Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 03/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif au contrôle de certaines mesures d'aide et d'adaptation prises en faveur de personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement relatif au contrôle de certaines mesures d'aide et d'adaptation prises en faveur de personnes handicapées Besluit van de Regering betreffende de controle op bepaalde hulp- en aanpassingsmaatregelen genomen ten gunste van gehandicapten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement relatif au contrôle de certaines 3 JUNI 1999. - Besluit van de Regering betreffende de controle op
mesures d'aide et d'adaptation prises en faveur de personnes bepaalde hulp- en aanpassingsmaatregelen genomen ten gunste van
handicapées gehandicapten
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993; 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993;
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
sowie für die besondere soziale Fürsorge" (Office de la Communauté einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale
l'assistance sociale spéciale), notamment les articles 4, § 1, 3° et bijstandsverlening), inzonderheid op de artikelen 4, § 1, 3° en 32;
32; Gelet op het voorstel van de Raad van Beheer van de Dienst,
Vu la proposition du Conseil d'administration de l'Office, émise le 26 uitgebracht op 26 juni 1998;
juin 1998; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun délai étant donné qu'il est nécessaire d'adapter d'urgence certaines mesures d'aide et d'adaptation, non limitées dans le temps, aux besoins modifiés des personnes handicapées concernées, qu'il y a dès lors lieu de créer une base juridique ad-hoc et de régler la prise en charge des coûts y afférents; Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is bepaalde hulp- en aanpassingsmaatregelen met onbeperkte duur dringend aan te passen aan de gewijzigde behoeften van de betrokken gehandicapten, er een ad-hoc juridische basis voor te scheppen en de tenlasteneming van de ter zake aangegane kosten te regelen zodat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel lijdt; Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux mesures d'aide et

Artikel 1.Voorliggend besluit is van toepassing op de volgende hulp-

d'adaptation suivantes, prises en faveur de personnes handicapées et en aanpassingsmaatregelen die ten gunste van gehandicapten genomen en
exécutées dans/par des établissements ou services ad-hoc : in/door ad-hoc inrichtingen of diensten uitgevoerd worden :
- placement; - plaatsing;
- soins; - verzorging;
- encadrement; - begeleiding;
- formation; - opleiding;
- intégration professionnelle. - professionele integratie.

Art. 2.Au plus tard après 3 ans, l'établissement ou le service doit

Art. 2.De inrichting of de dienst moet ten laatste na 3 jaar alle

soumettre à l'Office, pour contrôle, tout dossier relatif aux mesures dossiers betreffende de hulp- een aanpassingsmaatregelen opgenomen in
d'aide et d'adaptation énumérées à l'article 1er. L'Office vérifie artikel 1 aan de Dienst ter controle voorleggen. De Dienst gaat de
l'opportunité de la mesure et détermine la forme qu'elle doit à chaque opportuniteit van de maatregel na en bepaalt de vorm die ze op elk
instant revêtir. ogenblik moet aannemen.
Ce contrôle détermine si les coûts continueront ou non à être pris en Van die controle hangt de verdere tenlasteneming van de aangegane
charge. kosten af.

Art. 3.Toutes les mesures prises avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 3.Alle maatregelen genomen vóór de inwerkingtreding van

arrêté et dont la durée n'a pas été limitée à 3 ans, doivent être voorliggend besluit en waarvan de duur niet tot 3 jaar beperkt werd,
soumises à l'Office, conformément à l'article 2, 3 ans après la moeten 3 jaar na de laatste beslissing over die maatregel en ten
dernière décision prise à propos de cette mesure et au plus tard un an laatste één jaar na de inwerkingtreding van voorliggend besluit aan de
après l'entrée en vigueur du présent arrêté. Dienst overeenkomstig artikel 2 voorgelegd worden.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 4.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 1999.

Art. 5.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des

Art. 5.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale

Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 3 juin 1999. Eupen, 3 juni 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations De Minister-President,
internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
Sport et du Tourisme, en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^