Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 27/10/2016
← Retour vers "Arrête 2016/1469 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2016/496 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité "
Arrête 2016/1469 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2016/496 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité Besluit 2016/1469 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2016/469 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating een liberaliteit te aanvaarden
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 OCTOBRE 2016. - Arrête 2016/1469 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2016/496 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 OKTOBER 2016. - Besluit 2016/1469 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2016/469 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating een liberaliteit te aanvaarden
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014,
; artikel 5, § 1, I;
Vu la loi du 30 mars 1891 accordant la personnification civile à Gelet op de wet van 30 maart 1891 waarbij de burgerlijke
l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 3 ; rechtspersoonlijkheid aan de Vereniging « Het Belgische Rode Kruis »
wordt verleend, inzonderheid op artikel 3;
Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Gelet op het bijzondere decreet van 3 april 2014 betreffende de
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het
wallonne et à la Commission communautaire française ; Waalse gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen;
Vu l'arrêté royal du 22 février 1892 concernant les dons et legs au Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1892 betreffende de
profit de l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 8 ; schenkingen en legaten ten gunste van het Belgische Rode Kruis,
inzonderheid op artikel 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
2003 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de december 2003 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische
Belgique ; Rode Kruis;
Vu l'arrêté 2016/496 du Collège de la Commission communautaire Gelet op het besluit van het College van de Franse
française du 19 mai 2016 accordant à la Croix-Rouge de Belgique Gemeenschapscommissie van 19 mei 2016 waarbij aan de Vereniging "Het
l'autorisation d'accepter une libéralité. Belgische Rode Kruis" van de toelating een liberaliteit te aanvaarden.
Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale donné le Gelet op het advies van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
21 janvier 2016 ; Gewest, gegeven op 21 januari 2016;
Vu la délibération du Conseil d'Administration de la Croix-Rouge de Gelet op de beraadslaging van het Directiecomité van het Belgische
Belgique du 25 février 2015 ; Rode Kruis van 25 februari 2015 ;
Considérant que le montant mentionné dans le procès-verbal de la Overwegende dat het bedrag vermeld in het verslag van de zitting van
séance du Conseil d'Administration des Services Humanitaires du 25 de Raad van Bestuur van de Humanitaire Diensten van 25 februari 2015
février 2015 est une estimation du montant du legs; een raming is van het bedrag van het nalatenschap;
Considérant qu'il convient de référer à la notification du 21 janvier Overwegende dat het dienstig is te verwijzen naar de kennisgeving van
2016 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale qui approuve 21 januari 2016 van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
le montant réel du legs; die het werkelijk bedrag van het nalatenschap bevestigt;
Sur proposition de la Membre du Collège, chargée de la Santé, Op voorstel van het Collegelid belast met Gezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1e de l'arrêté 2016/496 du Collège de la

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit 2016/496 van het College van de

Commission communautaire française du 19 mai 2016 accordant à la Franse Gemeenschapscommissie van 19 mei 2016 tot toekenning aan het
Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité, est Belgische Rode Kruis van de toelating een liberaliteit te aanvaarden,
remplacé par la disposition suivante: wordt vervangen door de volgende bepaling :
"La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de "Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Stalle, 96 à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'un Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een
montant de 452.461,62 EUR (quatre cent cinquante-deux mille quatre liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van 452.461,62 EUR
cent soixante et un euros et soixante et un centimes) consenti par (Vierhonderd tweeënvijftig duizend vierhonderdeenenzestig EUR en
Madame Emma ADRIAENS, née à Laeken le 9 avril 1921, veuve de Monsieur tweeënzestig Cents) afgestaan door Mevrouw Emma ADRIAENS, weduwe van
de Heer Marcel DE LIGNE geboren op 9 april 1921 te Laken, verblijvend
Marcel DE LIGNE, domiciliée de son vivant à 1070 Anderlecht, Rue de te Neerpede straat 288, te 1070 Anderlecht toen hij nog leefde, en
Neerpede, 288 et décédée à Anderlecht, le 28 novembre 2014." overleden op 28 november 2014 te Anderlecht."

Art. 2.Le Membre du Collège ayant la santé dans ses attributions est

Art. 2.Het Lid van het College belast met Gezondheid wordt belast met

chargé de l'Exécution du présent arrêté. de uitvoering van onderhavig besluit.
Fait à Bruxelles, le 27 octobre 2016. Gedaan te Brussel op 27 oktober 2016.
Par le Collège : Door het College van de Franse Gemeenschapscommissie :
De Minister-President, belast met Begroting,
Fadila LAANAN Fadila LAANAN
Présidente du Collège Het Lid van het College belast met Gezondheid,
Cécile JODOGNE Cécile JODOGNE
Membre du Collège chargée de la Santé
^