Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus dans le secteur de la formation dans les classes moyennes | Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de middenstandsopleiding |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
2 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les | 2 JULI 2020. - Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve |
répercussions de la crise du coronavirus dans le secteur de la | gevolgen van de coronacrisis voor de middenstandsopleiding |
formation dans les classes moyennes | |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la | Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en |
formation continue dans les classes moyennes et les PME, les articles | de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 7, § |
7, § 7, 6°, 8, § 3, 4°, 36 et 38; | 7, 6°, artikel 8, § 3, 4°, artikel 36 en artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement | Gelet op het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende |
des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et | subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot |
la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et | de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de |
moyennes entreprises; | kmo's; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant établissement des | Gelet op het besluit van de Regering van 4 juni 2009 betreffende de |
conditions de formation pour les apprentis des classes moyennes et | vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen |
pour les entreprises de formation; | en opleidingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2018 relatif aux examens et à | Gelet op het besluit van de Regering van 30 augustus 2018 betreffende |
l'évaluation de la formation de base dans les classes moyennes; | de examens en de evaluatie van de basisopleiding in de middenstand; |
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue | Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de |
dans les classes moyennes et les PME, donné le 18 juin 2020; | voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gegeven op 18 juni 2020; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | juni 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 2 juillet 2020; | Begroting, d.d. 2 juli 2020; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures de | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het |
lutte contre le coronavirus (COVID-19), prises par le gouvernement | feit dat de maatregelen die sinds 13 maart 2020 van kracht zijn en die |
fédéral les 13, 18 et 23 mars, les 3 et 17 avril, ainsi que les 15 et | de federale regering op 13, 18 en 23 maart 2020, op 3 en 17 april, |
30 mai 2020 sur avis du Conseil national de sécurité et en vigueur | alsook op 15 en 30 mei 2020 op advies van de Nationale Veiligheidsraad |
depuis le 13 mars 2020, continueront à être appliquées au moins | heeft genomen om het hoofd te bieden aan het coronavirus (COVID-19), |
jusqu'au 7 juin 2020; que ces mesures ont une incidence considérable | nog minstens tot en met 7 juni 2020 van kracht blijven; dat die |
sur la vie sociale, incidence qui reste largement visible; que le | maatregelen verstrekkende gevolgen hebben voor het maatschappelijk |
Gouvernement, dans l'optique de la fin de l'année de formation | leven die nog altijd overal voelbaar zijn; dat de Regering besluit om |
2019-2020 dans la formation de base des classes moyennes, décide de | bepaalde afwijkingsregels vast te leggen voor de beëindiging van het |
fixer quelques règles dérogatoires, de sorte que l'adoption du présent | opleidingsjaar 2019-2020 van de basisopleiding in de middenstand; dat |
arrêté ne souffre plus aucun délai; | dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; | Op de voordracht van de minister bevoegd voor Opleiding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dérogations à l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 | HOOFDSTUK 1. - Afwijkingen van het besluit van de Regering van 21 |
portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement | maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten |
relatifs à la formation et la formation continue dans les classes | met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de |
moyennes et les petites et moyennes entreprises | middenstand en de kmo's |
Article 1er.- Par dérogation à l'article 10, § 1er, et à l'article |
Artikel 1.- In afwijking van artikel 10, § 1, en artikel 10bis, § 2, |
10bis, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant | van het besluit van de Regering van 21 maart 2020 houdende |
subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs | subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot |
à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et | |
les petites et moyennes entreprises, les indemnités des enseignants | |
exerçant leur fonction à titre accessoire sont liquidées ou leurs | de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de |
factures acquittées pour les heures de cours et d'examens qu'ils | kmo's worden de vergoedingen of facturen van de leerkrachten in |
auraient normalement prestées, conformément à leur horaire, entre le | bijberoep uitbetaald voor de lesuren of examenuren die ze volgens het |
14 mars 2020 et le 30 juin 2020 inclus. Si, après concertation avec | uurrooster normaal tussen 14 maart 2020 tot en met 30 juni 2020 zouden |
les enseignants et l'IAWM, les cours sont reportés, les heures | hebben gegeven. Als de cursussen in overleg met de leerkrachten en het |
rattrapées ne font pas l'objet d'une nouvelle indemnisation. | IAWM naar een later tijdstip worden verschoven, worden die uren niet |
Art. 2.- Par dérogation à l'article 15, § 1er, et à l'article 16 du |
opnieuw vergoed. Art. 2.- In afwijking van artikel 15, § 1, en artikel 16 van |
même arrêté, les subventions forfaitaires par heure de cours et par | hetzelfde besluit worden de forfaitaire subsidies in de basisopleiding |
auditeur régulier dans la formation de base jusqu'au 30 juin 2020 | per lesuur en per regelmatige cursist tot en met 30 juni 2020 |
inclus sont liquidées, pour les heures de cours qui, conformément à | uitbetaald voor de lesuren die volgens het uurrooster normaal tussen |
l'horaire, auraient normalement été effectivement organisées entre le 14 mars 2020 et le 30 juin 2020 inclus. » | 14 maart 2020 tot en met 30 juni 2020 hadden moeten worden gegeven. |
CHAPITRE 2. - Dérogations à l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 | HOOFDSTUK 2. - Afwijkingen van het besluit van de Regering van 4 juni |
portant établissement des conditions de formation pour les apprentis | 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor |
des classes moyennes et pour les entreprises de formation | middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen |
Art. 3.- Les formations pratiques interentreprises qui sont |
Art. 3.- De bedrijfsoverkoepelende praktische opleidingen die met |
obligatoires en application de l'article 3, § 1er, de l'arrêté du | toepassing van artikel 3, § 1, van het besluit van de Regering van 4 |
Gouvernement du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de | juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden |
formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les | |
entreprises de formation, mais qui - en raison de la crise provoquée | voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen verplicht zijn |
par le coronavirus - n'ont pas pu avoir lieu au cours de l'année de | en die door de coronacrisis niet konden doorgaan in het opleidingsjaar |
formation 2019-2020 pour les apprentis en 1re et 2e années de | 2019-2020 voor de leerlingen in het eerste en het tweede |
formation seront récupérées d'ici la fin de leur formation. | opleidingsjaar, worden voor het einde van de opleiding ingehaald. |
Les formations pratiques interentreprises obligatoires en application | De bedrijfsoverkoepelende praktische opleidingen die met toepassing |
de l'article 3, § 1er, du même arrêté qui - en raison de la crise | van artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit verplicht zijn en die in het |
provoquée par le coronavirus - n'ont pas pu avoir lieu avant l'examen | opleidingsjaar 2019-2020 voor leerlingen in het derde opleidingsjaar |
final C au cours de l'année de formation 2019-2020 pour les apprentis | door de coronacrisis niet vóór het eindexamen C konden doorgaan, |
en 3e année de formation ne doivent pas être récupérées. | hoeven niet te worden ingehaald. |
Art. 4.- Par dérogation à l'article 19, § 1er, du même arrêté, des |
Art. 4.- In afwijking van artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit |
contrats d'apprentissage peuvent être conclus, en 2020, jusqu'au 1er | kunnen leerovereenkomsten tot en met 1 november worden gesloten in |
novembre inclus. | 2020. |
In het licht van de coronacrisis kan in de periode van 14 maart tot en | |
Dans le contexte de la crise provoquée par le coronavirus, il peut | met 30 juni 2020 afgeweken worden van de termijn vermeld in artikel |
être dérogé au délai mentionné à l'article 19, § 3, du même arrêté | 19, § 3, van hetzelfde besluit. |
pendant la période allant du 14 mars 2020 au 30 juin 2020. | |
CHAPITRE 3. - Dérogations à l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2018 | HOOFDSTUK 3. - Afwijkingen van het besluit van de Regering van 30 |
relatif aux examens et à l'évaluation de la formation de base dans les | augustus 2018 betreffende de examens en de evaluatie van de |
classes moyennes | basisopleiding in de middenstand |
Art. 5.- Par dérogation aux articles 5, § 2, 6, 7, 8, 9, § 1er, 10, |
Art. 5.- In afwijking van artikel 5, § 2, artikel 6, artikel 7, |
artikel 8, artikel 9, § 1, artikel 10, artikel 12 en artikel 13 van | |
12 et 13 de l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2018 relatif aux | het besluit van de Regering van 30 augustus 2018 betreffende de |
examens et à l'évaluation de la formation de base dans les classes | examens en de evaluatie van de basisopleiding in de middenstand wordt |
moyennes, aucune première session d'examen n'a lieu en fin de 1re et | er geen eerste zittijd georganiseerd in het opleidingsjaar 2019-2020 |
de 2e années d'apprentissage pendant l'année de formation 2019-2020. | op het einde van het eerste en het tweede leertijdjaar. De jaarlijkse |
L'évaluation en fin d'année d'apprentissage portant sur les | eindevaluatie van de algemene kennis, de theoretische vakkennis en de |
connaissances générales, les connaissances professionnelles théoriques | geïntegreerde kennis bestaat op het einde van het leertijdjaar |
et les connaissances intégrées se compose uniquement de l'évaluation | uitsluitend uit de dagelijkse evaluatie tot de opschorting van de |
continue jusqu'à l'interruption des cours à la mi-mars 2020 et, le cas | lessen midden maart 2020 en, in voorkomend geval, na hervatting van de |
échéant, après leur reprise dans les centres à partir de la mi-mai 2020. | lessen in de centra vanaf midden mei 2020. |
Art. 6.- Par dérogation à l'article 10, § 1er, du même arrêté, le |
Art. 6.- In afwijking van artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit |
conseil de classe constate si, pour l'année de formation 2019-2020, | stelt de klassenraad voor het opleidingsjaar 2019-2020 vast of de |
les candidats ont réussi l'évaluation de fin d'année mentionnée à | kandidaten geslaagd zijn voor de jaarlijkse eindevaluatie vermeld in |
l'article 5 ou la seconde session. | artikel 5 of voor de tweede zittijd. |
Le conseil de classe décide si les candidats : | De klassenraad beslist of de kandidaten: |
1° n'ayant pas réussi l'évaluation de fin d'année mentionnée à | 1° die niet geslaagd zijn voor de jaarlijkse eindevaluatie vermeld in |
l'article 5 possèdent malgré tout les aptitudes pour être admis dans | artikel 5 ook zonder een tweede zittijd, toch bekwaam zijn om tot de |
hogere klas te worden toegelaten; | |
la classe supérieure, et ce, sans devoir passer une seconde session; | 2° die niet geslaagd zijn voor de jaarlijkse eindevaluatie vermeld in |
2° n'ayant pas réussi l'évaluation mentionnée à l'article 5 sont | artikel 5 tot de tweede zittijd worden toegelaten; |
autorisés à participer à la seconde session; | |
3° n'ayant pas réussi l'évaluation de fin d'année en seconde session | 3° die in de tweede zittijd niet geslaagd zijn voor de jaarlijkse |
possèdent malgré tout les aptitudes pour être admis dans la classe | eindevaluatie, toch bekwaam zijn om tot de hogere klas te worden |
supérieure. | toegelaten. |
La décision est prise en tenant compte notamment des schémas de | De beslissing wordt onder meer genomen met inachtneming van de |
progression remplis par l'entreprise. | overzichten van de vorderingen die de onderneming heeft ingevuld. |
Art. 7.- Par dérogation à l'article 16, § 1er, du même arrêté, les |
Art. 7.- In afwijking van artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit |
évaluations intermédiaires qui devaient avoir lieu au cours de l'année | worden de tussenevaluaties die in het opleidingsjaar 2019-2020 in het |
de formation 2019-2020 en 2e année de formation, mais n'ont pu avoir | tweede opleidingsjaar hadden moeten plaatsvinden, maar door de |
lieu en raison de la crise provoquée par le coronavirus, seront | coronacrisis nog niet werden uitgevoerd, in het opleidingsjaar |
rattrapées au cours de l'année de formation 2020-2021. | 2020-2021 ingehaald. |
Art. 8.- Par dérogation à l'article 18, § 2, à l'article 19, à |
Art. 8.- In afwijking van artikel 18, § 2, artikel 19, artikel 21 en |
l'article 21 et à l'article 26 du même arrêté, aucun examen portant | artikel 26 van hetzelfde besluit worden op het einde van de leertijd |
sur les connaissances générales, les connaissances professionnelles | |
