Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leurs indemnités et jetons de présence | Besluit van de Regering houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun vergoedingen en presentiegelden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
3 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement portant nomination des | 3 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering houdende benoeming van de |
membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la | leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de |
commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et | adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede |
fixant leurs indemnités et jetons de présence | houdende vastlegging van hun vergoedingen en presentiegelden |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 et 18 juillet | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993; | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; |
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une commission | Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een |
consultative pour les hôpitaux et d'une commission consultative pour | adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een adviescommissie voor |
les structures d'accueil pour seniors, notamment l'article 6; | de opvangvoorzieningen voor bejaarden, inzonderheid op artikel 6; |
Vu les listes de présentation de candidats soumises par les | Gelet op de voordrachten ingediend door de respectievelijke |
organisations et établissements respectifs; | organisaties en inrichtingen; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 17 novembre 1997; | Begroting, gegeven op 17 november 1997; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 25 novembre 1997; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 november 1997; |
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Finances, des | |
Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes | Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Financiën, |
âgées, du Sport et du Tourisme, | Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Commission consultative des hôpitaux | HOOFDSTUK I. - Adviescommissie voor de ziekenhuizen |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées membres de la |
Artikel 1.Volgende personen worden benoemd tot lid van de |
Commission consultative des hôpitaux : | adviescommissie voor de ziekenhuizen : |
1° le Docteur Francis Verjans et le Docteur Michael Kloos en tant que | 1° Dr. Francis Verjans en Dr. Michael Kloos als werkende |
représentants effectifs des médecins travaillant dans les hôpitaux, le | vertegenwoordigers van de in de ziekenhuizen werkende artsen, Dr. Eddy |
Docteur Eddy Verhaven et le Docteur Georg Huppertz en tant que | Verhaven en Dr. Georg Huppertz als plaatsvervangende leden; |
suppléants; 2° Mme Ingrid Mertes et M. Willy Heuschen en tant que représentants | 2° Mevr. Ingrid Mertes en de heer Willy Heuschen als werkende |
effectifs du personnel administratif des hôpitaux, Soeur Margarithis | vertegenwoordigers van het administratief personeel van de |
Huppertz et M. Dieter Allmanns en tant que suppléants; | ziekenhuizen, Zuster Margarithis Huppertz en de heer Dieter Allmanns |
als plaatsvervangende leden; | |
3° Mmes Mathilde Dahlen et Martha Veithen-Brüll en tant que | 3° Mevr. Mathilde Dahlen en Mevr. Martha Veithen-Brüll als werkende |
représentants effectifs des infirmiers travaillant dans les hôpitaux, | vertegenwoordigers van de in de ziekenhuizen werkende verplegers, de |
MM. Wilfried Weber et Pierre Keifens en tant que suppléants. | heren Wilfried Weber en Pierre Keifens als plaatsvervangende leden. |
Art. 2.Mme Ingrid Mertes est nommée présidente de la Commission |
Art. 2.Tot voorzitter van de adviescommissie wordt Mevr. Ingrid |
consultative pour une première période de deux ans et M. Willy | Mertes voor een eerste periode van twee jaar benoemd en de heer Willy |
Heuschen est nommé président pour les deux années suivantes. | Heuschen voor de twee volgende jaren. |
CHAPITRE II. - Commission consultative pour les structures d'accueil | HOOFDSTUK II. - Adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor |
pour seniors | bejaarden |
Art. 3.Les personnes suivantes sont nommées membres de la Commission |
Art. 3.Volgende personen worden benoemd tot lid van de |
consultative pour les structures d'accueil pour seniors : | adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden : |
1° Mme le Docteur Christine Mockel-Kocks en tant que représentant | 1° Mevr. Dr. Christine Mockel-Kocks als werkelijke vertegenwoordiger |
effectif des médecins chargés du suivi médical dans une maison de | |
