Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 20/07/2000
← Retour vers "Arrêté 2000/778 du Collège de la Commission communautaire française relatif au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté 2000/778 du Collège de la Commission communautaire française relatif au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Besluit 2000/778 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de pedagogische volmaking in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2000. - Arrêté 2000/778 du Collège de la Commission communautaire française relatif au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2000. - Besluit 2000/778 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de pedagogische volmaking in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet;
Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française attribuant Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap, welk de
l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan
Région wallonne et à la Commission communautaire française; het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie toewijst;
Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het
tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes toezicht van het "Institut de formation permanente pour les Classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février moyennes et les petites et moyennes entreprises", gesloten op 20
1995, par la Commission communautaire française, la Communauté februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse
française et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de Gemeenschap en het Waalse Gewest, goedgekeurd bij Decreet van de
la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995,
l'article14; inzonderheid op artikel 14;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut de formation Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het "Institut de
permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et
entreprises, donné le 18 mars 1999; moyennes entreprises", gegeven op 18 maart 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juillet 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën d.d. 17 juli 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'Institut de formation permanente pour les Classes Overwegende dat het "Institut de Formation permanente pour les Classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de moyennes et les petites et moyennes entreprises", de Centra voor
formation permanente des Classes moyennes et les chefs d'entreprise permanente vorming voor de Middenstand, de leersecretarissen, de
doivent impérativement connaître les nouvelles dispositions relatives ondernemingshoofden, de leerlingen en de stagiairs dwingend de nieuwe
au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les bepalingen betreffende de pedagogische volmaking in de Permanente
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises avant le début vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
de la prochaine année de formation fixée au 1er septembre 2000; vóór het begin van het volgende opleidingsjaar, vastgelegd op 1
Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit september 2000, moeten kennen; Overwegende dat het besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk
entrer en vigueur dans les plus brefs délais; bekendgemaakt moet worden en in werking moet treden;
Sur la proposition du Membre du Collège, chargé de la formation Op de voordracht van het Lid van het College tot wiens bevoegdheid de
professionnelle et permanente des Classes moyennes, professionele en permanente vorming voor de Middenstand behoort,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er, 5°

Artikel 1.De pedagogische volmaking bedoeld in artikel 1, 5° van het

de l'Accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la
tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes Samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming voor de
moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, gesloten op 20
1995, approuvé par décret de l'Assemblée de la Commission februari 1995, goedgekeurd bij decreet van de Vergadering van de
communautaire française du 18 décembre 1995, comprend : Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, omvat :
1° la formation pédagogique de base qui a pour objet de donner aux 1° de pedagogische basisopleiding, die tot doel heeft aan de in
formateurs visés à l'article 2 les notions de méthodologie artikel 2 bedoelde lesgevers de methodologische grondbegrippen te
élémentaires, spécifiques à la Formation permanente pour les classes geven, die specifiek zijn voor de Permanente vorming voor de
et les petites et moyennes entreprises; Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen;
2° le perfectionnement pédagogique complémentaire qui a pour objet de 2° de aanvullende pedagogische volmaking, die tot doel heeft aan de in
donner aux formateurs visés à l'article 2 qui possèdent une formation artikel 2 bedoelde lesgevers, welke een pedagogische basisopleiding
pédagogique de base, une formation pédagogique adaptée à la profession bezitten, een pedagogische opleiding te geven, aangepast aan het
faisant l'objet de la formation théorique ou pratique visée à beroep, dat het voorwerp is van de theoretische of praktische
l'article 2. opleiding bedoeld in artikel 2.

Art. 2.Le perfectionnement pédagogique s'adresse aux personnes qui

Art. 2.De pedagogische volmaking richt zich tot personen, die een

dispensent une formation théorique à l'auditeur inscrit dans un Centre theoretische opleiding aan cursisten geven, welke in een Centrum voor
de formation pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Opleiding voor de Middenstand en de kleine en middelgrote
entreprises, ci-après dénommé "le centre", et aux personnes qui sont ondernemingen, hierna "Centrum" genoemd, ingeschreven zijn en tot
chargées de la formation pratique de l'apprenti ou du stagiaire dans personen belast met de praktijkopleiding van leerlingen of stagiairs
une entreprise agréée conformément à l'arrêté du 17 juillet 1998 du in een bedrijf dat erkend werd overeenkomstig het besluit van 17 juli
Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions 1998 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot
d'agrément des entreprises dans la Formation permanente pour les vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de ondernemingen in de
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises. Permanente opleiding voor de Middenstand en de kleine en middelgrote

Art. 3.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er est

ondernemingen.

Art. 3.De pedagogische volmaking bedoeld in artikel 1 wordt op

organisé, à l'initiative de l'Institut de Formation permanente pour initiatief van het "Institut de Formation permanente pour les Classes
les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, ci-après moyennes et les petites et moyennes entreprises", hierna "Instituut"
dénommé "l'Institut", en collaboration avec les centres. benoemd, in samenwerking met de Centra georganiseerd.

