← Retour vers "Arrêté 2022/66 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2022/66 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2022/66 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de structuur van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
31 MARS 2022. - Arrêté 2022/66 du Collège de la Commission | 31 MAART 2022. - Besluit 2022/66 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des | van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling |
services du Collège de la Commission communautaire française | van de structuur van de diensten van het College van de Franse |
Gemeenschapscommissie | |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelle, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87 § 3, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988 et du | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van |
6 janvier 2014 ; | 8 augustus 1988 en 6 januari 2014; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 79, § 1er ; | Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 | Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de |
mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission | structuur van de diensten van het College van de Franse |
communautaire française ; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation donné le 21 mars 2022 ; | Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité, gegeven op 21 maart |
Considérant qu'un audit fonctionnel et organisationnel a été réalisé | 2022; |
en 2020 par la société BDO pour vérifier l'adéquation de | Overwegende dat de vennootschap BDO in 2020 een functionele en |
l'organisation du secteur technique du service de gestion et | organisatorische audit heeft uitgevoerd om na te gaan of de technische |
d'entretien des sites au sein de la Direction d'administration de | sector van de dienst voor beheer en onderhoud van sites binnen de |
l'enseignement et de la formation professionnelle ; | bestuursdirectie voor onderwijs en beroepsopleiding adequaat |
georganiseerd is; | |
Considérant que, pour suivre une des recommandations de l'audit et | Overwegende dat, om gevolg te geven aan een van de aanbevelingen van |
tenant compte des évolutions actuelles et à prévoir dans la | de audit en, rekening houdend met de huidige en toekomstige |
maintenance des bâtiments, pour garantir leur bon fonctionnement et la | ontwikkelingen op het gebied van gebouwenonderhoud, om de goede |
sécurité des utilisateurs, il s'avère nécessaire de procéder à une | werking van de gebouwen en de veiligheid van de gebruikers te |
restructuration interne ; | garanderen, het nodig blijkt een interne herstructurering door te |
Qu'il convient donc de fusionner le secteur technique et le service du | voeren; Dat het daarom aangewezen is de technische sector en de dienst voor |
patrimoine, de l'infrastructure et de la gestion des bâtiments, | erfgoed, infrastructuur en gebouwenbeheer, die afhangt van de |
dépendant de la direction d'administration des affaires budgétaires et | bestuursdirectie voor budgettaire en vermogensrechtelijke zaken, samen |
patrimoniales ; | te voegen; |
Considérant que ces deux services étaient restés séparés lorsque la | |
Commission communautaire française avait hérité des compétences de la | Overwegende dat die twee diensten gescheiden zijn gebleven toen de |
Province de Brabant en 1995 et qu'il apparaît aujourd'hui que leur | Franse Gemeenschapscommissie in 1995 de bevoegdheden van de provincie |
rassemblement dans une seule et même entité facilitera les processus | Brabant heeft geërfd en dat nu blijkt dat het samenbrengen ervan in |
internes et permettra une gestion améliorée des ressources en interne | één en dezelfde entiteit de interne processen zal vergemakkelijken en |
; | intern een beter beheer van de middelen mogelijk zal maken; |
Considérant que cette restructuration interne permettra également une | Overwegende dat die interne herstructurering ook een betere |
meilleure coordination des interventions, un suivi plus rapproché des | coördinatie van de interventies, een nauwere opvolging van de werven |
chantiers et la prise en charge de l'ensemble du cycle de vie de | en het beheer van de volledige levenscyclus van elk gebouw mogelijk |
chaque bâtiment ; | zal maken; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique | Op de voordracht van het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt en het |
et du Membre du Collège chargé de l'enseignement ; | collegelid bevoegd voor Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 2, point 2, deuxième tiret de |
Art. 2.In artikel 5, tweede lid, punt 2, tweede streepje, van het |
l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 | besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 |
mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission | maart 2018 tot vaststelling van de structuur van de diensten van het |
communautaire française, les mots « (hors les bâtiments scolaires ») | College van de Franse Gemeenschapscommissie worden de woorden |
sont abrogés. | "(behalve schoolgebouwen)" opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Membre du Collège ayant la fonction publique dans ses |
Art. 4.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt en het collegelid |
attributions et le Membre du Collège ayant l'enseignement dans ses | |
attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | bevoegd voor Onderwijs worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 31 mars 2022. | Opgemaakt te Brussel, op 31 maart 2022. |
Par le Collège : | Namens het College : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Présidente du Collège chargée de la promotion de la santé, des | Voorzitster van het College belast met Promotie van de Gezondheid, |
familles, du budget et de la fonction publique | Gezin, Begroting en Openbaar Ambt |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Membre du Collège chargé de de la politique de l'enseignement, des | Collegelid bevoegd voor Onderwijs, Crèches, Cultuur, Personen met een |
crèches, de la culture, des personnes handicapées, du tourisme et du | Handicap, Toerisme en Schoolvervoer |
transport scolaire | |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Membre du Collège chargé de la formation professionnelle et des | Collegelid bevoegd voor Beroepsopleiding en Internationale |
relations internationales | Betrekkingen |
A. MARON, | A. MARON, |
Membre du Collège chargé de l'action sociale et de la santé | Collegelid bevoegd voor Welzijn en Gezondheid |
N. BEN HAMOU, | N. BEN HAMOU, |
Membre du Collège chargée de la cohésion sociale et des | Collegelid bevoegd voor Sociale Cohesie en Sportinfrastructuur |
infrastructures sportives |