← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique "
| Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance d'une instance d'autorégulation de la déontologie journalistique | Besluit van de Regering houdende erkenning van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 5 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance d'une | 5 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering houdende erkenning van een |
| instance d'autorégulation de la déontologie journalistique | instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 25 mars 2013 portant reconnaissance et | Gelet op het decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring |
| subventionnement d'une instance d'autorégulation de la déontologie | van een instantie voor de zelfregulering van journalistieke |
| journalistique, article 2; | deontologie, artikel 2; |
| Gelet op de aanvraag die de vereniging zonder winstoogmerk | |
| Vu la demande introduite le 2 juillet 2013 par l'association sans but | "Association pour l'Autorégulation de la Déontologie journalistique" op 2 juli 2013 heeft ingediend; |
| lucratif "Association pour l'Autorégulation de la Déontologie | Overwegende dat de voormelde vereniging voldoet aan de |
| journalistique"; | |
| Considérant que ladite association répond aux critères de | |
| reconnaissance mentionnés à l'article 2 du décret et que la demande de | erkenningscriteria vermeld in artikel 2 van het decreet en de aanvraag |
| reconnaissance répond aux critères d'admissibilité mentionnés à | om erkenning voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria vermeld in |
| l'article 4 du décret; | artikel 4 van het decreet; |
| Considérant que la composition de l'association reflète de manière | Overwegende dat de samenstelling van de vereniging een representatieve |
| représentative le secteur audiovisuel et la presse écrite et que | weerspiegeling van de audiovisuele sector en de schrijvende pers is en |
| l'association jouit dès lors de la légitimité nécessaire pour remplir | dat de vereniging dus de nodige legitimiteit heeft om de |
| efficacement les tâches d'autorégulation; | zelfregulerende taken efficiënt te kunnen uitoefenen; |
| Considérant qu'il s'impose de reconnaître immédiatement l'instance | Overwegende dat de instantie voor de zelfregulering van journalistieke |
| d'autorégulation de la déontologie journalistique, afin que le décret | deontologie zo snel mogelijk dient te worden erkend, opdat het decreet |
| puisse être exécuté; | kan worden uitgevoerd; |
| Sur la proposition du Ministre des Médias; | Op de voordracht van de Minister van Media; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Association pour l'Autorégulation de la Déontologie |
Artikel 1.De "Association pour l'Autorégulation de la Déontologie |
| journalistique, ayant son siège rue de la Loi 155, à 1040 Bruxelles | journalistique", met zetel te 1040 Brussel, Wetstraat 155 |
| (numéro d'entreprise 0817.050.004), est reconnue comme instance | (ondernemingsnummer 0817.050.004), wordt erkend als instantie voor de |
| d'autorégulation de la déontologie journalistique au sens du décret du | zelfregulering van journalistieke deontologie in de zin van het |
| 25 mars 2013 portant reconnaissance et subventionnement d'une instance | decreet van 25 maart 2013 tot erkenning en subsidiëring van een |
| d'autorégulation de la déontologie journalistique. | instantie voor de zelfregulering van journalistieke deontologie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Eupen, le 5 décembre 2013. | Eupen, 5 december 2013. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
| Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |