zin voor verantwoordelijkheid, zorgvuldigheid en nauwkeurigheid |
? Connaît l'ensemble de ses obligations et tâches | ? Kent al zijn plichten en taken |
? Agit de manière reconnaissable pour remplir ces obligations et tâches | ? Ageert herkenbaar om die plichten/taken te vervullen |
? Assume les conséquences de ses propres actions, décisions | ? Draagt de gevolgen van zijn handelingen/beslissingen |
? Tient compte des conséquences à moyen et long terme de ses | ? Houdt rekening met de gevolgen van zijn handelingen/beslissingen op |
actions/décisions | middellange en lange termijn |
? Contrôle le fruit de son travail (erreurs, complétude, | ? Controleert werkresultaten op fouten, volledigheid, begrijpelijkheid |
compréhensibilité etc.) avant de le rendre accessible à d'autres | enz. voordat anderen er toegang toe krijgen |
? Arrive à un résultat aussi irréprochable que possible | ? Bereikt resultaten met zo weinig mogelijk fouten |
? Accomplit les tâches dans le délai imparti | ? Vervult opgelegde taken binnen de gestelde termijn |
5. Disposition à apprendre, flexibilité et ouverture | 5. Bereidheid om te leren, flexibiliteit en openheid |
? Modifie son comportement si celui-ci ne mène pas au résultat espéré | ? Wijzigt gedrag indien oude gedrag niet tot gewenste resultaten leidt |
? S'autorise des erreurs et en autorise aux autres; reconnaît ses | ? Aanvaardt eigen fouten en fouten van anderen en geeft eigen fouten |
erreurs | toe |
? Sollicite (régulièrement) du feedback | ? Vraagt (regelmatig) feedback |
? Cherche à exploiter (partiellement) le feedback | ? Probeert feedback (stuk voor stuk) toe te passen |
? Accepte la critique sans se justifier | ? Aanvaardt kritiek zonder zich te rechtvaardigen |
? Se penche sur ses points forts et champs d'apprentissage | ? Denkt na over eigen sterke punten en verbeterbare punten |
? Travaille sur ses propres champs d'apprentissage | ? Werkt aan eigen verbeterbare punten |
? Se renseigne sur les points de vue et manières d'agir des autres, y | ? Vraagt naar het waarom en reflecteert over de standpunten en de |
réfléchit | handelwijze van anderen |
? Se confronte avec intérêt à la nouveauté | ? Interesseert zich voor nieuwe dingen |
? Profite des possibilités de formation continue | ? Benut vormingsaanbod |
? S'intéresse à des thèmes sortant de son domaine de travail direct | ? Interesseert zich voor onderwerpen die niet rechtstreeks met het |
werk te maken hebben | |
? Transpose efficacement ce qu'il a appris | ? Past met succes toe wat hij geleerd heeft |
6. Endurance ? Conserve son calme et sa sérénité, même lorsque la charge de travail est exceptionnelle (durée, intensité) ? Fournit la prestation attendue lorsque la charge de travail est exceptionnelle ? Prend des mesures pour franchir les obstacles ? Reste particulièrement calme et réfléchi lorsqu'il est sous pression; reste en mesure d'agir ? Fixe des priorités dans son travail lorsqu'il est sous pression ? Réagit avec calme en cas de tâches modifiées et de situations nouvelles ? Connaît des stratégies pour surmonter son stress et les applique avec succès 7. Poursuite des objectifs, décision et organisation | 6. Belastbaarheid ? Blijft rustig en gelaten, ook onder buitengewone druk (duur, intensiteit) ? Brengt verwachte prestaties onder buitengewone druk ? Stippelt stappen uit om hindernissen te overwinnen ? Blijft onder druk uiterlijk rustig en doordacht, blijft in staat om te handelen ? Stelt onder druk prioriteiten wat zijn werk betreft ? Reageert bedaard op gewijzigde taken en nieuwe situaties ? Kent strategieën om stress te overwinnen en past ze met succes toe 7. Doelstellingen nastreven, beslissingen nemen en organiseren |
? Adapte sa façon de faire aux objectifs | ? Past zijn aanpak aan de doelstellingen aan |
? Poursuit l'objectif à atteindre | ? Streeft het gestelde doel na |
? Procède le cas échéant à des ajustements (surtout en ce qui concerne | ? Stelt koers zo nodig bij (voornamelijk planning en prioriteiten) |
la planification et les priorités) | |
? Poursuit les objectifs, aussi sur une période plus longue | ? Streeft ook doelstellingen op langere termijn na |
? Exploite les marges d'action et de décision | ? Benut manoeuvreer- en beslissingsruimte |
? Prend des décisions dans un délai raisonnable (p.ex. sans trop | ? Beslist binnen redelijke termijn (bijvoorbeeld : zonder lang te |
hésiter) | aarzelen) |
? Prend des décisions, même lorsqu'elles comportent un risque | ? Beslist ook als daarmee risico's verbonden zijn |
? Agit de lui-même | ? Handelt op eigen initiatief |