Art. 4.L'Institut élabore les programmes de formation pédagogique de

Art. 4.Het Instituut werkt de programma's uit voor de pedagogische

base et de perfectionnement pédagogique complémentaire. Ces programmes basisopleiding en de aanvullende pedagogische volmaking. Deze
peuvent être élaborés en partenariat avec des institutions compétentes programma's kunnen in partenariaat met bevoegde instellingen
en ces matières. uitgewerkt worden.

Art. 5.La formation pédagogique de base est organisée conformément

Art. 5.De pedagogische basisopleiding wordt overeenkomstig de

aux programmes de formation visés à l'article 4, sous forme de cycles opleidingsprogramma's bedoeld in artikel 4 georganiseerd, onder de
d'une durée minimale de 3 heures. vorm van cycli met een minimale duur van 3 uur.
Le perfectionnement pédagogique complémentaire est organisé, De aanvullende pedagogische volmaking wordt overeenkomstig de
conformément aux programmes de formation visés à l'article 4, sous opleidingsprogramma's bedoeld in artikel 4 georganiseerd, onder de
forme de conférence ou de cours interactifs d'une durée minimale de 3 heures. vorm van lezingen of interactieve cursussen met een minimale duur van 3 uur.
Les cycles de formation visés à l'alinéa 1er peuvent être scindés en De opleidingscycli bedoeld in alinea 1 kunnen in modules gesplitst
modules. worden.

Art. 6.Les personnes chargées de la formation pédagogique de base

Art. 6.De personen belast met de pedagogische basisopleiding moeten

doivent répondre aux des conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° soit posséder un diplôme de fin d'études de niveau universitaire ou 1° hetzij houder zijn van een einddiploma van universitair of
supérieur non universitaire accompagné d'un titre pédagogique et avoir niet-universitair hoger onderwijs, vergezeld van een pedagogische
une pratique pédagogique d'une durée minimale de quatre ans; titel, en ten minste vier jaar pedagogische praktijk hebben;
2° soit posséder un diplôme ou un certificat autre que celui visé au 2° hetzij houder zijn van een ander diploma of getuigschrift, waaruit
1° établissant qu'elles possèdent les connaissances pédagogiques blijkt dat ze de nodige pedagogische kennis bezitten, en ten minste
vier jaar pedagogische praktijk hebben.
nécessaires et avoir une pratique pédagogique d'une durée minimale de Voor de personen belast met de aanvullende pedagogische volmaking
kunnen de voorwaarden bedoeld in 2° vervuld worden door een
4 ans. beroepservaring van pedagogische aard met een minimale duur van 4
Pour les personnes chargées du perfectionnement pédagogique jaar.
complémentaire, les conditions visées au point 2° peuvent être
remplies par une expérience professionnelle à caractère pédagogique
d'une durée minimale de 4 ans.

Art. 7.Les cycles de formation, comférences et activités pédagogiques

Art. 7.De opleidingscycli, lezingen en pedagogische aktiviteiten

sont organisés selon les conditions et modalités fixées par worden volgens de door het Instituut bepaalde voorwaarden en
l'Institut. modaliteiten georganiseerd.

Art. 8.Le nombre minimum d'auditeurs requis est fixé à :

Art. 8.Het vereiste minimum aantal cursisten wordt vastgelegd op :

- 10 auditeurs pour l'organisation de cycles de formation pédagogique - 10 cursisten voor de organisatie van cycli van pedagogische
de base sauf dérogation accordée par l'Institut; basisopleiding, behalve afwijking toegestaan door het Instituut;
- 8 auditeurs pour l'organisation de conférences ou de cours - 8 cursisten voor de organisatie van lezingen of interactieve
interactifs de perfectionnement pédagogique complémentaire, sauf cursussen van aanvullende pedagogische volmaking, behalve afwijking
dérogation accordée par l'Institut. toegestaan door het Instituut.

Art. 9.Le présent arrêté abroge l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif

Art. 9.Door dit besluit wordt artikel 4 van het besluit van de

de la Communauté française du 24 octobre 1991 relatif à la formation Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 1991 betreffende
prolongée, à la reconversion professionnelle et au perfectionnement de voortgezette opleiding, de beroepsomscholing en de aanvullende
pédagogique complémentaire. pedagogische volmaking opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 11.Le Membre du Collège chargé de la formation professionnelle

Art. 11.Het Lid van het College, tot wiens bevoegdheid de beroeps- en

et permanente des Classes moyennes est chargé de l'exécution du permanente vorming voor de Middenstand behoort, is belast met de
présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juillet 2000. Brussel, 20 juli 2000.
Pour le Collège de la Commission communautaire française : Voor het College van de Franse Gemeenschap :
E. TOMAS, E. TOMAS,
Président du Collège de la Commission communautaire française Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
E. ANDRE, E. ANDRE,
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle et permanente Lid van het College, belast met Beroepsopleiding en de Permanente
des Classes moyennes Opleiding van de Middenklasse
^