← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant l'indemnisation des membres du conseil des médias "
| Arrêté du Gouvernement fixant l'indemnisation des membres du conseil des médias | Besluit van de Regering tot vaststelling van de vergoeding ten gunste van de leden van de mediaraad |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 3 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement fixant l'indemnisation des | 3 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de |
| membres du conseil des médias | vergoeding ten gunste van de leden van de mediaraad |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret sur les médias du 26 avril 1999, notamment l'article 58, | Gelet op het decreet over de media van 26 april 1999, inzonderheid op |
| § 2; | artikel 58, § 2; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
| Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | februari 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
| donné le 2 février 2000; | Begroting, gegeven op 2 februari 2000; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que le Conseil des médias est installé, commence ses | Overwegende dat de Mediaraad opgericht is, zijn activiteiten zal |
| activités et a dès lors besoin d'un règlement d'indemnisation; | beginnen en derhalve een regeling inzake vergoeding nodig heeft; |
| Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la | Op de voordracht van de Minister-President, Minister van |
| Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; | Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Jetons de présence |
Artikel 1.Presentiegeld |
| Pour toute séance du Conseil des médias durant moins de 4 heures, les | Voor elke zitting van de Mediaraad die minder dan 4 uren duurt, |
| président et membres du conseil perçoivent un jeton de présence de 1 | verkrijgen de voorzitter en de leden een presentiegeld ten belope van |
| 500 francs. | 1 500 F. |
| Pour toute séance du Conseil des médias durant 4 heures ou plus, les | Voor elke zitting van de Mediaraad die 4 uren of meer duurt, |
| président et membres du conseil perçoivent un jeton de présence de 3 | verkrijgen de voorzitter en de leden een presentiegeld ten belope van |
| 000 francs. | 3 000 F. |
| Les dispositions des alinéas 1 et 2 s'appliquent également à la | De bepalingen van de leden 1 en 2 gelden ook voor de deelneming aan |
| participation à des séances de groupes de travail institués par le | zittingen van werkgroepen opgericht door de Mediaraad. |
| Conseil des médias. | |
Art. 2.Indemnité kilométrique |
Art. 2.Kilometervergoeding |
| Pour la participation à des séances du Conseil des médias ou des | Voor de deelneming aan zittingen van de Mediaraad of van de door hem |
| groupes de travail institués par lui, les président et membres du | opgerichte werkgroepen verkrijgen de voorzitter en de leden een |
| conseil perçoivent une indemnité kilométrique conformément aux | kilometervergoeding toegekend overeenkomstig de bepalingen |
| dispositions applicables aux agents du Ministère de niveau I, rang F. | toepasselijk op de ambtenaren van niveau I, rang F van het Ministerie. |
| En cas d'utilisation d'un véhicule personnel, la puissance fiscale | Bij het gebruik van een privé-voertuig wordt het fiscaal vermogen van |
| retenue est de 7 CV. | 7 pk in aanmerking genomen. |
Art. 3.Preuve et liquidation |
Art. 3.Bewijs en uitbetaling |
| Le droit à l'indemnité ne s'ouvre que sur présentation des | Het recht op vergoeding wordt slechts tegen voorlegging van de |
| justificatifs nécessaires. La liquidation s'effectue semestriellement. | vereiste bewijsstukken geopend. De uitbetaling geschiedt om de zes maanden. |
Art. 4.Entrée en vigueur |
Art. 4.Inwerkingtreding |
| Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. | Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 5.Exécution |
Art. 5.Uitvoering |
| Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de l'exécution | De Minister bevoegd inzake Media is belast met de uitvoering van dit |
| du présent arrêté. | besluit. |
| Eupen, le 3 février 2000. | Eupen, 3 februari 2000. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |