Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 02/10/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la fréquentation scolaire "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la fréquentation scolaire Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
2 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 2 OKTOBER 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la fréquentation scolaire besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek
LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, DE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP,
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de
écoles ordinaires et spécialisées, article 28, alinéa 1er; gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 28, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la Gelet op het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende
fréquentation scolaire; het schoolbezoek;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 56.475/2, donné le 9 juillet 2014, en september 2014; Gelet op advies 56.475/2 van de Raad van State, gegeven op 9 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le décret sur le sport du 19 avril 2004, article 22, Overwegende het Sportdecreet van 19 april 2004, artikel 22, ingevoegd
inséré par le décret du 24 février 2014; bij het decreet van 24 februari 2014;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 10 février

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Regering van 10

2000 relatif à la fréquentation scolaire, modifié par l'arrêté du februari 2000 betreffende het schoolbezoek, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement du 6 septembre 2007, les modifications suivantes sont van de Regering van 6 september 2007, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° le § 3, alinéa 2, est abrogé; 1° § 3, tweede lid, wordt opgeheven;
2° l'article est complété par un § 3.1., rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een § 3.1, luidende :
" § 3.1. - Sans préjudice des motifs énumérés aux § § 1er à 3, la reconnaissance du statut d'athlète des cadres C, B ou A par le Gouvernement conformément à l'article 22 du décret sur le sport du 19 avril 2004 peut justifier une absence régulière. La durée de cette absence ne peut excéder six périodes de cours par semaine. A cette fin, les parents ou l'élève majeur introduisent une demande écrite auprès du chef d'établissement. Le chef d'établissement décide dans les dix jours ouvrables suivant la réception de la demande d'approbation de cette absence, laquelle vaut pour la durée d'une année scolaire sous réserve du retrait de la reconnaissance du statut d'athlète des cadres C, B ou A et sous réserve de l'alinéa 4. A défaut de décision dans le délai imparti, la demande est censée être acceptée. Le Ministre compétent en matière d'Enseignement peut, dans des cas exceptionnels, accorder des absences supplémentaires. A cette fin, les parents ou l'élève majeur introduisent une demande auprès du chef d'établissement. Le chef d'établissement la transmet accompagnée de sa prise de position à l'inspection scolaire. Le ministre décide d'accorder ou non les absences supplémentaires sur la base de l'avis émis par l'inspection scolaire. S'il est manifeste que les prestations scolaires de l'élève concerné " § 3.1 - Met behoud van de toepassing van de redenen vermeld in de § § 1 tot 3 kan een regelmatige afwezigheid gewettigd worden door de omstandigheid dat de Regering, overeenkomstig artikel 22 van het Sportdecreet van 19 april 2004, de status van sporter van een C-kader, B-kader of A-kader heeft toegekend. De duur van die afwezigheid mag niet meer dan zes lesuren per week bedragen. Daartoe dienen de ouders - of de meerderjarige leerling - een schriftelijk verzoek bij het inrichtingshoofd in. Het inrichtingshoofd beslist binnen 10 werkdagen na ontvangst van het verzoek of die afwezigheid wordt goedgekeurd; die goedkeuring geldt voor de duur van één schooljaar, onder voorbehoud van de intrekking van de toekenning van de status van sporter van een C-kader, B-kader of A-kader en onder voorbehoud van het vierde lid. Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt het verzoek als goedgekeurd. De minister bevoegd voor Onderwijs kan in uitzonderlijke gevallen extra afwezigheden toestaan. Daartoe dienen de ouders - of de meerderjarige leerling - een verzoek bij het inrichtingshoofd in. Het inrichtingshoofd stuurt dat verzoek, samen met zijn standpunt, door naar de onderwijsinspectie. De Minister beslist op basis van een advies van de onderwijsinspectie of de extra afwezigheden worden toegestaan. Indien aangetoond kan worden dat de schoolprestaties van de betrokken
évoluent de manière négative, le chef d'établissement peut - en leerling erop achteruitgaan, kan het inrichtingshoofd - in afspraak
concertation avec le conseil de classe et après avoir discuté avec les met de klassenraad en na ruggespraak met de ouders of de meerderjarige
parents ou l'élève majeur - décider d'adapter les absences accordées leerling - de met toepassing van het eerste en het derde lid
en application des alinéas 1 et 3 ou de supprimer totalement les toegestane afwezigheden aanpassen of de toegestane afwezigheden
absences accordées. Le chef d'établissement informe l'inspection helemaal intrekken. Het inrichtingshoofd licht de onderwijsinspectie
scolaire et le département Sports, Médias et Tourisme du Ministère de en het departement Sport, Media en Toerisme van het Ministerie van de
la communauté germanophone des décisions prises. Duitstalige Gemeenschap over de genomen beslissingen in.
Si les parents ou l'élève majeur ne sont pas d'accord avec les Indien de ouders - of de meerderjarige leerling - het niet eens zijn
décisions prises par le chef d'établissement, visées aux alinéas 2 et met de beslissingen van het inrichtingshoofd vermeld in het tweede en
4, ils ont le droit d'introduire un recours conformément au chapitre het vierde lid, hebben ze overeenkomstig hoofdstuk 2, afdeling 3, van
2, section 3, du décret du 25 juin 2012 relatif à l'inspection scolaire et à la guidance en développement scolaire. Dans les 10 jours ouvrables suivant sa décision, le chef d'établissement adresse à l'inspection scolaire la décision du Gouvernement portant reconnaissance du statut d'athlète du cadre C, B ou A et le relevé des absences accordées ou adaptées, selon le cas, ainsi que, le cas échéant, la décision de supprimer les absences accordées. L'élève inscrit toutes ses heures d'entraînement dans un carnet d'entraînement et de liaison. Le carnet d'entraînement et de liaison est contresigné par un responsable de la fédération sportive ou du club."; 3° dans le § 4, le mot " § 3" est remplacé par " § 3.1.". het decreet van 25 juni 2012 over de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling het recht een klacht daartegen in te dienen. Het inrichtingshoofd bezorgt de onderwijsinspectie binnen tien werkdagen na zijn beslissing het besluit van de Regering tot toekenning van de status van sporter van een C-kader, B-kader of A-kader en het overzicht van de toegestane afwezigheden resp. de aangepaste afwezigheden, alsook - in voorkomend geval - de beslissing om de toegestane afwezigheden in te trekken. De leerling noteert alle trainingsuren in een trainings- en contactboekje. Het trainings- en contactboekje wordt medeondertekend door een verantwoordelijke van de sportfederatie of sportvereniging." 3° in § 4 worden de woorden " § § 1 tot 3" vervangen door de woorden " § § 1 tot 3.1".

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Par dérogation à l'alinéa 1, l'article 3, § 3.1., alinéa 3, de In afwijking van het eerste lid treedt artikel 3, § 3.1, derde lid,
l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la fréquentation van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het
scolaire, modifié par le présent arrêté, entre en vigueur le 1er schoolbezoek, ingevoegd bij dit besluit, in werking op 1 september
septembre 2015. 2015.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 2 octobre 2014. Eupen, 2 oktober 2014.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^