← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant désignation des membres de l'équipe pluridisciplinaire au sein du Service bruxellois francophone des personnes handicapées "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant désignation des membres de l'équipe pluridisciplinaire au sein du Service bruxellois francophone des personnes handicapées | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de aanwijzing van de leden van het interdisciplinair team binnen de Franstalige Brusselse dienst voor gehandicapten |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 AVRIL 1999. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant désignation des membres de l'équipe pluridisciplinaire au sein du Service bruxellois francophone des personnes handicapées Le Collège de la Commission communautaire française, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 APRIL 1999. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de aanwijzing van de leden van het interdisciplinair team binnen de Franstalige Brusselse dienst voor gehandicapten Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu le décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van de Vergadering van de Franse |
du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de sociale |
integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het | |
personnes handicapées, notamment l'article 10; | arbeidsproces, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
décembre 1998 relatif à la gestion fonctionnelle du service à gestion | Gemeenschapscommissie van 17 december 1998 betreffende het functioneel |
beheer van de dienst met afzonderlijk beheer die het beleid uitvoert | |
séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et | op het vlak van de sociale integratie van gehandicapten en hun |
professionnelle des personnes handicapées, notamment les articles 4, | inschakeling in het arbeidsproces, inzonderheid op artikelen 4, 2°, en |
2° et 5; | 5; |
Sur la proposition des Membres du Collège chargés de l'Aide aux | Op voorstel van de Leden van het College, belast met Bijstand aan |
personnes et de la Fonction publique, | Personen en Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 128 van |
de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. | de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.En application de l'article 10 du décret de l'Assemblée de la |
Art. 2.Met toepassing van artikel 10 van het decreet van de |
Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à | Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 |
l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, | betreffende de sociale integratie van gehandicapten en hun |
inschakeling in het arbeidsproces, is het interdisciplinair team | |
l'équipe pluridisciplinaire est composée des fonctionnaires suivants | samengesteld uit de volgende ambtenaren die werken op de dienst voor |
travaillant au sein du service des Prestations individuelles : | individuele prestaties : |
Mme Dominique Dugnoille, attachée principale (psychologue); | Mevr. Dominique Dugnolle, eerstaanwezend attaché (psycholoog); |
Dr Michèle Ryckmans, médecin; | Dr. Michèle Ryckmans, geneesheer; |
M. Stéphane Deschamps, conseiller, et en son absence, Mme Brigitte | Dhr. Stéphane Deschamps, adviseur, en bij zijn afwezigheid, Mevr. |
Sack, attachée principale, et en leur absence, M. Freddy Pierre, | Brigitte Sack, eerstaanwezend attaché, en bij hun afwezigheid, de heer |
attaché principal. | Freddy Pierre, eerstaanwezend attaché. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Les membres du Collège chargés de la Fonction publique et de |
Art. 4.De Leden van het College, bevoegd voor Ambtenarenzaken en |
l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 29 avril 1999. | Opgemaakt te Brussel, op 29 april 1999. |
Par le Collège : | Namens het College : |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes | Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Membre du Collège chargé de la Fonction publique | Lid van het College, belast met Ambtenarenzaken |