? Contribue activement à des résultats, promeut la mise en oeuvre | ? Draagt actief bij tot het bereiken van resultaten, fungeert als |
? Formule des propositions en vue d'améliorer les processus | motor voor de uitvoering ? Doet voorstellen om processen te verbeteren |
? Influence les processus par des idées neuves, personnelles | ? Beïnvloedt processen met nieuwe eigen ideeën |
8. Aptitude à la communication | 8. Communicatievermogen |
? S'exprime clairement, de manière concise et compréhensible, tant | ? Drukt zich mondeling en schriftelijk duidelijk, kernachtig en |
oralement que par écrit | begrijpelijk uit |
? Laisse s'exprimer, écoute activement, interroge | ? Laat anderen uitpraten, luistert actief, stelt vragen |
? Souligne correctement ses expressions verbales par des mimiques et des gestes | ? Zet woorden kracht bij met mimiek en gebaren |
? Utilise un vocabulaire étendu | ? Gebruikt een ruime woordenschat |
? Adapte sa façon de parler à son interlocuteur (complexité, rythme) | ? Past taalgebruik aan gesprekspartner aan (moeilijkheidsgraad, tempo) |
? Illustre les faits à l'aide d'images, d'exemples etc. | ? Illustreert de feiten met beelden, voorbeelden enz. |
? Défend sa position avec une multitude d'arguments | ? Verdedigt zijn standpunt met verscheidene argumenten |
? Rétroagit avec ses interlocuteurs | ? Zorgt voor terugkoppeling naar de gesprekspartners |
9. Aptitude à l'animation | 9. Vermogen om gesprekken te leiden |
? Planifie la discussion, l'échange, etc. tant au niveau du temps que | ? Plant besprekingen, uitwisseling enz. zowel qua tijd als qua inhoud |
du contenu ? Implique tous les participants | ? Betrekt alle deelnemers bij het gesprek |
? Dirige et structure l'échange par différentes méthodes d'animation | ? Leidt en structureert de uitwisseling met behulp van verscheidene gespreksmethoden |
? Applique des techniques de visualisation | ? Maakt gebruik van visualiseringstechnieken |
? Organise les discussions etc. en fonction du résultat recherché | ? Organiseert besprekingen enz. resultaatgericht |
10. Assurance | 10. Zelfverzekerd optreden |
? Va de lui-même vers les autres | ? Gaat uit eigen beweging naar anderen toe |
? Recherche le contact visuel chez son vis-à-vis | ? Zoekt oogcontact met zijn gesprekspartner |
? Parle de manière fluide, sans hésiter, sans "euh", etc. | ? Spreekt vloeiend, zonder haperingen, zonder 'euh' enz. |
? Trouve des arguments divers, convaincants | ? Vindt verscheidene/overtuigende argumenten |
? Répond aux questions, résistances etc. de manière calme, en | ? Beantwoordt vragen, kritiek enz. rustig met argumenten, vragen enz. |
argumentant, en posant des questions, etc. ? Rayonne d'assurance quant au fait de pouvoir accomplir les tâches et résoudre efficacement les problèmes ? Suscite chez les autres de l'enthousiasme à propos de ses propres idées, et ce de manière rapide et durable 11. Gestion de conflits ? Connaît les causes de conflit, les symptômes, le déroulement et les degrés d'escalade ? Décèle les symptômes et les degrés de conflit et y répond ? Clarifie les différents intérêts et les objectifs communs ? En tant que médiateur, se comporte de manière neutre et impartiale ? Pose des questions en fonction des besoins, des objectifs, des étapes ultérieures ? En cas de conflit, joue les médiateurs entre les parties en recherchant une solution ? Arrive à obtenir d'elles de la compréhension à l'égard d'opinions différentes | ? Straalt uit dat hij taken en problemen aankan ? Wekt bij anderen snel en blijvend enthousiasme voor zijn eigen ideeën 11. Conflictmanagement ? Kent oorzaken, symptomen, verloop en escalatiegraad van conflicten ? Onderkent symptomen en escalatiegraad van conflicten en brengt beide aspecten ter sprake ? Maakt verschillende belangen en gemeenschappelijke doelstellingen duidelijk ? Gedraagt zich neutraal en onpartijdig als bemiddelaar ? Stelt vragen in functie van behoeften, doelstellingen en volgende stappen ? Bemiddelt bij conflicten oplossingsgericht tussen de betrokken partijen ? Bereikt bij de betrokken partijen begrip voor verschillende standpunten |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 3402/EX/VII/B/II du 14 | Gezien om bij het besluit van de Regering 3402/EX/VII/B/II van 14 |
mars 2013. | maart 2013 gevoegd te worden. |
Eupen, le 14 mars 2013. | Eupen, 14 maart 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Grille d'évaluation | Evaluatierooster |
Exigences | Vereisten |
Manifestation | Waarneembaarheid |
Non constamment Observable Observable | Niet doorlopend Waarneembaar Waarneembaar |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 Compétences médiatiques Gestion de projets Analyse, réflexion et action Sens des responsabilités, soin et précision Disposition à apprendre, flexibilité, ouverture Endurance Poursuite des objectifs, décision et organisation Aptitude à la communication Aptitude à l'animation Assurance Gestion de conflits | 5 Mediacompetentie Projectmanagement Analyseren, reflecteren en handelen Zin voor verantwoordelijkheid, zorgvuldigheid en nauwkeurigheid Bereidheid om te leren, flexibiliteit, openheid Belastbaarheid Doelstellingen nastreven, beslissingen nemen en organiseren Communicatievermogen Vermogen om gesprekken te leiden Zelfverzekerd optreden Conflictmanagement |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 Non observable Peu/rarement observable Souvent observable Très souvent observable Toujours/constamment observable | 5 Niet waarneembaar Nauwelijks/zelden waarneembaar Vaak waarneembaar Zeer vaak waarneembaar Altijd/doorlopend waarneembaar |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 3402/EX/VII/B/II du 14 | Gezien om bij het besluit van de Regering 3402/EX/VII/B/II van 14 |
mars 2013. | maart 2013 gevoegd te worden. |
Eupen, le 14 mars 2013. | Eupen, 14 maart 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
Profil requis de l'inspecteur scolaire | Profiel vereist van de onderwijsinspecteur |
Exigences | Vereisten |
Manifestation | Waarneembaarheid |
Non constamment Observable Observable | Niet doorlopend Waarneembaar Waarneembaar |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
Compétences médiatiques | Mediacompetentie |
x | x |
Gestion de projets | Projectmanagement |
x | x |
Analyse, réflexion et action | Analyseren, reflecteren en handelen |
x | x |
Sens des responsabilités, soin et précision | Zin voor verantwoordelijkheid, zorgvuldigheid en nauwkeurigheid |
x | x |
Disposition à apprendre, flexibilité, ouverture | Bereidheid om te leren, flexibiliteit, openheid |
x | x |
Endurance | Belastbaarheid |
x | x |
Poursuite des objectifs, décision et organisation | Doelstellingen nastreven, beslissingen nemen en organiseren |
x | x |
Aptitude à la communication | Communicatievermogen |
x | x |
Aptitude à l'animation | Vermogen om gesprekken te leiden |
x | x |
Assurance | Zelfverzekerd optreden |
x | x |
Gestion de conflits | Conflictmanagement |
x | x |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 Non observable Peu/rarement observable Souvent observable Très souvent observable Toujours/constamment observable | 5 Niet waarneembaar Nauwelijks/zelden waarneembaar Vaak waarneembaar Zeer vaak waarneembaar Altijd/doorlopend waarneembaar |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 3402/EX/VII/B/II du 14 | Gezien om bij het besluit van de Regering 3402/EX/VII/B/II van 14 |
mars 2013. | maart 2013 gevoegd te worden. |
Eupen, le 14 mars 2013. | Eupen, 14 maart 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Annexe 4 | Bijlage 4 |
Profil requis du conseiller en développement scolaire | Profiel vereist van de adviseur voor schoolontwikkeling |
Exigences | Vereisten |
Manifestation | Waarneembaarheid |
Non constamment Observable Observable | Niet doorlopend Waarneembaar Waarneembaar |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
Compétences médiatiques | Mediacompetentie |
x | x |
Gestion de projets | Projectmanagement |
x | x |
Analyse, réflexion et action | Analyseren, reflecteren en handelen |
x | x |
Sens des responsabilités, soin et précision | Zin voor verantwoordelijkheid, zorgvuldigheid en nauwkeurigheid |
x | x |
Disposition à apprendre, flexibilité, ouverture | Bereidheid om te leren, flexibiliteit, openheid |
x | x |
Endurance | Belastbaarheid |
x | x |
Poursuite des objectifs, décision et organisation | Doelstellingen nastreven, beslissingen nemen en organiseren |
x | x |
Aptitude à la communication | Communicatievermogen |
x | x |
Aptitude à l'animation | Vermogen om gesprekken te leiden |
x | x |
Assurance | Zelfverzekerd optreden |
x | x |
Gestion de conflits | Conflictmanagement |
x | x |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 Non observable Peu/rarement observable Souvent observable Très souvent observable Toujours/constamment observable | 5 Niet waarneembaar Nauwelijks/zelden waarneembaar Vaak waarneembaar Zeer vaak waarneembaar Altijd/doorlopend waarneembaar |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 3402/EX/VII/B/II du 14 | Gezien om bij het besluit van de Regering 3402/EX/VII/B/II van 14 |
mars 2013. | maart 2013 gevoegd te worden. |
Eupen, le 14 mars 2013. | Eupen, 14 maart 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |