Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/02/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Raad voor Gezinsbijslagen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
14 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des 14 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de
membres du Conseil pour les prestations familiales leden van de Raad voor Gezinsbijslagen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij
du 18 juillet 1990; de wet van 18 juli 1990;
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
14 février 2011; adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2016 portant création d'un Gelet op het besluit van de Regering van 28 oktober 2016 tot
Conseil pour les prestations familiales, l'article 3, § 3; oprichting van een Raad voor Gezinsbijslagen, artikel 3, § 3;
Vu les propositions introduites par les organisations représentées au Gelet op de voordrachten van de organisaties die in de Raad voor
sein du Conseil pour les prestations familiales; Gezinsbijslagen vertegenwoordigd zijn;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, Op de voordracht van de Minister van Gezin,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les personnes suivantes sont désignées en tant que

Artikel 1.§ 1. De volgende personen worden aangewezen als

membres du Conseil pour les prestations familiales ayant voix délibérative : stemgerechtigde leden van de Raad voor Gezinsbijslagen :
1° pour représenter le Conseil économique et social de la Communauté 1° als vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de
germanophone, les représentants suivants des organisations Duitstalige Gemeenschap, de volgende vertegenwoordigers van de
représentatives des travailleurs : representatieve werknemersorganisaties :
a) comme membre effectif, M. Bernd Despineux, et comme membre a) de heer Bernd Despineux als werkend lid en de heer Guido Reuter als
suppléant, M. Guido Reuter; plaatsvervangend lid;
b) comme membre effectif, M. Renaud Rahier, et comme membre suppléant, b) de heer Renaud Rahier als werkend lid en Mevr. Vera Hilt als
Mme Vera Hilt; plaatsvervangend lid;
c) comme membre effectif, Mme Mirela Musovic, et comme membre c) Mevr. Mirela Musovic als werkend lid en Mevr. Eve-Marie Niessen als
suppléant, Mme Eve-Marie Niessen; plaatsvervangend lid;
2° pour représenter le Conseil économique et social de la Communauté 2° als vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de
germanophone, les représentants suivants des organisations Duitstalige Gemeenschap, de volgende vertegenwoordigers van de
interprofessionnelles d'employeurs qui ont leur siège social en interprofessionele werkgeversorganisaties die in de Duitstalige
Communauté germanophone : Gemeenschap gevestigd zijn :
a) comme membre effectif, M. Volker Klinges, et comme membre a) de heer Volker Klinges als werkend lid en de heer Hermann-Josef
suppléant, M. Hermann-Josef Bernrath; Bernrath als plaatsvervangend lid;
b) comme membre effectif, M. Jürgen Strang, et comme membre suppléant, b) de heer Jürgen Strang als werkend lid en Mevr. Astrid Convents als
Mme Astrid Convents; plaatsvervangend lid;
c) comme membre effectif, Mme Karin Meskens, et comme membre c) Mevr. Karin Meskens als werkend lid en Mevr. Gabrielle Sonnet als
suppléant, Mme Gabrielle Sonnet; plaatsvervangend lid;
3° pour représenter les organisations qui défendent les intérêts des 3° als vertegenwoordigers van de organisaties die de belangen van de
familles en Communauté germanophone : gezinnen in de Duitstalige Gemeenschap verdedigen :
a) comme membre effectif, Mme Christa Pauels, et comme membre a) Mevr. Christa Pauels als werkend lid en Mevr. Cécile Miessen als
suppléant, Mme Cécile Miessen; plaatsvervangend lid;
b) comme membre effectif, Mme Danielle Schöffers, et comme membre b) Mevr. Danielle Schöffers als werkend lid en Mevr. Laure Freichels
suppléant, Mme Laure Freichels; als plaatsvervangend lid;
c) comme membre effectif, M. Boris Stumpf, et comme membre suppléant, c) de heer Boris Stumpf als werkend lid en een nog aan te wijzen
N.N. persoon als plaatsvervangend lid.
§ 2. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du § 2. De volgende personen worden aangewezen als leden met raadgevende
Conseil pour les prestations familiales ayant voix consultative : stem van de Raad voor Gezinsbijslagen :
1° pour représenter le Ministre compétent en matière de Prestations 1° als vertegenwoordigers van de minister bevoegd voor de
familiales : comme membre effectif, M. Robert Hagen, et comme membre gezinsbijslagen: de heer Robert Hagen als werkend lid en Mevr.
suppléant, Mme Marilyne Dedoyard; Marilyne Dedoyard als plaatsvervangend lid;
2° pour représenter le département du Ministère compétent pour les 2° als vertegenwoordigers van het departement van het Ministerie dat
prestations familiales; comme membre effectif, M. Michael Fryns, et bevoegd is voor de gezinsbijslagen : de heer Michael Fryns als werkend
comme membre suppléant, M. Andreas Heck; lid en de heer Andreas Heck als plaatsvervangend lid;
3° pour représenter l'Office de la Communauté germanophone pour une 3° als vertegenwoordigers van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap
vie autodéterminée : comme membre effectif, M. Stephan Förster, et voor zelfbeschikkend leven : de heer Stephan Förster als werkend lid
comme membre suppléant, M. Marvin Souren. en de heer Marvin Souren als plaatsvervangend lid.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Eupen, le 14 février 2017. Eupen, 14 februari 2017.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^