← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant agréation de l'ASBL « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise » "
Arrêté du Gouvernement portant agréation de l'ASBL « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise » | Besluit van de Regering houdende erkenning van de VZW « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
8 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement portant agréation de l'ASBL | 8 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Regering houdende erkenning van de |
« Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région | VZW « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la Région |
verviétoise » | verviétoise » |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 26 juin 1986 réglant l'agréation des services d'aide | Gelet op het decreet van 26 juni 1986 tot regeling van de erkenning |
aux familles et aux personnes âgées, l'octroi de subventions à ces | van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, van de toekenning van |
services et la contribution du bénéficiaire de l'aide, notamment | subsidies aan deze diensten en van de bijdragen van de beneficiant van |
l'article 1er, modifié par le décret du 1er mars 1988; | de hulp, inzonderheid op het artikel 1, gewijzigd bij het decreet van 1 maart 1988; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 23 août 1988 portant agréation de | Gelet op het besluit van de Executieve van 23 augustus 1988 houdende |
nouveaux services d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées; | erkenning van nieuwe diensten voor gezins- en bejaardenhulp; |
Vu la demande d'agréation comme service d'aide aux familles et aux | Gelet op de aanvraag tot erkenning als dienst voor gezins- en |
personnes âgées introduite le 2 mai 2007 par l'ASBL « Service d'Aide | bejaardenhulp, ingediend op 2 mei 2007 door de VZW « Service d'Aide |
aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise »; | aux Familles et aux Personnes âgées de la Région verviétoise »; |
Vu le rapport d'inspection du 6 juin 2007 relatif à l'agréation de | Gelet op het inspectieverslag van 6 juni 2007 betreffende de erkenning |
l'ASBL « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la | van de VZW « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées de la |
Région verviétoise »; | Région verviétoise »; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de budget, | november 2007; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 8 novembre 2007; | Begroting, gegeven op 8 november 2007; |
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la | Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming |
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; | en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'ASBL « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes |
Artikel 1.De VZW « Service d'Aide aux Familles et aux Personnes âgées |
âgées de la Région verviétoise », rue du Palais 86, bte 21, 4800 | de la Région verviétoise », rue du Palais 86, PB 21, 4800 Verviers, |
Verviers, est agréée comme service d'aide aux familles et aux | wordt met terugwerkende kracht op 1 juli 2007 als dienst voor gezins- |
personnes âgées avec effet au 1er juillet 2007. | en bejaardenhulp erkend. |
Art. 2.Pour le deuxième semestre 2007, 3 000 heures de prestations de |
Art. 2.Voor het tweede semester 2007 worden 3000 prestatie- en |
service et de formation sont octroyées au service mentionné à l'article 1er. | omscholingsuren aan de in artikel 1 vermelde dienst toegekend. |
Art. 3.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de |
Art. 3.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en |
l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de | Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, wordt belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 8 novembre 2007. | Eupen, 8 november 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, | De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, |
des Affaires sociales et du Tourisme, | Sociale Aangelegenheden en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |