| Arrêté du Gouvernement portant programmation des structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées | Besluit van de Regering houdende programmatie van de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement portant programmation des structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées Le Gouvenement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 7 JUNI 2012. - Besluit van de Regering houdende programmatie van de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement, | Gelet op het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, |
| d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et aux maisons de | begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de |
| soins psychiatriques, l'article 3, alinéa 2; | psychiatrische verzorgingstehuizen, artikel 3, tweede lid; |
| Vu l'avenant n° 6 du 12 septembre 2011 au Protocole d'accord n° 3 du | Gelet op aanhangsel nr. 6 van 12 september 2011 bij het |
| 13 juin 2005, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées | Protocolakkoord nr. 3 gesloten op 13 juni 2005 tussen de Federale |
| aux articles 128, 130 et 135 et 138 de la Constitution, concernant la | Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 |
| politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées : poursuite | van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid : |
| et élargissement du moratoire; | voortzetting en uitbreiding van het moratorium; |
| Vu l'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des structures | Gelet op het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de |
| d'accueil pour seniors; | opvangvoorzieningen voor bejaarden; |
| Vu l'avis de la Commission consultative pour les structures | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de woon-, |
| d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi | begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de |
| que pour l'aide à domicile, donné le 18 janvier 2012; | thuishulp, gegeven op 18 januari 2012; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 51.229/3 émis le 26 avril 2012 en | Gelet op advies 51.229/1bis van de Raad van State, gegeven op 26 april |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre de la Santé, | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La programmation des structures d'hébergement, |
Artikel 1.De programmatie van de woon-, begeleidings- en |
| d'accompagnement et de soins pour personnes âgées est fixée comme suit | verzorgingsstructuren voor bejaarden wordt voor de volgende |
| : | zorgaanbiedingen als volgt vastgelegd : |
| 1° centres de soins de jour : 24 places; | 1° dagverzorgingscentra : 24 plaatsen; |
| 2° centres d'accueil de jour : 1 place pour 1 000 habitants de 60 ans | 2° dagopvangcentra : 1 plaats per 1 000 inwoners van het Duitse |
| ou plus en région de langue allemande; | taalgebied die 60 of ouder dan 60 zijn; |
| 3° résidence-services : 1 habitation pour 100 habitants de 60 ans ou | 3° serviceflats : 1 woning per 100 inwoners van het Duitse taalgebied |
| plus en région de langue allemande; | die 60 of ouder dan 60 zijn; |
| 4° maisons de repos pour personnes âgées ou maisons de repos et de soins : 880 places; | 4° rustoorden voor bejaarden of rust- en verzorgingstehuizen : 880 plaatsen; |
| 5° places de court séjour : 44 places. | 5° plaatsen voor kort verblijf : 44 plaatsen. |
Art. 2.Pour déterminer au niveau communautaire la répartition |
Art. 2.Om op het niveau van de Gemeenschap de effectieve verdeling |
| effective des offres de soins programmées à l'article 1er, il est tenu | van de zorgaanbiedingen geprogrammeerd in artikel 1 te bepalen, wordt |
| compte - d'abord en considérant les différences qui existent entre le | - eerst op basis van de verschillen tussen het noorden en het zuiden |
| nord et le sud de la région de langue allemande et ensuite par commune | van het Duitse taalgebied en vervolgens per gemeente van het Duitse |
| - des éléments suivants : | taalgebied - rekening gehouden met : |
| 1° la situation et les perspectives démographiques, notamment le | 1° de demografische situatie en de demografische prognoses, in het |
| nombre des personnes de 60 ans et plus, le pourcentage des personnes | bijzonder het aantal personen dat 60 of ouder dan 60 is, het |
| âgées par rapport à la population totale et le pourcentage des | percentage bejaarden ten opzichte van de totale bevolking en het |
| personnes de 80 ans ou plus par rapport à la population des personnes âgées; | percentage personen dat 80 of ouder dan 80 is ten opzichte van de |
| 2° le nombre des personnes de 60 ans et plus; | bevolkingsgroep van de bejaarden; |
| 2° het aantal personen dat 60 of meer dan 60 is; | |
| 3° les offres de soins existantes ou prévues pour personnes âgées; | 3° de bestaande en geplande zorgaanbiedingen voor bejaarden; |
| 4° une analyse des besoins. | 4° een behoefteanalyse. |
Art. 3.L'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des |
Art. 3.Het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de |
| structures d'accueil pour seniors est abrogé. | opvangvoorzieningen voor bejaarden wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2011. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2011. |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 5.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Eupen, le 7 juin 2012. | Eupen, 7 juni 2012. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |