Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/07/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif à la chancellerie du Gouvernement auprès du Ministre-Président "
Arrêté du Gouvernement relatif à la chancellerie du Gouvernement auprès du Ministre-Président Besluit van de Regering betreffende de kanselarij van de Regering bij de Minister-President
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
14 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement relatif à la chancellerie du 14 JULI 1999. - Besluit van de Regering betreffende de kanselarij van
Gouvernement auprès du Ministre-Président de Regering bij de Minister-President
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; Gelet op de artikelen 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd
16 juillet 1993; bij de wet van 16 juli 1993;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 14 juillet 1999; Begroting, gegeven op 14 juli 1999;
Considérant qu'il est nécessaire d'installer auprès du Overwegende dat het noodzakelijk is bij de Minister-President naast
Ministre-Président, en plus du cabinet existant, un organe appelé het bestaande kabinet een lichaam onder de benaming "kanselarij" op te
"chancellerie", chargé de l'organisation interne entre le Gouvernement richten dat met de interne organisatie tussen de Regering en de
et les cabinets aux niveaux financier et logistique; kabinetten op financieel en logistiek vlak belast is;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'après l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, Overwegende dat na de verkiezing van de nieuwe regeringsleden de
il faut adopter sans délai la réglementation relative à la regeling over de kanselarij zonder uitstel moet worden aangenomen om
"chancellerie" afin de garantir la continuité du travail gouvernemental; voor de continuïteit van de arbeid van de Regering te zorgen;
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Op de voordracht van de Minister-President, Minister van
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Regering

Gouvernement du 14 juillet 1999 portant sur la composition et le van 14 juli 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de
fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur kabinetten van de leden van de Regering alsmede betreffende de
les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à personeelsleden van de diensten van de Regering aangewezen om in het
collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral, une kabinet van een lid van de federale Regering mee te werken, wordt bij
chancellerie du Gouvernement est installée auprès du Ministre-Président. de Minister-President een kanselarij van de Regering opgericht.

Art. 2.La chancellerie assure les tâches suivantes : comptabilité

Art. 2.De kanselarij neemt volgende opdrachten op zich : de interne

interne du Gouvernement et des cabinets, coordination des services comptabiliteit van de Regering en van de kabinetten, de coördinatie
techniques internes du Gouvernement et des cabinets, aide pour des van de interne technische diensten van de Regering en van de
questions d'organisation au sein du Gouvernement ainsi que classement kabinetten, de hulp m.b.t. organisatievragen binnen de Regering
et archivage de la documentation du Gouvernement. alsmede de klassering en archivering van de documentatie van de

Art. 3.Le personnel de la chancellerie comprend un directeur, un

Regering.

Art. 3.Het personeel van de kanselarij bestaat uit een directeur, een

comptable et un secrétaire. Ils sont nommés et révoqués par le boekhouder en een secretaris. Ze worden door de Regering benoemd en
Gouvernement. ontslagen.
Le personnel de la chancellerie relève du Ministre-Président. Het personeel van de kanselarij ressorteert onder de Minster-President.

Art. 4.Le prescrit des articles 5 à 7, 10, 11 à 14 et 16 à 18 de

Art. 4.De voorschriften van de artikelen 5 tot 7, 10, 11 tot 14 et 16

l'arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 susvisé est applicable tot 18 van het bovenvermeld besluit van de Regering van 14 juli 1999
mutatis mutandis aux membres du personnel de la chancellerie. zijn mutatis mutandis van toepassing op de personeelsleden van de
Pour l'application des articles 11, 12 et 17 susvisés, le directeur de kanselarij. Voor de toepassing van de bovenvermelde artikelen 11, 12 en 17 wordt
la chancellerie est assimilé à un chef de cabinet. de directeur van de kanselarij met een kabinetschef gelijkgesteld.
C'est au maximum l'échelle de traitement initiale II+/1 qui est Op de boekhouder is ten hoogste de aanvankelijke weddeschaal II+/1
appliquée au comptable. toepasselijk.

Art. 5.L'arrêté de l'Exécutif du 17 mai 1990 relatif à la

Art. 5.Het besluit van de Executieve van 17 mei 1990 betreffende de

chancellerie de l'Exécutif auprès du Président de l'Exécutif est kanselarij van de Executieve bij de Voorzitter van de Executieve wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 6 juillet 1999.

Art. 6.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 6 juli 1999.

Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Eupen, le 14 juillet 1999. Eupen, 14 juli 1999.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^