Arrêté 2005/1226 du Collège de la Commission communautaire française fixant la composition du jury chargé de la remise du prix « Henri, Joseph, Eli, Majeres » | Besluit 2005/1226 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot bepaling van de samenstelling van de jury belast met de uitreiking van de prijs « Henri, Joseph, Eli, Majeres » |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 JANVIER 2007. - Arrêté 2005/1226 du Collège de la Commission | 21 JANUARI 2007. - Besluit 2005/1226 van het College van de Franse |
communautaire française fixant la composition du jury chargé de la | Gemeenschapscommissie tot bepaling van de samenstelling van de jury |
remise du prix « Henri, Joseph, Eli, Majeres » | belast met de uitreiking van de prijs « Henri, Joseph, Eli, Majeres » |
Le Collège, | Het College, |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 |
décembre 2006 portant création du prix « Henri, Joseph, Eli, Majeres | december 2006 houdende oprichting van de prijs « Henri, Joseph, Eli, |
»; | Majeres »; |
Considérant qu'il importe de constituer le jury qui sera chargé de la | Overwegende dat de jury dient te worden samengesteld die belast zal |
sélection du lauréat et de la remise annuelle de ce prix; | zijn met de selectie van de laureaat en de jaarlijkse uitreiking van |
Considérant qu'il convient de déterminer la composition de ce jury, | deze prijs; Overwegende dat de samenstelling dient te worden bepaald van deze jury |
constitué d'une part de membres des services du Collège et d'autre | die enerzijds bestaat uit leden van de diensten van het College en |
part de représentants d'institutions agréées par la Commission | anderzijds uit vertegenwoordigers van instellingen erkend door de |
communautaire française, soit les services d'aide à domicile et les | Franse Gemeenschapscommissie, dit zijn de diensten voor thuishulp en |
centres d'action globale, institutions associées à la recherche d'un | de centra voor globale sociale actie, instellingen betrokken bij het |
lauréat pour la remise de ce prix; | zoeken naar een laureaat voor de uitreiking van deze prijs; |
Sur proposition du Ministre-Président, Membre du Collège chargé de la | Op voordracht van de Minister-Voorzitter, belast met Openbaar Ambt, en |
Fonction publique et du Membre du Collège, chargé de l'Action sociale | het Lid van het College belast met Sociale Acties en het Gezin, |
et de la Famille, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Onderhavig besluit regelt een materie bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de celle-ci. | 128 van de Grondwet krachtens haar artikelen 138 en 178. |
Art. 2.Le jury est composé de la manière suivante : |
Art. 2.De jury is op de volgende wijze samengesteld : |
I. Membres des services du Collège : | I. Leden van de diensten van het College : |
1) en qualité de membres effectifs : | 1) in de hoedanigheid van effectieve leden : |
a) M. Patrick DEBOUVERIE, Administrateur général des services du | a) De heer Patrick DEBOUVERIE, Algemeen Bestuurder van de diensten van |
Collège, en qualité de Président effectif; | het College, in de hoedanigheid van effectief Voorzitter; |
b) Mme Arlette VAN DAELE, membre du service des Affaires sociales; | b) Mevr. Arlette VAN DAELE, lid van de dienst Sociale Zaken; |
c) Mme Dominique MARTIN, membre du service Fonction publique, Affaires | c) Mevr. Dominique MARTIN, lid van de dienst Openbaar Ambt, Juridische |
juridiques, Assurances, Etudes et Marchés; | Zaken, Verzekeringen, Studies en Opdrachten; |
d) Mme Sylvie RISOPOULOS, Directrice d'administration des Affaires | d) Mevr. Sylvie RISOPOULOS, Directrice van het bestuur Sociale Zaken |
sociales et de la Santé; | en Gezondheid; |
e) Mme Nadine GABET, Conseillère chef de service du service des | e) Mevr. Nadine GABET, Adviseur-Diensthoofd van de dienst Sociale |
Affaires sociales; | Zaken; |
2) en qualité de membres suppléants : | 2) in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
a) M. Jean-Jacques MASQUELIER, Administrateur général adjoint des | a) De heer Jean-Jacques MASQUELIER, Adjunct-Algemeen Bestuurder van de |
services du Collège, en qualité de Président suppléant; | diensten van het College, in de hoedanigheid van plaatsvervangend |
b) Mme Murielle LAPETITE, membre du service des Affaires sociales et | Voorzitter; b) Mevr. Murielle LAPETITE, lid van de dienst Sociale Zaken en |
suppléante de Mme Arlette Vandaele; | plaatsvervangster van Mevr. Arlette Vandaele; |
c) Mme Joëlle BORIAU, membre du service Fonction publique, Affaires | c) Mevr. Joëlle BORIAU, lid van de dienst Openbaar Ambt, Juridische |
juridiques, Assurances, Etudes et Marchés et suppléante de Mme | Zaken, Verzekeringen, Studies en Opdrachten, en plaatsvervangster van |
Dominique Martin; | Mevr. Dominique Martin; |
d) M. Pierre DELCARTE, Conseiller chef de service du service des | d) De heer Pierre DELCARTE, Adviseur-Diensthoofd van de dienst Sociale |
Affaires sociales et suppléant de Mme Sylvie Risopoulos; | Zaken en plaatsvervanger van Mevr. Sylvie Risopoulos; |
e) Mme Annick MANDANE, attachée principale affectée au service des | e) Mevr. Annick MANDANE, Eerstaanwezend Attachee op de dienst Sociale |
Affaires sociales et suppléante de Mme Nadine Gabet; | Zaken en plaatsvervangster van Mevr. Nadine Gabet; |
II. Représentants des institutions agréées par la Commission | II. Vertegenwoordigers van de instellingen erkend door de Franse |
communautaire française : | Gemeenschapscommissie : |
1) En qualité de membre effectif : | 1) in de hoedanigheid van effectief lid : |
a) Mme Carine Van Droogenbroeck, représentante du secteur des services | a) Mevr. Carine Van Droogenbroeck, vertegenwoordigster van de sector |
d'aide à domicile; | van de diensten voor thuishulp; |
b) Mme Moïra Fragnière, représentante du secteur des services d'aide à | b) Mevr. Moïra Fragnière, vertegenwoordigster van de sector van de |
domicile; | diensten voor thuishulp; |
c) Mme Caroline Vandermeersch, représentante du secteur des centres | c) Mevr. Caroline Vandermeersch, vertegenwoordigster van de sector van |
d'action sociale globale; | de centra voor globale sociale actie; |
d) Mme Bénédicte Dumont de Villenfagne, représentante du secteur des | d) Mevr. Bénédicte Dumont de Villenfagne, vertegenwoordigster van de |
centres d'action sociale globale; | sector van de centra voor globale sociale actie; |
2) en qualité de membre suppléant : | 2) in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
a) M. Vincent Bernard, représentant du secteur des services d'aide à | a) De heer Vincent Bernard, vertegenwoordiger van de sector van de |
domicile et suppléant de Mme Carine Van Droogenbroeck; | diensten voor thuishulp en plaatsvervanger van Mevr. Carine Van Droogenbroeck; |
b) Mme Marie Wargnies, représentante du secteur des services d'aide à | b) Mevr. Marie Wargnies, vertegenwoordiger van de sector van de |
domicile et suppléante de Mme Moïra Fragnière; | diensten voor thuishulp en plaatsvervanger van Mevr. Moïra Fragnière; |
c) Mme Marie-Noëlle De Decker, représentante du secteur des centres | c) Mevr. Marie-Noëlle De Decker, vertegenwoordigster van de sector van |
d'action sociale globale et suppléante de Mme Caroline Vandermeersch; | de centra voor globale sociale actie en plaatsvervangster van Mevr. Caroline Vandermeersch; |
d) Mme Latifa Sarguini, représentante du secteur des centres d'action | d) Mevr. Latifa Sarguini, vertegenwoordigster van de sector van de |
sociale globale et suppléante de Mme Bénédicte Dumont de Villenfagne. | centra voor globale sociale actie en plaatsvervangster van Mevr. Bénédicte Dumont de Villenfagne. |
Art. 3.Le jury établit un règlement d'ordre intérieur afin de |
Art. 3.De jury stelt een intern reglement op om de modaliteiten van |
déterminer les modalités de son fonctionnement. | haar werking te bepalen. |
Art. 4.Les membres du jury extérieurs aux services du Collège |
Art. 4.De leden van de jury, die niet behoren tot de diensten van het |
perçoivent, par réunion, un jeton de présence fixé à un 15 euros. | College, ontvangen een presentiepenning vastgesteld op 15 euro. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 5.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 6.Le Président du Collège ayant la Fonction publique dans ses |
Art. 6.De Voorzitter van het College die bevoegd is voor Openbaar |
attributions et le Membre du Collège ayant l'Action sociale et la | Ambt en het Lid van het College dat bevoegd is voor Sociale Acties en |
Famille dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les | het Gezin zijn, elke voor datgene wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van onderhavig besluit. |
Fait à Bruxelles, le 21 décembre 2006. | Gedaan te Brussel, op 21 december 2006. |
Par le Collège, | Door het College, |
Benoît CEREXHE, | Benoît CEREXHE, |
Président du Collège, | Voorzitter van het College, |
chargé de la Fonction publique. | belast met Openbaar Ambt. |
Emir KIR, | Emir KIR, |
Membre du Collège, | Lid van het College, |
chargé de l'Action sociale. | belast met Sociale Acties en het Gezin. |