Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 01/10/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant abrogation de différentes dispositions en matière de psychiatrie "
Arrêté du Gouvernement portant abrogation de différentes dispositions en matière de psychiatrie Besluit van de Regering tot opheffing van verscheidene bepalingen voor de psychiatrische sector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 1er OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement portant abrogation de différentes dispositions en matière de psychiatrie Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 10, modifié par la loi du 18 décembre 2016, l'article 66, modifié par les lois des 18 décembre 2016 et 28 février 2019, et l'article 105, § 1er, modifié par les lois des MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 1 OKTOBER 2020. - Besluit van de Regering tot opheffing van verscheidene bepalingen voor de psychiatrische sector De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 10, gewijzigd bij de wet van 18 december 2016, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 18 december 2016 en 28 februari 2019, en artikel 105, § 1, gewijzigd bij de wetten
10 avril 2014 et 18 décembre 2016; van 10 april 2014 en 18 december 2016;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut
initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen
et de services psychiatriques, l'article 2; en diensten, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling
applicables aux associations d'institutions et de services van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van
psychiatriques; psychiatrische instellingen en diensten;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002relatif à la fixation et à la Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
van de ziekenhuizen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2019;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 14 novembre 2019; Begroting, d.d. 14 november 2019;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 66.779/3, donné le 20 décembre 2019, en Gelet op advies 66.779/3 van de Raad van State, gegeven op 20 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis rendu par le Conseil consultatif pour la promotion de la Gelet op het advies van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie,
santé, donné le 14 avril 2020; uitgebracht op 14 april 2020;
Sur la proposition du Ministre de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- Le chapitre III de l'arrêté royal du 10 juillet 1990

Artikel 1.- Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 10 juli 1990

fixant les normes d'agrément applicables aux associations houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van
samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten,
d'institutions et de services psychiatriques, comportant les articles dat de artikelen 7 tot 21 omvat, laatstelijk gewijzigd bij het
7 à 21, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 juillet 2013, koninklijk besluit van 2 juli 2013, wordt opgeheven.
est abrogé.

Art. 2.- L'article 52 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la

Art. 2.- Artikel 52 van het koninklijk besluit van 25 april 2002

fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van
financiële middelen van de ziekenhuizen, vervangen bij het besluit van
hôpitaux, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 19 septembre 2018, de Regering van 19 september 2018, wordt opgeheven.
est abrogé.

Art. 3.- Afin d'assurer la fonction de médiation mentionnée à

Art. 3.- Voor het waarborgen van de ombudsfunctie vermeld in artikel

l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les 11, § 1, van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende
normes d'agrément applicables aux associations d'institutions et de vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten
services psychiatriques, le Gouvernement conclut un contrat avec le sluit de Regering een overeenkomst met de ombudspersoon die bevoegd is
médiateur compétent pour la région de langue allemande. Ce contrat voor het Duitse taalgebied. In die overeenkomst wordt de werkwijze en
règle le fonctionnement et le financement de la fonction de médiation, de financiering van de ombudsfunctie geregeld, waarbij artikel 13 en
les articles 13 et 15 à 18 dudit arrêté royal du 10 juillet 1990, dans de artikelen 15 tot 18 van hetzelfde koninklijk besluit van 10 juli
leur version du 31 août 2020, étant applicables à ce contrat. 1990, zoals die golden op 31 augustus 2020, op die overeenkomst van
toepassing zijn.

Art. 4.- Cet arrêté produit ses effets le 1er septembre 2020.

Art. 4.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september

Art. 5.- Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

2020.

Art. 5.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 1er octobre 2020. Eupen, 1 oktober 2020.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances Minister van Lokale Besturen en Financiën
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président, De Viceminister-President,
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
territoire et du Logement Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^