← Retour vers "Arrêté 2024/239 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du Collège de la Commission communautaire française"
Arrêté 2024/239 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2024/239 van het Collège van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het Collège van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
23 MAI 2024. - Arrêté 2024/239 du Collège de la Commission | 23 MEI 2024. - Besluit 2024/239 van het Collège van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het |
Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la | Collège van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 |
programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » | houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" |
et « santé » du Collège de la Commission communautaire française | en "gezondheid" van de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission Communautaire Française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu le décret de la Commission Communautaire Française du 5 mars 2009 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart |
relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de | 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van |
l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32 ; | de sociale actie, het gezin en de gezondheid, artikel 32; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire Française du 4 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à | Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het |
l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action | decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten |
sociale, de la famille et de la santé, l'article 3 ; | in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, |
Vu l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission Communautaire | artikel 3; Gelet op het besluit 2011/183 van het College van de Franse |
Française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des | Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van |
Services ambulatoires « Action Sociale et Famille » et « Santé » du | ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het |
Collège de la Commission Communautaire Française ; | College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu les avis du Conseil Consultatif Bruxellois Francophone de l'Aide | Gelet op de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoires » et « | Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling "Ambulante diensten" en afdeling |
Section Aide et soins à domicile », donnés le 18/04/2024 et le 2/05/2024 ; | "Thuishulp en -verpleging", gegeven op 18/04/2024 en 2/05/2024 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23/02/2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23/02/2024 ; |
Vu l'accord de la Membre du Collège, chargée du Budget, donné le | Gelet op het akkoord van het collegelid bevoegd voor Begroting, |
14/03/2024; | gegeven op 14/03/2024 ; |
Considérant que dans la déclaration de politique générale du Collège | Overwegende dat in de algemene beleidsverklaring van het College van |
de la Commission Communautaire Française 2019-2024, le gouvernement | de Franse Gemeenschapscommissie 2019-2024, de regering de universele |
entend garantir un accès universel aux services de santé notamment via | toegang tot gezondheidsdiensten wil garanderen, met name door de |
le développement de la fonction 0.5; | ontwikkeling van de 0.5-functie; |
Considérant que les modification apportées au décret et arrêté de 2009 susmentionnés permettent l'agrément centres social-santé intégrés et la reconnaissance de nouvelles missions dans les services de santé mentale; Considérant que le Rapport de l'Observatoire de la Santé et du Social de Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la pauvreté à Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à accéder à des soins de santé de qualité et abordable financièrement ; Après délibération, Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Santé et de l'Action sociale et de la Membre du Collège chargée de la Famille, | Overwegende dat de wijzigingen die in het bovengenoemde decreet en besluit van 2009 zijn aangebracht het mogelijk maken om geïntegreerde welzijns- en gezondheidscentra te erkennen en nieuwe opdrachten bij de diensten voor geestelijke gezondheid te erkennen; Overwegende dat het verslag van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename van de armoede in Brussel en van de moeilijkheden van de kansarme groepen om toegang te krijgen tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg; Na beraadslaging, Op voorstel van het collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en het collegelid bevoegd voor Gezin, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. | 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 2, de l'arrêté 2011/183 du Collège de la |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de |
Commission Communautaire Française du 22 septembre 2011 portant sur la | Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende |
programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » | programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en |
et « Santé » du Collège de la Commission Communautaire Française, | "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
modifié par l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire | gewijzigd door de besluiten van het College van de Franse |
Française du 7 juin 2012, le 27 mars 2014, le 19 mai 2016, le 20 | Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012, 27 maart 2014, 19 mei 2016, 20 |
septembre 2018, le 10 décembre 2020 et le 02 décembre 2021, les mots : | september 2018, 10 december 2020 en 2 december 2021 worden de woorden: |
« Secteur de la santé mentale (SSM) : 23 » sont remplacés par les mots | "Sector geestelijke gezondheidszorg (GGZ) : 23" vervangen door de |
: « Secteur de la santé mentale (SSM) : 24 » ; | woorden "Sector geestelijke gezondheidszorg (GGZ) : 24": |
« Secteur des maisons médicales (MM) : 54 » sont remplacés par les | "Sector medische huizen (MH): 54" vervangen door de woorden "Sector |
mots : « Secteur des maisons médicales (MM) : 55 » ; | medische huizen (MH): 55"; |
« Centres social-santé intégrés (CSSI) exerçant des missions de | "Geïntegreerde welzijns- en gezondheidscentra (GWGC) die opdrachten |
plusieurs secteurs : 7 » sont insérés en fin d'article, après les mots | van verschillende sectoren uitvoeren: 7" ingevoegd aan het einde van |
« Secteur de la toxicomanie (TOX) : 16 ». | het artikel na de woorden "Sector druggebruik: 16". |
Art. 3.Le Membre du Collège qui a la Santé et l'Action sociale dans |
Art. 3.Het collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en het |
ses attributions et la Membre du Collège qui a la Famille dans ses | collegelid bevoegd voor Gezin worden, ieder wat hen betreft, belast |
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 23 mai 2024. | Brussel, 23 mei 2024. |
Par le Collège : | Namens het College : |
A. MARON, | A. MARON, |
Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Santé | Collegelid belast met Welzijn en Gezondheid |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Présidente du Collège chargée de la Famille | Voorzitster van het College belast met Gezin |