Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 28/05/2009
← Retour vers "Arrêté 2009/757 du Collège de la Commission communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2009/757 du Collège de la Commission communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission communautaire française Besluit 2009/757 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 2009. - Arrêté 2009/757 du Collège de la Commission communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 2009. - Besluit 2009/757 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, Gelet op het besluit van het College van de Franse
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du gemeenschapscommissie van 13 april 1995 betreffende het statuut van de
Collège de la Commission communautaire française, notamment l'article ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
40, § 1er modifié par l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 40, § 1, gewijzigd bij het
communautaire française du 14 juin 2007; besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 juni 2007; Gelet op het besluit van het College van de Franse
juin 2003 fixant la composition de la Commission des stages au sein gemeenschapscommissie van 26 juni 2003 houdende de samenstelling van
des Services du Collège de la Commission communautaire française de Stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse
modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de besluiten van het College van
française du 2 décembre 2004, 24 mars 2005 et 6 mars 2008; de Franse gemeenschapscommissie van 2 december 2004, 24 maart 2005 en
Considérant que, suite à la modification de l'article 40 de l'arrêté 6 maart 2008; Overwegende dat het, als gevolg van de wijziging van artikel 40 van
du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 het besluit van het College van de Franse gemeenschapscommissie van 13
portant le statut des fonctionnaires des Services du Collège de la april 1995 betreffende het statuut van de ambtenaren van de diensten
Commission communautaire française, il convient de procéder à la van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, noodzakelijk is
désignation d'un Président effectif et d'un Président suppléant, een effectieve Voorzitter en een plaatsvervangende Voorzitter,
magistrats ou magistrats mis à la retraite, au sein de la Commission magistraten of gepensioneerde magistraten aan te stellen binnen de
des Stages; Stagecommissie;
Considérant que le Ministre de la Justice propose à la désignation, M. Overwegende dat de minister van Justitie voorstelt om de heer
Charles-Edouard HENRION, en qualité de Président et M. Jacques Charles-Edouard HENRION aan te stellen als Voorzitter en de heer
GODEFROID, en qualité de Président suppléant; Jacques GODEFROID als plaatsvervangend voorzitter;
Considérant que chaque organisation syndicale représentative a été Overwegende dat elke representatieve vakbondsorganisatie werd
consultée et a désigné un membre effectif et un membre suppléant en geraadpleegd en zij een effectief lid en een plaatsvervangend lid
vue de composer la Commission des stages; aanstelden met het oog op de samenstelling van de Stagecommissie;
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, Op voorstel van het Collegelid verantwoordelijk voor het Openbaar ambt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

127 et 128 de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la 127 en 128 van de Grondwet in kracht van artikel 138 en 178 van de
Constitution. Grondwet.

Art. 2.M. Charles-Edouard HENRION, Président honoraire des tribunaux

Art. 2.De heer Charles-Edouard HENRION, Erevoorzitter van de

du travail de Namur et de Dinant est désigné en qualité de Président Arbeidsrechtbanken van Namen en Dinant, wordt aangesteld als
de la Commission des stages. Voorzitter van de Stagecommissie.

Art. 3.M. Jacques GODEFROID, Président de Chambre honoraire à la Cour

Art. 3.De heer Jacques GODEFROID, Erekamervoorzitter van het Hof van

d'appel de Liège est désigné en qualité de Président suppléant de la Beroep van Luik, wordt aangesteld als plaatsvervangend Voorzitter van
Commission de Stage. de Stagecommissie.

Art. 4.Sont désignés par le Collège :

Art. 4.Worden door het College aangesteld als :

a) en qualité de membres effectifs : a) effectieve leden :
- M. Patrick DEBOUVERIE; - de heer Patrick DEBOUVERIE;
- M. Jean-Jacques MASQUELIER; - de heer Jean-Jacques MASQUELIER;
- M. Christian BONNERT. - de heer Christian BONNERT.
b) en qualité de membres suppléants : - b) plaatsvervangende leden :
- Mme Jacqueline SOTTIAUX; - Mevr. Jacqueline SOTTIAUX;
- M. Philippe DEBACKER; - de heer Philippe DEBACKER;
- Mme Sylvie RISOPOULOS. - Mevr. Sylvie RISOPOULOS.

Art. 5.Sont désignés par les organisations syndicales :

Art. 5.Worden aangesteld door de vakbondsorganisaties :

1. Pour la Centrale générales des Services publics : 1. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
a) en qualité de membre effectif : Mme Eliane BERTHE; a) als effectief lid : Mevr. Eliane BERTHE;
b) en qualité de membre suppléant : M. Philippe BRUNELLI. b) als plaatsvervangend lid : de heer Philippe BRUNELLI.
2. Pour la Confédération des syndicats chrétiens - Services publics : 2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten :
a) en qualité de membre effectif : Mme Martine STAQUET; a) als effectief lid : Mevr. Martine STAQUET;
b) en qualité de membre suppléant : M. Luc VAN DEN MEERSCHE. b) als plaatsvervangend lid : de heer Luc VAN DEN MEERSCHE.
3. Pour le Syndicat libre de la fonction publique : 3. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
a) en qualité de membre effectif : M. Jean ROSQUIN; a) als effectief lid : de heer Jean ROSQUIN;
b) en qualité de membre suppléant : Mme Claudine DE MEULENAERE. b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Claudine DE MEULENAERE.

Art. 6.La Commission des stages établit un règlement d'ordre

Art. 6.De Stagecommissie stelt een huishoudelijk reglement op waarin

intérieur afin de déterminer les modalités de fonctionnement. de werkingsvoorwaarden worden vastgelegd.

Art. 7.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 7.Het besluit van het College van de Franse

du 26 juin 2003 fixant la composition de la Commission des stages modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire française du 2 décembre 2004, 24 mars 2005 et 6 mars 2008 est abrogé.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 9.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Fait à Bruxelles, le 28 mai 2009 Par le Collège : Président du Collège chargé de la Fonction publique,

gemeenschapscommissie van 26 juni 2003 tot houdende de samenstelling van de Stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de besluiten van het College van de Franse gemeenschapscommissie van 2 december 2004, 24 maart 2005 en 6 maart 2008, wordt opgeheven.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.

Art. 9.Het Collegelid verantwoordelijk voor het Openbaar ambt wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Opgemaakt te Brussel, op 28 mei 2009. Door het College : Voorzitter van het College verantwoordelijk voor het Openbaar ambt,

M. B. CEREXHE B. CEREXHE
^