Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 29/05/1997
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature en matière d'enseignement "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature en matière d'enseignement Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot delegatie van bevoegdheden en van ondertekening voor onderwijsaangelegenheden
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 MAI 1997. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature en matière d'enseignement Le Collège, FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 MEI 1997. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot delegatie van bevoegdheden en van ondertekening voor onderwijsaangelegenheden Het College,
Vu les articles 136, 163, 166 et 178 de la Constitution coordonnée par Gelet op artikelen 136, 163, 166 en 178 van de Grondwet gecoördineerd
la loi du 17 février 1994; door de wet van 17 februari 1994;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot
institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au hervorming der instellingen, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989
financement des Communautés et des Régions et par la loi spéciale du betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten en bij
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions staatsstrucuur; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à Brusselse instellingen, gewijzigd bij door de bijzondere wet van 16
achever la structure fédérale de l'Etat; juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur;
Vu le décret II du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communauté Gelet op het decreet II van 19 juli 1993 van de Franse
française attribuant l'exercice de certaines compétences de la Gemeenschapsraad tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse
française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de
Commission communautaire française; Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 tot coördinatie van
la comptabilité de l'Etat; de wetten op de Rijkscomptabiliteit;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gelet op het besluit van het College van de Franse
juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre ses membres; Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot verdeling van de
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 bevoegdheden van de leden; Gelet op het besluit van het College van de Franse
juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en
signature des actes du Collège, tel que modifié; tot regeling van de ondertekening van de akten van het College, zoals
Vu le décret du 22 novembre 1996 contenant le budget général des gewijzigd; Gelet op het decreet van 22 november 1996 houdende de algemene
dépenses de la Commission communautaire française pour l'année uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het
budgétaire 1997; begrotingsjaar 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Sur proposition du Membre du Collège chargé de l'Enseignement et de la Op voordracht van het Lid van het College belast met Onderwijs en
Fonction publique, Openbaar Ambt,
Arrete : Besluit

Article 1er.Délégation pour approuver, avant paiement les pièces

Artikel 1.De volgende personen zijn gemachtigd om, vóór de

justificatives des dépenses à régler sur avances de fonds est donnée uitbetaling, hun goedkeuring te geven aan de bewijsstukken voor de
au : uitgaven die vereffend worden via geldelijke voorschotten :
- Directeur de l'Institut Emile Gryzon; - de Directeur van het "Institut Emile Gryzon";
- Directeur de l'Institut Pierre-Joseph Redouté-Peiffer ; - de Directeur van het "Intitut Pierre-Joseph Redouté-Peiffer";
- Administrateur de l'Internat autonome; - de Bestuurder van het "Internat autonome";
- Directeur de l'Institut Roger Lambion; - de Directeur van het "Institut Roger Lambion";
- Directeur de l'Institut Roger Guilbert; - de Directeur van het "Institut Roger Guilbert";
- Directeur de l'Institut Charles Gheude; - de Directeur van het "Institut Charles Gheude";
- Directeur de l'Institut de Recherches ; - de Directeur van het "Institut de Recherches";
- Directeur de l'Institut Alexandre Herlin (enseignement secondaire); - de Directeur van het "Institut Alexandre Herlin" (secundair onderwijs);
- Directeur de l'Institut Alexandre Herlin (enseignement primaire); - de Directeur van het "Institut Alexandre Herlin" (lager onderwijs);
- Directeur de l'Institut Francine Robaye; - de Directeur van het "Institut Francine Robaye";
- Directeur de l'Institut Jean-Pierre Lallemand; - de Directeur van het "Institut Jean-Pierre Lallemand";
- Directeur du Centre « L'Etoile polaire »; - de Directeur van het Centrum "L'Etoile polaire";
- Directeur du PMS 1; - de Directeur van het PMS 1;
- Directeur du PMS 2; - de Directeur van het PMS 2;
- Médecin coordonnateur de l'Inspection Médicale scolaire; - de Geneesheer-coördinator van de Medische Schoolinspectie;
- Médecin spécialiste - Chef de Service de la Médecine du Travail ; - de Geneesheer-specialist - Diensthoofd van de Arbeidsgeneeskunde;
- Ingénieur principal du CERIA. - de Eerstaanwezende Ingenieur van het COOVI.

Art. 2.En cas d'absence, de congé ou d'empêchement des Directions des

Art. 2.Bij afwezigheid, verlof of verhindering van de Directies van

établissements concernés, la fonction sera exercée par : de betrokken inrichtingen, zal deze functie worden waargenomen door :
- l'adjoint budgétaire de l'Ingénieur principal du CERIA; - de begrotingsadjunct van de Eerstaanwezende Ingenieur van het COOVI;
- le Sous-Directeur de l'Institut Emile Gryzon; - de Onderdirecteur van het "Institut Emile Gryzon";
- le Sous-Directeur de l'Institut Roger Lambion; - de Onderdirecteur van het "Insitut Roger Lambion";
- le Sous-Directeur de l'Institut Roger Guilbert; - de Onderdirecteur van het "Institut Roger Guilbert";

Art. 3.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 3.Het besluit van het College van de Franse

95/142 TER du 16 mars 1995 donnant délégation aux directions des Gemeenschapscommissie 95/142 TER van 16 maart 1995 tot delegatie van
Institutions de l'ex-Province de Brabant situées sur le territoire de bevoegdheid aan de directies van de Instellingen van de voormalige
provincie Brabant die zich op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad
Bruxelles-Capitale est abrogé. bevinden, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la date de signature du présent arrêté.

Art. 4.Dit beluit treedt in werking de dag dat het wordt ondertekend.

Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour la matière visée ci-dessus

Art. 5.Het Lid van het College bevoegd voor de hierboven bedoelde

est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 mai 1997. Brussel, op 29 mei 1997.
Par le Collège: Namens het College:
E. TOMAS, E. TOMAS
Membre du Collège chargé de l'Enseignement Lid van het College belast met Onderwijs
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes Lid van het College belast met Bijstand aan Personen
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Président du Collège Voorzitter van het College
^