repos pour personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins, et | van de artsen belast met de medische begeleiding in een |
le Docteur Ernst Meyer en tant que suppléant; | bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis en Dr. Ernst Meyer |
2° MM. Peter Steffens et Patrick Laschet en tant que représentants | als plaatsvervangend lid; 2° de heren Peter Steffens en Patrick Laschet als werkelijke |
effectifs du personnel administratif des maisons de repos pour | vertegenwoordigers van het administratief personeel van de |
personnes âgées et/ou maisons de repos et de soins, MM. Francis Davids | bejaardentehuizen en/of rust- en verzorgingstehuizen en de heren |
et Willy Heuschen en tant que suppléants; | Francis Davids en Willy Heuschen als plaatsvervangende leden; |
3° Mmes Andrée Schröder-Kirsch et Ingeborg Kirschfink-Brühl en tant | 3° Mevr. Andrée Schröder-Kirsch en Mevr. Ingeborg Kirschfink-Brühl als |
que représentants des infirmiers travaillant dans une maison de repos | werkelijke vertegenwoordigers van de in een bejaardentehuis en/of |
pour personnes âgées et/ou une maison de repos et de soins, Mes | rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers, alsmede Mevr. Josiane |
Josiane Paquay-Fagnoul et Dominique Radermecker en tant que | Paquay-Fagnoul en Mevr. Dominique Radermecker als plaatsvervangende |
suppléants. | leden. |
Art. 4.M. Peter Steffens est nommé président de la Commission |
Art. 4.Tot voorzitter van de adviescommissie wordt de heer Peter |
consultative pour une première période de deux ans et M. Patrick | Steffens voor een eerste periode van twee jaar benoemd en de heer |
Laschet pour les deux années suivantes. | Patrick Laschet voor de twee volgende jaren. |
CHAPITRE III. - Dispositions communes | HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 5.Mme Karin Cormann est chargée du secrétariat des deux |
Art. 5.Mevr. Karin Cormann wordt belast met het secretariaat van |
commissions consultatives. | beide adviescommissies. |
Art. 6.Le mandat des personnes visées aux articles 1 à 5 a une durée |
Art. 6.Het mandaat van de personen bedoeld in de artikelen 1 tot 5 |
de 4 ans à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | duurt 4 jaar vanaf de datum waarop dit besluit in werking treedt. |
Art. 7.Les commissions consultatives visées aux chapitres I et II du |
Art. 7.Elke van de adviescommissies bedoeld in de hoofdstukken I en |
présent arrêté reçoivent chacune un subside de fonctionnement de | II van voorliggend besluit verkrijgen een jaarlijkse werkingstoelage |
25.000 francs par an au plus. | van ten hoogste 25.000 frank. |
Art. 8.Les membres visés aux articles 1 à 4 reçoivent chacun des |
Art. 8.Elk van de leden bedoeld in de artikelen 1 tot 4 verkrijgt een |
jetons de présence dont le montant est fixé à 1500 francs/séance. Pour | presentiegeld waarvan het bedrag op 1500 frank/zitting vastgelegd is. |
le remboursement des frais de déplacement, il faut obligatoirement | Voor de vergoeding van de reiskosten moet het officieel tarief van het |
appliquer le tarif officiel du Ministère de la Communauté germanophone (7,6 francs/km au 20 novembre 1997). | Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap (7,6 frank/km op 20 november 1997) absoluut toegepast worden. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 9.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 17 mai |
Art. 9.Het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap |
1993 portant nomination des membres de la Commission consultative pour | van 17 mei 1993 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie |
les hôpitaux, maisons de repos pour personnes âgées et maisons de | voor de ziekenhuizen, bejaardentehuizen en rust- en |
repos et de soins et fixant leurs indemnités et jetons de présence, | verzorgingstehuizen alsmede houdende vastlegging van hun vergoedingen |
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 1994, est abrogé. | en presentiegelden, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 26 |
mei 1994, wordt opgeheven. | |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption et |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
devient caduc 4 ans après cette date. | aangenomen en vervalt 4 jaar na die datum. |
Art. 11.Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations |
Art. 11.De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du | Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, is |
Sport et du Tourisme, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 3 décembre 1997. | Eupen, 3 december 1997. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé de | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, | en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |