Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature en matière d'enseignement | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot delegatie van bevoegdheden en van ondertekening voor onderwijsaangelegenheden |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 MAI 1997. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature en matière d'enseignement Le Collège, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 MEI 1997. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot delegatie van bevoegdheden en van ondertekening voor onderwijsaangelegenheden Het College, |
Vu les articles 136, 163, 166 et 178 de la Constitution coordonnée par | Gelet op artikelen 136, 163, 166 en 178 van de Grondwet gecoördineerd |
la loi du 17 février 1994; | door de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot |
institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | hervorming der instellingen, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
financement des Communautés et des Régions et par la loi spéciale du | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten en bij |
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | staatsstrucuur; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen, gewijzigd bij door de bijzondere wet van 16 |
achever la structure fédérale de l'Etat; | juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu le décret II du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communauté | Gelet op het decreet II van 19 juli 1993 van de Franse |
française attribuant l'exercice de certaines compétences de la | Gemeenschapsraad tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; | Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire | Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse |
française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de |
Commission communautaire française; | Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 tot coördinatie van |
la comptabilité de l'Etat; | de wetten op de Rijkscomptabiliteit; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre ses membres; | Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot verdeling van de |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | bevoegdheden van de leden; Gelet op het besluit van het College van de Franse |
juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en |
signature des actes du Collège, tel que modifié; | tot regeling van de ondertekening van de akten van het College, zoals |
Vu le décret du 22 novembre 1996 contenant le budget général des | gewijzigd; Gelet op het decreet van 22 november 1996 houdende de algemene |
dépenses de la Commission communautaire française pour l'année | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het |
budgétaire 1997; | begrotingsjaar 1997; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 1997; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Sur proposition du Membre du Collège chargé de l'Enseignement et de la | Op voordracht van het Lid van het College belast met Onderwijs en |
Fonction publique, | Openbaar Ambt, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.Délégation pour approuver, avant paiement les pièces |
Artikel 1.De volgende personen zijn gemachtigd om, vóór de |
justificatives des dépenses à régler sur avances de fonds est donnée | uitbetaling, hun goedkeuring te geven aan de bewijsstukken voor de |
au : | uitgaven die vereffend worden via geldelijke voorschotten : |
- Directeur de l'Institut Emile Gryzon; | - de Directeur van het "Institut Emile Gryzon"; |
- Directeur de l'Institut Pierre-Joseph Redouté-Peiffer ; | - de Directeur van het "Intitut Pierre-Joseph Redouté-Peiffer"; |
- Administrateur de l'Internat autonome; | - de Bestuurder van het "Internat autonome"; |
- Directeur de l'Institut Roger Lambion; | - de Directeur van het "Institut Roger Lambion"; |
- Directeur de l'Institut Roger Guilbert; | - de Directeur van het "Institut Roger Guilbert"; |
- Directeur de l'Institut Charles Gheude; | - de Directeur van het "Institut Charles Gheude"; |
- Directeur de l'Institut de Recherches ; | - de Directeur van het "Institut de Recherches"; |
- Directeur de l'Institut Alexandre Herlin (enseignement secondaire); | - de Directeur van het "Institut Alexandre Herlin" (secundair onderwijs); |
- Directeur de l'Institut Alexandre Herlin (enseignement primaire); | - de Directeur van het "Institut Alexandre Herlin" (lager onderwijs); |
- Directeur de l'Institut Francine Robaye; | - de Directeur van het "Institut Francine Robaye"; |
- Directeur de l'Institut Jean-Pierre Lallemand; | - de Directeur van het "Institut Jean-Pierre Lallemand"; |
- Directeur du Centre « L'Etoile polaire »; | - de Directeur van het Centrum "L'Etoile polaire"; |
- Directeur du PMS 1; | - de Directeur van het PMS 1; |
- Directeur du PMS 2; | - de Directeur van het PMS 2; |
- Médecin coordonnateur de l'Inspection Médicale scolaire; | - de Geneesheer-coördinator van de Medische Schoolinspectie; |
- Médecin spécialiste - Chef de Service de la Médecine du Travail ; | - de Geneesheer-specialist - Diensthoofd van de Arbeidsgeneeskunde; |
- Ingénieur principal du CERIA. | - de Eerstaanwezende Ingenieur van het COOVI. |
Art. 2.En cas d'absence, de congé ou d'empêchement des Directions des |
Art. 2.Bij afwezigheid, verlof of verhindering van de Directies van |
établissements concernés, la fonction sera exercée par : | de betrokken inrichtingen, zal deze functie worden waargenomen door : |
- l'adjoint budgétaire de l'Ingénieur principal du CERIA; | - de begrotingsadjunct van de Eerstaanwezende Ingenieur van het COOVI; |
- le Sous-Directeur de l'Institut Emile Gryzon; | - de Onderdirecteur van het "Institut Emile Gryzon"; |
- le Sous-Directeur de l'Institut Roger Lambion; | - de Onderdirecteur van het "Insitut Roger Lambion"; |
- le Sous-Directeur de l'Institut Roger Guilbert; | - de Onderdirecteur van het "Institut Roger Guilbert"; |
Art. 3.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 3.Het besluit van het College van de Franse |
95/142 TER du 16 mars 1995 donnant délégation aux directions des | Gemeenschapscommissie 95/142 TER van 16 maart 1995 tot delegatie van |
Institutions de l'ex-Province de Brabant situées sur le territoire de | bevoegdheid aan de directies van de Instellingen van de voormalige |
provincie Brabant die zich op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad | |
Bruxelles-Capitale est abrogé. | bevinden, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la date de signature du présent arrêté. |
Art. 4.Dit beluit treedt in werking de dag dat het wordt ondertekend. |
Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour la matière visée ci-dessus |
Art. 5.Het Lid van het College bevoegd voor de hierboven bedoelde |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mai 1997. | Brussel, op 29 mei 1997. |
Par le Collège: | Namens het College: |
E. TOMAS, | E. TOMAS |
Membre du Collège chargé de l'Enseignement | Lid van het College belast met Onderwijs |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes | Lid van het College belast met Bijstand aan Personen |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |