← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française prorogeant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 1996 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 janvier 1996 fixant les critères et les modalités d'interventions dans l'aide matérielle individuelle indispensable à l'intégration sociale ou professionnelle des personnes handicapées "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française prorogeant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 1996 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 janvier 1996 fixant les critères et les modalités d'interventions dans l'aide matérielle individuelle indispensable à l'intégration sociale ou professionnelle des personnes handicapées | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot verlenging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 1996 houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 januari 1996 tot vaststelling van de criteria en de nadere regelen voor de tegemoetkomingen in de individuele materiële hulp die onontbeerlijk is voor de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 JUIN 1999. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 24 JUNI 1999. - Besluit van het College van de Franse |
française prorogeant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot verlenging van het besluit van het College |
communautaire française du 27 juin 1996 modifiant l'arrêté du Collège | van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 1996 houdende |
wijziging van het besluit van het College van de Franse | |
de la Commission communautaire française du 25 janvier 1996 fixant les | Gemeenschapscommissie van 25 januari 1996 tot vaststelling van de |
critères et les modalités d'interventions dans l'aide matérielle | criteria en de nadere regelen voor de tegemoetkomingen in de |
individuelle indispensable à l'intégration sociale ou professionnelle | individuele materiële hulp die onontbeerlijk is voor de sociale |
des personnes handicapées | integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces |
Le Collège, | Het College, |
Vu les articles 128, 138 et 163 de la Constitution coordonnée par la | Gelet op artikelen 128, 138 en 163 van de Grondwet, gecoördineerd bij |
loi du 17 février 1994; | de wet van 17 februari 1994; |
Vu le décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van de Vergadering van de Franse |
du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de sociale |
personnes handicapées, notamment l'article 24; | integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces, inzonderheid op artikel 24; |
Vu l'inscription à l'article 8.01.04 du budget 1999 du Service | Gelet op de inschrijving in artikel 8.01.04 van de begroting 1999 van |
de Brusselse Franstalige Dienst voor gehandicapten van een krediet van | |
bruxellois francophone des personnes handicapées d'un crédit de 30 000 | 30 000 000 BEF voor « individuele hulp bij de integratie »; |
000 F. destiné aux "aides individuelles à l'intégration"; | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 | Gemeenschapscommissie van 25 januari 1996 tot vaststelling van de |
janvier 1996 fixant les critères et les modalités d'interventions dans | criteria en de nadere regelen voor de tegemoetkomingen in de |
l'aide matérielle individuelle indispensable à l'intégration sociale | individuele materiële hulp die onontbeerlijk is voor de sociale |
integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces; | |
ou professionnelle des personnes handicapées; | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 | Gemeenschapscommissie van 27 juni 1996 houdende wijziging van het |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 | |
juin 1996 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire | januari 1996 tot vaststelling van de criteria en de nadere regelen |
française du 25 janvier 1996 fixant les critères et les modalités | voor de tegemoetkomingen in de individuele materiële hulp die |
d'interventions dans l'aide matérielle individuelle indispensable à | onontbeerlijk is voor de sociale integratie van gehandicapten en hun |
l'intégration sociale ou professionnelle des personnes handicapées; | inschakeling in het arbeidsproces; |
Vu les arrêtés du Collège de la Commission communautaire française du | Gelet op de besluiten van het College van de Franse |
4 septembre 1997 et du 23 avril 1998 prorogeant l'arrêté du Collège de | Gemeenschapscommissie van 4 september 1997 en van 23 april 1998 tot |
verlenging van het besluit van het College van de Franse | |
la Commission communautaire française du 27 juin 1996 modifiant | Gemeenschapscommissie van 27 juni 1996 houdende wijziging van het |
l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 | besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 |
janvier 1996 fixant les critères et les modalités d'interventions dans | januari 1996 tot vaststelling van de criteria en de nadere regelen |
voor de tegemoetkomingen in de individuele materiële hulp die | |
l'aide matérielle individuelle indispensable à l'intégration sociale | onontbeerlijk is voor de sociale integratie van gehandicapten en hun |
ou professionnelle des personnes handicapées; | inschakeling in het arbeidsproces; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget; | 1999; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting; |
Considérant qu'il convient de prolonger d'urgence une mesure | Overwegende dat bij hoogdringendheid dient te worden overgegaan tot de |
temporaire qui évite de porter préjudice aux personnes handicapées | verlenging van een tijdelijke maatregel die vermijdt dat de |
concernées; | desbetreffende gehandicapten nadeel ondervinden; |
Sur proposition du Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes, | Op voordracht van de Minister, Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. | 128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. |
Art. 2.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 2.Het besluit van het College van de Franse |
du 27 juin 1996 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie van 27 juni 1996 houdende wijziging van het |
communautaire française du 25 janvier 1996 fixant les critères et les | besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 |
modalités d'interventions dans l'aide matérielle individuelle | januari 1996 tot vaststelling van de criteria en de nadere regelen |
voor de tegemoetkomingen in de individuele materiële hulp die | |
indispensable à l'intégration sociale ou professionnelle des personnes | onontbeerlijk is voor de sociale integratie van gehandicapten en hun |
handicapées est prorogé pour une nouvelle période d'un an prenant | inschakeling in het arbeidsproces, wordt verlengd met één jaar, met |
cours le 1er janvier 1999. | ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.Le Membre du Collège ayant l'Aide aux Personnes dans ses |
Art. 3.Het Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 1999. | Brussel, 24 juni 1999. |
Par le Collège : | Namens het College : |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège, chargé de l'Aide aux Personnes. | Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège, chargé du Budget. | Voorzitter van het College belast met Begroting. |