Arrêté 2004/254 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 avril 2000 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services d'aide à domicile | Besluit 2004/254 van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 april 2000 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor thuishulp |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté 2004/254 du Collège de la Commission | 23 SEPTEMBER 2008. - Besluit 2004/254 van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse |
communautaire française du 27 avril 2000 relatif à l'agrément et à | Gemeenschapscommissie van 27 april 2000 betreffende de erkenning en de |
l'octroi de subventions aux services d'aide à domicile | subsidiëring van de diensten voor thuishulp |
Le Collège, | Het College, |
Vu le décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van de Vergadering van de Franse |
du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux | Gemeenschapscommissie van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de |
services d'aide à domicile et notamment l'article 14, alinéa 3. | subsidiëring van de diensten voor thuishulp en inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 | 14, derde lid. Gelet op het besluit van het College van de Franse |
avril 2000 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux | Gemeenschapscommissie van 27 april 2000 betreffende de erkenning en de |
services d'aide à domicile tel que modifié par les arrêtés du Collège | subsidiëring van de diensten voor thuishulp zoals gewijzigd door de |
de la Commission communautaire française du 18 octobre 2001 et du 23 | besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 |
octobre 2003. | oktober 2001 en van 23 oktober 2003. |
Gelet op het advies van de afdeling « Bijstand en Verzorging aan Huis | |
Vu l'avis de la section « Aide et soins à domicile » du Conseil | » van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan Personen |
consultatif de l'Aide aux personnes et de la Santé donné le 4 mars | en Gezondheid, gegeven op 4 maart 2004. |
2004. Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 14 avril 2004. | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 april 2004. |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 3 mai 2004. | Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Begroting, gegeven op 3 mei 2004. |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 30 juin 2004, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2004, in |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State. |
Considérant que les services d'aide à domicile sont confrontés à une | Overwegende dat de diensten voor thuishulp geconfronteerd worden met |
demande croissante de prestations portant uniquement sur de | een groeiende vraag naar prestaties die uitsluitend betrekking hebben |
l'entretien ménagé. | op huishoudelijk onderhoud. |
Considérant qu'il est nécessaire de maintenir une offre en rapport | Overwegende dat het noodzakelijk is een aanbod te behouden dat |
avec la demande. | beantwoordt aan de vraag. |
Considérant qu'il s'impose, dès lors, de modifier les articles 27 et | Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de artikelen 27 en 28 |
28 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du | van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
27 avril 2000 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux | van 27 april 2000 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
services d'aide à domicile. | diensten voor thuishulp te wijzigen. |
Sur proposition du Ministre, Membre du Collège chargé de l'Action | Op voorstel van de Minister, Lid van het College belast met Sociale |
sociale, de la Famille et du Sport, | Acties en Gezinnen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. | 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 27 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 27 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 27 avril 2000 relatif à l'agrément et à | Gemeenschapscommissie van 27 april 2000 betreffende de erkenning en de |
l'octroi de subventions aux services d'aide à domicile tel que modifié | subsidiëring van de diensten voor thuishulp zoals gewijzigd door de |
par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire française du | besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 |
18 octobre 2001 et du 23 octobre 2003, il est inséré un nouveau point | oktober 2001 en van 23 oktober 2003, wordt een als volgt opgesteld |
1 rédigé comme suit : | punt 1 ingelast : |
« La subvention relative aux activités des aides familiaux et seniors | « De subsidie voor de activiteiten van de gezins- en bejaardenhelpers |
peut être octroyée à concurrence des 4/5e du nombre maximum annuel | kan worden toegekend ten belope van 4/5 van het jaarlijks maximum |
d'heures de prestations subventionnables dans les services | aantal subsidieerbare prestaties in de diensten die subsidies |
bénéficiaires de subventions fixé annuellement par le Collège en vertu | genieten, dat jaarlijks door het College wordt vastgesteld krachtens |
de l'article 17, 1° du décret de l'Assemblée de la Commission | artikel 17, 1° van het decreet van de Vergadering van de Franse |
communautaire française du 27 mai 1999 relatif à l'agrément et à | Gemeenschapscommissie van 27 mei 1999 betreffende de erkenning en de |
l'octroi de subventions aux services d'aide à domicile. » | subsidiëring van de diensten voor thuishulp. » |
Le point 1 du même article en devient le point 2, le point 2 en | Punt 1 van hetzelfde artikel wordt punt 2, punt 2 wordt punt 3 en punt |
devient le point 3 et le point 3 en devient le point 4. | 3 wordt punt 4. |
Art. 3.L'article 28 § 1er du même arrêté est remplacé par la |
Art. 3.Artikel 28, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« La subvention relative aux activités des aides ménagers peut être | « De subsidie voor de activiteiten voor de huishoudhelpers kan slechts |
octroyée qu'à concurrence d'un maximum des 2/5e du nombre maximum | worden toegekend ten belope van 2/5 van het jaarlijks maximum aantal |
annuel d'heures de prestations subventionnables dans les services | subsidieerbare prestaties in de diensten die subsidies genieten, dat |
bénéficiaires de subventions fixé annuellement par le Collège ». | jaarlijks door het College wordt vastgesteld. » |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Dit besluit wordt van kracht op 1 januari 2004. |
Art. 5.Le Membre du Collège, compétent pour l'Action sociale, la |
Art. 5.Het Lid van het College bevoegd voor Sociale Acties en |
Famille et le Sport est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Gezinnen wordt belast met de uitvoering van deze beslissing. |
Bruxelles, le 23 septembre 2008. | Brussel, 23 september 2004. |
Par le Collège, | Door het College, |
Président du Collège, | Voorzitter van het College, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Membre du Collège chargé de l'Action sociale, de la Famille et du Sport, | Lid van het College belast met Sociale Acties en Gezinnen, |
E. KIR | E. KIR |
Membre du Collège chargée du Budget, | Lid van het College belast met de Begroting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |