Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 10/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 septembre 2012 portant installation d'un conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 septembre 2012 portant installation d'un conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 september 2012 betreffende de oprichting van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
10 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 10 APRIL 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 4 septembre 2012 portant installation d'un conseil van de Regering van 4 september 2012 betreffende de oprichting van een
consultatif pour les questions familiales et générationnelles adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 17 novembre 2008 pour la création d'un conseil Gelet op het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting
consultatif pour les questions familiales et générationnelles, article van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken, artikel 5, §
5, § 2; 2;
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
14 février 2011; adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 septembre 2012 portant installation Gelet op het besluit van de Regering van 4 september 2012 betreffende
d'un conseil consultatif pour les questions familiales et de oprichting van een adviesraad voor gezins- en
générationnelles; generatievraagstukken;
Gelet op het voorstel tot toewijzing van het voorzitterschap en het
Vu la proposition formulée le 10 janvier 2014 par le Conseil vice-voorzitterschap, uitgebracht op 10 januari 2014 door de
consultatif pour les questions familiales et générationnelles à propos adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken;
de l'attribution de la présidence et de la vice-présidence; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Sur la proposition du Ministre de la Santé;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 4

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 4

septembre 2012 portant installation d'un conseil consultatif pour les september 2012 betreffende de oprichting van een adviesraad voor
questions familiales et générationnelles, les modifications suivantes gezins- en generatievraagstukken worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht :
1° le 1° est remplacé par ce qui suit : 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt :
« 1° pour représenter les "Ländliche Gilden - Verein für Bildung, Dorf « 1° om de VZW Ländliche Gilden - Verein für Bildung, Dorf und Land te
und Land" (ASBL) vertegenwoordigen :
a) comme membre effectif : M. René Roth; a. als werkend lid: de heer René Roth;
b) comme membre suppléant : M. Gerd Brüls »; b. als plaatsvervangend lid: de heer Gerd Brüls »;
2° dans le 4, b), les mots "Mme Mirjam Cappoen" sont remplacés par les 2° in de bepaling onder 4°, b), worden de woorden "Mevr. Mirjam
mots "Mme Christa Pauels". Cappoen" vervangen door de woorden "Mevr. Christa Pauels".

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le 1, b), le mot "vacant" est remplacé par les mots "Mme 1° in de bepaling onder 1°, b), wordt het woord "vacant" vervangen
Martina Palm"; door de woorden "Mevr. Martina Palm";
2° dans le 2, a), les mots "Mme Gaby Born-Zimmermann" sont remplacés 2° in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "Mevr. Gaby
par les mots "Mme Gaby Zimmermann"; Born-Zimmermann" vervangen door de woorden "Mevr. Gaby Zimmermann";
3° dans le 2, b), les mots "Mme Fabienne Xhonneux" sont remplacés par 3° in de bepaling onder 2°, b), worden de woorden "Mevr. Fabienne
les mots "Mme Heike Annemarie Sadeghi Esfahlani"; Xhonneux" vervangen door de woorden "Mevr. Heike Annemarie Sadeghi Esfahlani";
4° dans le 4, b), le mot "vacant" est remplacé par les mots "Mme Elly 4° in de bepaling onder 4°, b), wordt het woord "vacant" vervangen
Jodocy". door de woorden "Mevr. Elly Jodocy".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le 1°, les mots "Mme Gaby Zimmermann" sont remplacés par les 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "Mevr. Gaby Zimmermann"
mots "Mme Béatrice Adamski"; vervangen door de woorden "Mevr. Béatrice Adamski";
2° dans le 2°, les mots "Mme Béatrice Adamski" sont remplacés par les 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Mevr. Béatrice Adamski"
mots "M. Peter Ortmanns". vervangen door de woorden "de heer Peter Ortmanns".

Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 13 janvier 2014.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 januari 2014.

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

Art. 5.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 10 avril 2014. Eupen, 10 april 2014.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^