← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française étendant le bénéfice du service social aux membres et aux agents engagés dans un Cabinet d'un Membre du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française étendant le bénéfice du service social aux membres et aux agents engagés dans un Cabinet d'un Membre du Collège de la Commission communautaire française | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie waarbij de leden en de ambtenaren die zijn tewerkgesteld op een kabinet van een lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie eveneens beroep kunnen doen op de sociale dienst |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française étendant le bénéfice du service social aux membres et aux agents engagés dans un Cabinet d'un Membre du Collège de la Commission communautaire française Le Collège de la Commission communautaire française, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 1998. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie waarbij de leden en de ambtenaren die zijn tewerkgesteld op een kabinet van een lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie eveneens beroep kunnen doen op de sociale dienst Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu l'article 138 de la Constitution; | Gelet op artikel 138 van de Grondwet; |
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 |
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse |
française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu I'article 74 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | Gelet op artikel 74 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 |
institutions bruxelloises; | betreffende de Brusselse instellingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 29 octobre 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
oktober 1997; | |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget donné le 21 novembre | Gelet op het akkoord van het lid van het College, belast met Begroting, gegeven op 21 november 1997; |
1997; | Gelet op het protocol van het Sectorcomité XV van de FGC en ION-FGC, |
Vu le protocole du Comité de Secteur XV Cocof et OIP-Cocof signé le 11 mars 1998; | ondertekend op 11 maart 1998; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 1998, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 mei 1998, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | krachtens artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op |
d'Etat; | de Raad van State; |
Sur proposition du Membre du Collège qui a la Fonction publique dans | Op voorstel van het Lid van het College, belast met Ambtenarenzaken, |
ses attributions, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le bénéfice du service social prévu par l'arrêté du |
Artikel 1.De dienstverlening van de sociale dienst, bedoeld bij |
Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 est | besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 |
étendu aux membres et agents engagés au sein du Cabinet d'un Membre du | april 1995, wordt uitgebreid naar de leden en ambtenaren die zijn |
Collège de la Commission communautaire française conformément à | tewerkgesteld op een Kabinet van een Lid van het College van de Franse |
l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gemeenschapscommissie overeenkomstig het besluit van de Franse |
juillet 1995 déterminant la composition et le fonctionnement des | Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 betreffende de samenstelling en |
Cabinets des Membres du Collège de la Commission communautaire | de werking van de Kabinetten van het College van de Franse |
française, à l'exclusion des membres et agents qui bénéficient | Gemeenschapscommissie, met uitzondering van de leden en ambtenaren die |
d'avantages similaires offerts par un autre service social. | reeds gelijkaardige voordelen genieten bij een andere sociale dienst. |
Art. 2.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses |
Art. 2.Het Lid van het College, bevoegd voor Ambtenarenzaken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 mai 1998. | Brussel, 28 mei 1998. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
membre du Collège, chargé de la Fonction publique. | lid van het College, belast met Ambtenarenzaken. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège. | Voorzitter van het College. |