← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2009 déterminant les frais pouvant être remboursés aux personnes chargées de l'inspection des cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2009 déterminant les frais pouvant être remboursés aux personnes chargées de l'inspection des cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 oktober 2009 houdende bepaling van de kosten die kunnen worden terugbetaald aan de personen belast met de inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
9 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 9 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2009 déterminant les frais | van de Regering van 22 oktober 2009 houdende bepaling van de kosten |
pouvant être remboursés aux personnes chargées de l'inspection des | die kunnen worden terugbetaald aan de personen belast met de inspectie |
cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap |
Communauté germanophone | georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 mai 2009 portant sur des mesures en matière | Gelet op het decreet van 25 mei 2009 over maatregelen inzake onderwijs |
d'enseignement et de formation pour 2009, l'article 18, modifié par le décret du 29 juin 2015; | en opleiding 2009, artikel 18, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2015; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2009 déterminant les frais | Gelet op het besluit van de Regering van 22 oktober 2009 houdende |
pouvant être remboursés aux personnes chargées de l'inspection des | bepaling van de kosten die kunnen worden terugbetaald aan de personen |
cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | belast met de inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de |
Communauté germanophone; | Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs; |
Vu le protocole n° S2/2015 OSUW1/2015 du 20 février 2015 contenant les | Gelet op het protocol nr. S2/2015 OSUW1/2015 van 20 februari 2015 |
conclusions des négociations menées en séance commune du Comité de | houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een |
secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à | gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige |
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2ter, 3°, | |
l'article 17, § 2ter, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; | van het koninklijk besluit van 28 september 1984; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 17 mars 2015; | Begroting, d.d. 17 maart 2015; |
Vu l'avis n° 57.493/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2015, en | Gelet op advies 57.493/2 van de Raad van State, gegeven op 2 juni 2015 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Regering van 22 oktober |
2009 déterminant les frais pouvant être remboursés aux personnes | 2009 houdende bepaling van de kosten die kunnen worden terugbetaald |
chargées de l'inspection des cours de religion dans l'enseignement | aan de personen belast met de inspectie van het godsdienstonderwijs in |
organisé ou subventionné par la Communauté germanophone, les | het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd |
modifications suivantes sont apportées : | onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "forfait de premier équipement" sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "forfait voor de eerste |
chaque fois remplacés par les mots "forfait d'équipement" et le mot | uitrusting" telkens vervangen door de woorden "forfait voor de |
"initial" est abrogé; | uitrusting" en wordt het woord "initiële" opgeheven; |
2° dans l'alinéa 3, les mots "forfait de premier équipement" sont | 2° in het derde lid worden de woorden "forfait voor de eerste |
remplacés par les mots "forfait d'équipement" et les mots "n'est | uitrusting" vervangen door de woorden "forfait voor de uitrusting" en |
octroyé qu'une fois" par "est octroyé tous les cinq ans". | worden de woorden "één keer" vervangen door de woorden "om de vijf |
Art. 2.A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
jaar". Art. 2.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "forfait de premier équipement" sont remplacés par les | 1° de woorden "forfait voor de eerste uitrusting" worden vervangen |
mots "forfait d'équipement"; | door de woorden "forfait voor de uitrusting"; |
2° les mots ", la première fois ou chaque année" sont abrogés. | 2° de woorden "voor de eerste keer of jaarlijks" worden opgeheven. |
Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2014. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 9 juillet 2015. | Eupen, 9 juli 2015. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |