← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 décembre 1998 portant désignation de l'ordonnateur délégué au sein du Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 décembre 1998 portant désignation de l'ordonnateur délégué au sein du Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 december 1998 tot aanduiding van de afgevaardigd ordonnateur binnen de Dienst in afzonderlijk beheer die instaat voor de uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 JUIN 1999. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 24 JUNI 1999. - Besluit van het College van de Franse |
française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
française du 17 décembre 1998 portant désignation de l'ordonnateur | van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 december 1998 tot |
délégué au sein du Service à gestion séparée mettant en oeuvre la | aanduiding van de afgevaardigd ordonnateur binnen de Dienst in |
afzonderlijk beheer die instaat voor de uitvoering van het beleid | |
politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes | inzake de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in |
handicapées | het arbeidsproces |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu les articles 128, 138 et 178 de la Constitution; | Gelet op artikelen 128, 138 en 178 van de Grondwet; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 18 décembre | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 |
1998 relatif à la création d'un Service à gestion séparée mettant en | december 1998 houdende oprichting van een Dienst in afzonderlijk |
oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 décembre 1998 relatif à la gestion fonctionnelle du Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, notamment l'article 13; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 décembre 1998 portant désignation de l'ordonnateur délégué au sein du Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées; Sur proposition du Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes, | beheer die instaat voor de uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommisie van 17 december 1998 betreffende het functioneel beheer van de Dienst in afzonderlijk beheer die instaat voor de uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 13; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 december 1998 houdende aanduiding van de afgevaardigd ordonnateur binnen de Dienst in afzonderlijk beheer die instaat voor de uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces; Op voorstel van het Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 128 |
en vertu de l'article 138 de la Constitution. | krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 3, alinéas 5 et 6 de l'arrêté du Collège du 17 |
Art. 2.Artikel 3, vijfde en zesde lid, van het besluit van het |
décembre 1998 portant désignation de l'ordonnateur délégué au sein du | College van 17 december 1998 houdende aanduiding van de afgevaardigd |
Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration | ordonnateur binnen de Dienst in afzonderlijk beheer die instaat voor |
sociale et professionnelle des personnes handicapées est modifié comme | de uitvoering van het beleid inzake de sociale integratie van |
gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces, wordt als | |
suit : | volgt gewijzigd : |
« Gestion, Comptabilité et Logistique : Mme Silvana Pavone, | « Beheer, Boekhouding en Logistiek : Mevr. Silvana Pavone, |
Conseillère Chef de service ou, en son absence, M. Michel Desternes, | Adviseur-diensthoofd of, bij afwezigheid, de heer Michel Desternes, |
Conseiller adjoint. » | Adjunct-adviseur. » |
« Contentieux, Informations internationales et Initiatives : Mme | « Geschillen, Internationale Inlichtingen en Initiatieven : Mevr. |
Dominique Martin, Conseillère adjointe ou, en son absence, Mme Yvonne | Dominique Martin, Adjunct-adviseur of, bij afwezigheid, Mevr. Yvonne |
Julien, Conseillère adjointe. » | Julien, Adjunct-adviseur. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 avril 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 19 april 1999. |
Art. 4.Le Membre du Collège ayant l'Aide aux Personnes dans ses |
Art. 4.Het Lid van het College, bevoegd voor Bijstand aan Personen, |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 1999. | Brussel, 24 juni 1999. |
Par le Collège de la Commission communautaire française : | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie : |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège, chargé de l'Aide aux Personnes. | Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN |
Président du Collège, chargé du Budget. | Voorzitter van het College, belast met Begroting. |