Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 03/09/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de frais dans besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de
certaines institutions de la Communauté germanophone terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3, alinéa 1er, modifié par les lois spéciales des 8 instellingen, artikel 87, § 3, eerste lid, gewijzigd bij de bijzondere
août 1988 et 6 janvier 2014; wetten van 8 augustus 1988 en 6 januari 2014;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, modifié par la loi voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, gewijzigd bij
du 18 juillet 1990; de wet van 18 juli 1990;
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement Gelet op het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling
de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone; van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de
Duitstalige Gemeenschap;
Vu le protocole n° S6/2015 du 6 juillet 2015 du Comité de secteur XIX Gelet op het protocol nr. S6/2015 van 6 juli 2015 van het Sectorcomité
de la Communauté germanophone; XIX van de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'avis n° 57.859/1/V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2015, en juni 2015; Gelet op advies 57.859/1/V van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 2, 1°, des lois sur le augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting,
Budget, de Finances et de Personnel; Financiën en Personeel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 1, § 2, tweede lid, van het besluit van de

Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de frais dans Regering van 23 april 2015 tot regeling van de terugbetaling van
onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap wordt
certaines institutions de la Communauté germanophone, le 3° est de bepaling onder 3° aangevuld met de woorden ", behoudens
complété par les mots suivants : "sauf dispositions contraires." andersluidende bepalingen".

Art. 2.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, le montant "0,3468 euro" est remplacé par 1° in het eerste lid wordt het bedrag "0,3468 EUR" vervangen door het
"0,3412 euro"; bedrag "0,3412 EUR";
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 2° het derde lid wordt vervangen als volgt :
« Le montant de l'indemnité kilométrique est adapté annuellement « Het bedrag van de kilometervergoeding wordt jaarlijks aangepast
conformément aux modalités prévues pour les frais de déplacement des volgens de nadere regels die gelden voor de reiskosten van de
agents des services publics fédéraux. » ambtenaren van de federale overheidsdiensten. »

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er juillet 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Finances est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 3 septembre 2015. Eupen, 3 september 2015.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
^