théoriques et les connaissances intégrées n'a lieu en fin | geen examens over algemene kennis, theoretische vakkennis en |
d'apprentissage au cours de l'année de formation 2019-2020 si les | geïntegreerde kennis georganiseerd als de geldende bepalingen van de |
dispositions applicables prises par l'Etat fédéral pour enrayer le | |
coronavirus (COVID-19) ne peuvent pas être respectées en fonction de | federale overheid om het coronavirus (COVID-19) te bestrijden, in het |
la profession. Dans ce cas, l'évaluation en fin d'apprentissage | opleidingsjaar 2019-2020 naargelang van het beroepsprofiel niet kunnen |
portant sur les connaissances générales, les connaissances | worden nageleefd. In dat geval bestaat de eindevaluatie van de |
professionnelles théoriques et les connaissances intégrées se compose | algemene kennis, de theoretische vakkennis en de geïntegreerde kennis |
uniquement de l'évaluation continue jusqu'à l'interruption des cours à | op het einde van de leertijd uitsluitend uit de dagelijkse evaluatie |
la mi-mars 2020 et, le cas échéant, après leur reprise dans les | tot de opschorting van de lessen midden maart 2020 en, in voorkomend |
centres à partir de la mi-mai 2020. | geval, na hervatting van de lessen in de centra vanaf midden mei 2020. |
Si, pour l'une des matières, il n'y a pas eu d'évaluation continue | Als er voor een onderwijsvak noch een dagelijkse evaluatie opgemaakt |
jusqu'à l'interruption des cours à la mi-mars 2020 et, le cas échéant, | werd tot de opschorting van de lessen midden maart 2020 of na de |
après leur reprise dans les centres à partir de la mi-mai 2020, ni | hervatting van de lessen in de centra vanaf midden mei 2020, noch een |
organisation d'un examen pour l'année de formation 2019-2020, il n'est | examen in het opleidingsjaar 2019-2020 georganiseerd werd, telt dit |
pas tenu compte de cette matière pour l'évaluation en fin d'apprentissage. | vak niet mee voor de eindevaluatie op het einde van de leertijd. |
Art. 9.- Par dérogation à l'article 23, § 1er, du même arrêté, le |
Art. 9.- In afwijking van artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit |
jury d'examen pour l'année de formation 2019-2020 se compose de deux | bestaat de examencommissie in het opleidingsjaar 2019-2020 uit twee |
vakleerkrachten als er, door de geldende bepalingen van de federale | |
professeurs spécialisés s'il n'a pas pu être fait appel à un | overheid om het coronavirus (COVID-19) in te dijken, geen beroep kan |
professionnel externe en raison des dispositions applicables prises | worden gedaan op een externe deskundige. Art. 10.- Als de geldende bepalingen van de federale overheid om het |
par l'Etat fédéral pour enrayer le coronavirus (COVID-19). | coronavirus (COVID-19) te bestrijden, naargelang van het |
Art. 10.- Par dérogation à l'article 34, § 2, à l'article 35, à |
beroepsprofiel niet kunnen worden nageleefd, worden - in afwijking van |
l'article 36 et à l'article 38 du même arrêté, aucun examen portant | artikel 34, § 2, artikel 35, artikel 36 en artikel 38 van hetzelfde |
sur les connaissances en gestion, les connaissances professionnelles | besluit - in het opleidingsjaar 2019-2020 geen examens georganiseerd |
théoriques et les connaissances intégrées n'a lieu en fin d'année de | |
formation de chef d'entreprise au cours de l'année de formation | over de kennis bedrijfsbeheer, de theoretische vakkennis en de |
2019-2020 - sauf en dernière année - si les dispositions applicables | |
prises par l'Etat fédéral pour enrayer le coronavirus (COVID-19) ne | geïntegreerde kennis op het einde van het opleidingsjaar tot |
peuvent pas être respectées en fonction de la profession. Dans ce cas, | ondernemingshoofd, behalve in het laatste jaar van die opleiding. In |
l'évaluation en fin d'année de formation de chef d'entreprise portant | dat geval bestaat de jaarlijkse eindevaluatie van de kennis |
sur les connaissances en gestion, les connaissances professionnelles | bedrijfsbeheer, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis tijdens |
théoriques et les connaissances intégrées se compose uniquement de | het opleidingsjaar tot ondernemingshoofd uitsluitend uit de dagelijkse |
l'évaluation continue. | evaluatie. |
Si, pour l'une des matières, il n'y a pas eu d'évaluation continue | Als er voor een onderwijsvak noch een dagelijkse evaluatie opgemaakt |
jusqu'à l'interruption des cours à la mi-mars 2020 ou après leur | werd tot de opschorting van de lessen midden maart 2020 of na de |
reprise dans les centres à partir de la mi-mai 2020, ni organisation | hervatting van de lessen in de centra vanaf midden mei 2020, noch een |
d'un examen pour l'année de formation 2019-2020, il n'est pas tenu | examen in het opleidingsjaar 2019-2020 georganiseerd werd, telt dit |
compte de cette matière pour l'évaluation en fin d'année de formation | vak niet mee voor de eindevaluatie op het einde van het opleidingsjaar |
tot ondernemingshoofd. | |
de chef d'entreprise. | Art. 11.- Als de geldende bepalingen van de federale overheid om het |
coronavirus (COVID-19) te bestrijden, naargelang van het | |
Art. 11.- Par dérogation à l'article 45, § 2, et à l'article 48 du même arrêté, aucun examen portant sur les connaissances en gestion, les connaissances professionnelles théoriques et les connaissances intégrées n'a lieu en fin de formation de chef d'entreprise au cours de l'année de formation 2019-2020 si les dispositions applicables prises par l'Etat fédéral pour enrayer le coronavirus (COVID-19) ne peuvent pas être respectées en fonction de la profession. Dans ce cas, l'évaluation en fin d'année de formation de chef d'entreprise portant sur les connaissances en gestion, les connaissances professionnelles théoriques et les connaissances intégrées se compose uniquement de l'évaluation continue. Si, pour l'une des matières, il n'y a pas eu d'évaluation continue |
beroepsprofiel niet kunnen worden nageleefd, worden - in afwijking van artikel 45, § 2, en artikel 48 van hetzelfde besluit - in het opleidingsjaar 2019-2020 geen examens georganiseerd over kennis bedrijfsbeheer, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis op het einde van de opleiding tot ondernemingshoofd. In dat geval bestaat de eindevaluatie van de kennis bedrijfsbeheer, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis op het einde van de opleiding tot ondernemingshoofd uitsluitend uit de dagelijkse evaluatie. Als er voor een onderwijsvak noch een dagelijkse evaluatie werd |
jusqu'à l'interruption des cours à la mi-mars 2020 ou après leur | opgemaakt tot de opschorting van de lessen midden maart 2020 of na de |
reprise dans les centres à partir de la mi-mai 2020, ni organisation | hervatting van de lessen in de centra vanaf midden mei 2020, noch een |
d'un examen pour l'année de formation 2019-2020, il n'est pas tenu | examen in het opleidingsjaar 2019-2020 georganiseerd werd, telt dit |
compte de cette matière pour l'évaluation en fin de formation de chef | vak niet mee voor de eindevaluatie op het einde van de opleiding tot |
d'entreprise. | ondernemingshoofd. |
Art. 12.- Par dérogation à l'article 50, § 1er, du même arrêté, le |
Art. 12.- In afwijking van artikel 50, § 1, van hetzelfde besluit |
jury d'examen pour l'année de formation 2019-2020 se compose de deux | bestaat de examencommissie in het opleidingsjaar 2019-2020 uit twee |
vakleerkrachten als er, door de geldende bepalingen van de federale | |
professeurs spécialisés s'il n'a pas pu être fait appel à un | overheid om het coronavirus (COVID-19) in te dijken, geen beroep kan |
professionnel externe en raison des dispositions applicables prises | worden gedaan op een externe deskundige. Art. 13.- Als de geldende bepalingen van de federale overheid om het |
par l'Etat fédéral pour enrayer le coronavirus (COVID-19). | coronavirus (COVID-19) te bestrijden, niet kunnen worden nageleefd, |
Art. 13.- Par dérogation à l'article 59 du même arrêté, aucun examen |
worden - in afwijking van artikel 59 van hetzelfde besluit - in het |
portant sur les matières des cours accélérés de gestion n'a lieu au | opleidingsjaar 2019-2020 geen examens georganiseerd over de |
cours de l'année de formation 2019- 2020 si les dispositions | onderwijsvakken van de versnelde cursussen bedrijfsbeheer. In dat |
applicables prises par l'Etat fédéral pour enrayer le coronavirus | |
(COVID-19) ne peuvent pas être respectées. Dans ce cas, ces examens | geval worden die examens zo snel mogelijk met inachtneming van de |
sont rattrapés le plus rapidement possible dans le respect des | |
dispositions applicables prises par l'Etat fédéral. | geldende federale bepalingen ingehaald. |
Art. 14.- Le présent arrêté produit ses effets le 15 mai 2020, à |
Art. 14.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 mei 2020, |
l'exception des articles 1er et 2, lesquels produisent leurs effets le | met uitzondering van de artikelen 1 en 2, die uitwerking hebben met |
14 mars 2020. | ingang van 14 maart 2020. |
Art. 15.- Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
Art. 15.- De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 2 juillet 2020. | Eupen, 2 juli 2020. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |