Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 28/05/1998
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur Le Collège, Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, notamment l'article 6; FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 1998. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Het College, Gelet op decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en Gezondheid, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté du 11 septembre 1997 du Collège de la Commission Gelet op het besluit 11 september 1997 houdende uitvoering van het
communautaire française portant exécution du décret du 5 juin 1997 decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige
portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot
l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan;
vigueur; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 maart 1998;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 26 mars 1998; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting, gegeven op 26 maart 1998;
Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire française Gelet op de beraadslaging van het College van de Franse
du 23 avril 1998 sur la demande d'avis du Conseil d'Etat dans un délai Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 over het verzoek om advies van
ne dépassant pas trois jours; de Raad van State binnen de drie dagen;
Considérant que le transfert de la Communauté française à la Overwegende dat de overheveling van de Franse Gemeenschap naar de
Commission communautaire française de l'exercice des compétences sur Franse Gemeenschapscommissie van de uitoefening van bevoegdheden
les centres d'accueil et les maisons maternelles rend nécessaire betreffende de onthaalcentra en de tehuizen voor ongehuwde moeders de
l'adaptation de la composition de la section « Hébergement » du aanpassing vereist van de samenstelling van de afdeling « Huisvesting
Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen
de la Santé; en Gezondheid;
Considérant l'urgence motivée par la nécessité de permettre au plus Overwegende de dringende noodzaak om zo spoedig mogelijk leden uit de
vite la représentation au sein de la section « Hébergement » de sector van de onthaalcentra en tehuizen voor ongehuwde moeders in de
membres issus du secteur des centres d'accueil et maisons maternelles afdeling « Huisvesting » te laten vertegenwoordigen om adviezen te
afin de pouvoir rendre des avis sur les textes législatifs en préparation dans ce secteur; kunnen geven over wetteksten die in die sector in voorbereiding zijn;
Sur proposition des Ministres, Membres du Collège chargés de l'Aide Op voordracht van de Ministers, Leden van het College belast met
aux personnes et de la Santé, Bijstand aan Personen en Gezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de celle-ci. 128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté du 11 septembre 1997 portant

Art. 2.In artikel 4 van het besluit van 11 september 1997 houdende

exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de
consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en
Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur, les mots « La section Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan
`Hébergement' est composée de 15 membres effectifs et de 15 membres worden de woorden « De afdeling « Huisvesting » is samengesteld uit 15
suppléants » sont remplacés par les mots « La section `Hébergement' werkende leden en 15 vervangende leden » vervangen door « De afdeling
est composée de 17 membres effectifs et de 17 membres suppléants », « Huisvesting » is samengesteld uit 17 werkende leden en 17
les mots « 4 membres représentent les pouvoirs organisateurs » sont vervangende leden », worden de woorden « 4 leden vertegenwoordigen de
remplacés par les mots « 5 membres représentent les pouvoirs inrichtende machten » vervangen door « 5 leden vertegenwoordigen de
organisateurs » et les mots « 4 membres sont nommés à titre d'expert » inrichtende machten » en worden de woorden « 4 leden worden benoemd
sont remplacés par les mots « 5 membres sont nommés à titre d'expert tot deskundige » vervangen door « 5 leden worden benoemd tot
». deskundige ».

Art. 3.Le présent arrêté entre le vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Les Membres du Collège compétents pour l'Aide aux Personnes et

Art. 4.De Leden van het College, belast met Bijstand aan Personen en

pour la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezondheid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mai 1998. Brussel, op 28 mei 1998.
Par le Collège : Namens het College :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes Lid van het College belast met Bijstand aan Personen
E. TOMAS, TOMAS,
Membre du Collège chargé de la Santé Lid van het College belast met Gezondheid
H. HASQUIN, HASQUIN,
Président du Collège Voorzitter van het College
^