← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales | Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Raad voor Gezinsbijslagen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
14 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des | 14 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de |
membres du Conseil pour les prestations familiales | leden van de Raad voor Gezinsbijslagen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij |
du 18 juillet 1990; | de wet van 18 juli 1990; |
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
14 février 2011; | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2016 portant création d'un | Gelet op het besluit van de Regering van 28 oktober 2016 tot |
Conseil pour les prestations familiales, l'article 3, § 3; | oprichting van een Raad voor Gezinsbijslagen, artikel 3, § 3; |
Vu les propositions introduites par les organisations représentées au | Gelet op de voordrachten van de organisaties die in de Raad voor |
sein du Conseil pour les prestations familiales; | Gezinsbijslagen vertegenwoordigd zijn; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, | Op de voordracht van de Minister van Gezin, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les personnes suivantes sont désignées en tant que |
Artikel 1.§ 1. De volgende personen worden aangewezen als |
membres du Conseil pour les prestations familiales ayant voix délibérative : | stemgerechtigde leden van de Raad voor Gezinsbijslagen : |
1° pour représenter le Conseil économique et social de la Communauté | 1° als vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de |
germanophone, les représentants suivants des organisations | Duitstalige Gemeenschap, de volgende vertegenwoordigers van de |
représentatives des travailleurs : | representatieve werknemersorganisaties : |
a) comme membre effectif, M. Bernd Despineux, et comme membre | a) de heer Bernd Despineux als werkend lid en de heer Guido Reuter als |
suppléant, M. Guido Reuter; | plaatsvervangend lid; |
b) comme membre effectif, M. Renaud Rahier, et comme membre suppléant, | b) de heer Renaud Rahier als werkend lid en Mevr. Vera Hilt als |
Mme Vera Hilt; | plaatsvervangend lid; |
c) comme membre effectif, Mme Mirela Musovic, et comme membre | c) Mevr. Mirela Musovic als werkend lid en Mevr. Eve-Marie Niessen als |
suppléant, Mme Eve-Marie Niessen; | plaatsvervangend lid; |
2° pour représenter le Conseil économique et social de la Communauté | 2° als vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de |
germanophone, les représentants suivants des organisations | Duitstalige Gemeenschap, de volgende vertegenwoordigers van de |
interprofessionnelles d'employeurs qui ont leur siège social en | interprofessionele werkgeversorganisaties die in de Duitstalige |
Communauté germanophone : | Gemeenschap gevestigd zijn : |
a) comme membre effectif, M. Volker Klinges, et comme membre | a) de heer Volker Klinges als werkend lid en de heer Hermann-Josef |
suppléant, M. Hermann-Josef Bernrath; | Bernrath als plaatsvervangend lid; |
b) comme membre effectif, M. Jürgen Strang, et comme membre suppléant, | b) de heer Jürgen Strang als werkend lid en Mevr. Astrid Convents als |
Mme Astrid Convents; | plaatsvervangend lid; |
c) comme membre effectif, Mme Karin Meskens, et comme membre | c) Mevr. Karin Meskens als werkend lid en Mevr. Gabrielle Sonnet als |
suppléant, Mme Gabrielle Sonnet; | plaatsvervangend lid; |
3° pour représenter les organisations qui défendent les intérêts des | 3° als vertegenwoordigers van de organisaties die de belangen van de |
familles en Communauté germanophone : | gezinnen in de Duitstalige Gemeenschap verdedigen : |
a) comme membre effectif, Mme Christa Pauels, et comme membre | a) Mevr. Christa Pauels als werkend lid en Mevr. Cécile Miessen als |
suppléant, Mme Cécile Miessen; | plaatsvervangend lid; |
b) comme membre effectif, Mme Danielle Schöffers, et comme membre | b) Mevr. Danielle Schöffers als werkend lid en Mevr. Laure Freichels |
suppléant, Mme Laure Freichels; | als plaatsvervangend lid; |
c) comme membre effectif, M. Boris Stumpf, et comme membre suppléant, | c) de heer Boris Stumpf als werkend lid en een nog aan te wijzen |
N.N. | persoon als plaatsvervangend lid. |
§ 2. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du | § 2. De volgende personen worden aangewezen als leden met raadgevende |
Conseil pour les prestations familiales ayant voix consultative : | stem van de Raad voor Gezinsbijslagen : |
1° pour représenter le Ministre compétent en matière de Prestations | 1° als vertegenwoordigers van de minister bevoegd voor de |
familiales : comme membre effectif, M. Robert Hagen, et comme membre | gezinsbijslagen: de heer Robert Hagen als werkend lid en Mevr. |
suppléant, Mme Marilyne Dedoyard; | Marilyne Dedoyard als plaatsvervangend lid; |
2° pour représenter le département du Ministère compétent pour les | 2° als vertegenwoordigers van het departement van het Ministerie dat |
prestations familiales; comme membre effectif, M. Michael Fryns, et | bevoegd is voor de gezinsbijslagen : de heer Michael Fryns als werkend |
comme membre suppléant, M. Andreas Heck; | lid en de heer Andreas Heck als plaatsvervangend lid; |
3° pour représenter l'Office de la Communauté germanophone pour une | 3° als vertegenwoordigers van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap |
vie autodéterminée : comme membre effectif, M. Stephan Förster, et | voor zelfbeschikkend leven : de heer Stephan Förster als werkend lid |
comme membre suppléant, M. Marvin Souren. | en de heer Marvin Souren als plaatsvervangend lid. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 14 février 2017. | Eupen, 14 februari 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |