Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 06/12/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant organisation du service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement communautaire" "
Arrêté du Gouvernement portant organisation du service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement communautaire" Besluit van de Regering houdende organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
6 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement portant organisation du 6 DECEMBER 2012. - Besluit van de Regering houdende organisatie van de
service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het
communautaire" Gemeenschapsonderwijs"
Le Gouvernement de la Communauté germanophone De Regering van de Duitstalige Gemeenschap
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 et 16 instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8
juillet 1993; augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 54, alinéa 1er, remplacé voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij
par la loi du 18 juillet 1990; de wet van 18 juli 1990;
Vu le protocole n° S13/2012 du 29 octobre 2012 du Comité de secteur Gelet op het protocol nr. S13/2012 van 29 oktober 2012 van het
XIX de la Communauté germanophone; Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2012; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2012;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 6 décembre 2012; Begroting, d.d. 6 december 2012;
Vu l'avis 52.337/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2012, en Gelet op advies 52.337/2 van de Raad van State, gegeven op 28 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Service à gestion séparée "Service et Logistique dans HOOFDSTUK 1. - Dienst met afzonderlijk beheer "Service en logistiek in
l'enseignement communautaire" het gemeenschpasonderwijs"

Article 1er.Création du service

Artikel 1.Oprichting van de dienst

Il est est créé un service "Service et logistique dans l'enseignement Er wordt een dienst Service en Logistiek in het gemeenschapsonderwijs
communautaire", dénommé ci-après "service à gestion séparée". opgericht, hierna dienst met afzonderlijk beheer genoemd.

Art. 2.Missions du service

Art. 2.Taken van de dienst

Le service à gestion séparée organise, dans les écoles et les centres De dienst met afzonderlijk beheer organiseert in de scholen en
PMS de l'enseignement communautaire : psycho-medisch-sociale centra van het gemeenschapsonderwijs :
1° l'entretien des bâtiments; 1° het onderhoud van de gebouwen;
2° les cuisines scolaires; 2° de schoolkeukens;
3° l'encadrement du transport scolaire. 3° de begeleiding van het leerlingenvervoer.
Il peut assurer d'autres missions relevant du service et de la De dienst met afzonderlijk beheer kan nog andere taken op het gebied
logistique. van service en logistiek op zich nemen.

Art. 3.Rapport d'activités

Art. 3.Activiteitenverslag

Chaque année, le service à gestion séparée établit un rapport De dienst met afzonderlijk beheer maakt jaarlijks een
d'activités selon les instructions du Ministre compétent en matière activiteitenverslag op overeenkomstig de aanwijzingen van de minister
d'Enseignement. die bevoegd is voor Onderwijs.
CHAPITRE 2. - Conseil consultatif HOOFDSTUK 2. - Adviesraad

Art. 4.Création et composition du conseil consultatif

Art. 4.Oprichting en samenstelling van de adviesraad

§ 1er - Un conseil consultatif, composé comme suit, est institué § 1 - Aan de dienst met afzonderlijk beheer wordt een adviesraad
auprès du service à gestion séparée : verbonden. Die adviesraad bestaat uit de volgende leden :
1° le ministre compétent en matière d'enseignement ou son représentant; 1° de minister bevoegd voor Onderwijs of diens gemachtigde;
2° deux représentants du Ministère de la Communauté germanophone; 2° twee vertegenwoordigers van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
3° les directeurs des écoles et centres psycho-médico-sociaux de 3° de directeurs van de scholen en psycho-medisch-sociale centra van
l'enseignement communautaire. het gemeenschapsonderwijs.
§ 2 - Il est désigné un membre suppléant pour chacun des membres § 2 - Voor elk in § 1 vermeld werkend lid wordt een plaatsvervangend
effectifs mentionnés au § 1er. lid aangewezen.
Les membres effectifs et suppléants du conseil consultatif sont De werkende en de plaatsvervangende leden van de adviesraad worden
désignés pour une durée de cinq ans. voor een termijn van vijf jaar aangewezen.

Art. 5.Missions du conseil consultatif

Art. 5.Taken van de adviesraad

Le Conseil consultatif assume les missions suivantes : De adviesraad heeft de volgende taken :
1° conseiller le service à gestion séparée; 1° de dienst met afzonderlijk beheer adviseren;
2° conseiller le Gouvernement pour toute question relative au service 2° de Regering adviseren over alle vraagstukken die verband houden met
à gestion séparée; de dienst met afzonderlijk beheer;
3° émettre un avis à propos du rapport d'activités et de la reddition des comptes du service à gestion séparée.

Art. 6.Fonctionnement du conseil consultatif La présidence du conseil consultatif est assurée par le Ministre ou son délégué. La direction du service à gestion séparée assiste aux réunions du conseil consultatif et dresse le procès-verbal. Le conseil consultatif se dote d'un règlement d'ordre intérieur, lequel doit être approuvé par le Gouvernement. Les membres du conseil consultatif perçoivent, à charge du service à gestion séparée, des jetons de présence et indemnités de déplacement

3° een advies verstrekken over het activiteitenverslag en de eindafrekening van de dienst met afzonderlijk beheer.

Art. 6.Werkwijze van de adviesraad De adviesraad wordt voorgezeten door de minister bevoegd voor Onderwijs of diens gemachtigde. De leiding van de dienst met afzonderlijk beheer woont de zittingen van de adviesraad bij en stelt de notulen op. De adviesraad stelt zijn huishoudelijk reglement op. Dat huishoudelijk reglement moet worden goedgekeurd door de Regering. De leden van de adviesraad hebben ten laste van de dienst met afzonderlijk beheer recht op presentiegeld en reisvergoedingen

en application de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant overeenkomstig het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot
harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in
au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone. instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 7.Entrée en vigueur

Art. 7.Inwerkingtreding

Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 8.Exécution

Art. 8.Uitvoeringsbepaling

Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Eupen, le 6 décembre 2012. Eupen, 6 december 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux De Minister-President, Minister van Lokale Besturen
Karl-Heinz LAMBERTZ Karl-Heinz LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid
Oliver PAASCH Oliver PAASCH
^