Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2004. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2004. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, |
Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution, coordonnée | Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 176 van de Grondwet |
par la loi du 17 février 1994; | gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
communautés et des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | de Gemeenschappen en Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la loi | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences | |
aux Régions et Communautés; | |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid |
achever la structure fédérale de l'Etat, notamment ses articles 60, | op de artikelen 60, tweede lid, 74 en 75, evenals bij de bijzondere |
alinéa 2, 74 et 75 ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van verschillende |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; | bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 18 juni 1990 |
organisant la tutelle sur la Commission communautaire française; | tot organisatie van de voogdij over de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret (I) de la Commission communautaire française du 8 juillet | Gelet op het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde |
Communauté française à la Commission communautaire française; | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret (II) de la Commission communautaire française du 8 | Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
juillet 1993 portant création d'une société de droit public | juli 1993 houdende oprichting van een publiekrechtelijke maatschappij |
d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé | belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid |
par les pouvoirs publics; | ingerichte onderwijs; |
Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22 | Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 |
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij het |
12 janvier 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par la | koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, |
loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; | zoals gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming |
der instellingen; | |
Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Collège d'assurer son | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor het College om onverwijld |
fonctionnement sans délai, | zijn werking te verzekeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
par : | onder : |
1° "loi spéciale" : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | 1° "de bijzondere wet" : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes | hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
financement des communautés et des régions et par la loi spéciale du | de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten en bij de bijzondere |
16 janvier 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi | wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de | |
diverses compétences aux Régions et Communautés; | staatsstructuur; |
2° " le décret " : le décret (III) de la Commission communautaire | 2° "het decreet" : het decreet (III) van de Franse |
française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning van de |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan |
Commission communautaire française. | het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie; |
Art. 2.M Benoît Cerexhe, Ministre-Président du Collège, chargé de la |
Art. 2.De heer Benoît Cerexhe, Minister-Voorzitter van het College, |
Fonction publique, de la Santé, est compétent pour : | belast met Openbaar Ambt en Gezondheid, is bevoegd voor: |
-le secrétariat et la Chancellerie; | - het secretariaat en de Kanselarij; |
- la coordination de la politique du Collège; | - de coördinatie van het beleid van het College; |
- la saisine du Comité de concertation "Gouvernement fédéral - | - de aanhangigmakingen bij het Overlegcomité "Federale Regering - |
Gouvernement des communautés et des régions »; | Regering van Gemeenschappen en Gewesten"; |
- les relations avec la Communauté française et la Région wallonne; | - de betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest; |
- les relations internationales, en concertation avec Mme Françoise | - de internationale betrekkingen, in overleg met Mevr. Françoise |
Dupuis; | Dupuis; |
- la fonction publique; | het openbaar ambt; |
- la politique de la santé, telle que prévue à l'article 5, § 1er, I, | - het gezondheidsbeleid zoals voorzien in artikel 5, § 1, I, van de |
de la loi spéciale et à l'article 3, 6° du décret. | bijzondere wet en in artikel 3, 6° van het decreet. |
Art. 3.M. Charles Picqué, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
Art. 3.De heer Charles Picqué, Minister, Lid van het College, belast |
Cohésion sociale : | met Sociale Cohesie : |
- la cohésion sociale, telle que visée à l'article 5, § 1er, II, 3°, | - de sociale cohesie zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 3° van de |
de la loi spéciale et dans les limites fixées par le décret à | bijzondere wet en binnen de perken bepaald door artikel 3, 7° van het |
l'article 3, 7°, et les infrastructures y relatives, dénommée l'action | decreet, en de desbetreffende infrastructuur, sociale acties en |
sociale et la famille, à l'exception de la politique d'aide aux | gezinnen genaamd, met uitzondering van het beleid van de bijstand aan |
personnes handicapées prévue à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi | andersvaliden voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° van de bijzondere |
spéciale. | wet; |
Art. 4.Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre, Membre du Collège, chargée |
Art. 4.Mevr. Evelyne Huytebroeck, Minister, Lid van het College, |
du Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme est compétente | belast met Begroting, Andersvaliden en Toerisme, is bevoegd voor : |
pour : - le budget; | - de begroting; |
- la politique d'aide aux personnes handicapées, telle que prévue à | - het beleid van de bijstand aan andersvaliden zoals voorzien in |
l'article 5, § 1er, Il, 4°, de la loi spéciale, en ce compris le | artikel 5, § 1, II, 4° van de bijzondere wet, met inbegrip van de |
service à gestion séparée, et les infrastructures y relatives; | dienst met afzonderlijk beheer, en de desbetreffende infrastructuur; |
- le tourisme, tel que prévu à l'article 4, 10°, de la loi spéciale. | - het toerisme zoals voorzien in artikel 4, 10° van de bijzondere wet. |
Art. 5.Mme Françoise Dupuis, Ministre, Membre du Collège, chargée de |
Art. 5.Mevr. Françoise Dupuis, Minister, Lid van het College, belast |
la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du | met Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer, is bevoegd |
Transport scolaire est compétente pour : | voor : |
- l'enseignement dans les limites des articles 60 à 62 de la loi | - het onderwijs, binnen de perken van de artikelen 60 tot 62 van de |
spéciale du 12 janvier 1989, en ce compris la formation préscolaire | bijzondere wet van 12 januari 1989, met inbegrip van de voorschoolse |
dans les prégardiennats, la formation postscolaire et parascolaire, la | opleiding in de peuterklas, de na- en buitenschoolse opleiding, de |
formation artistique et la formation intellectuelle, morale et | artistieke vorming en de intellectuele, morele en bijzondere vorming |
spéciale prévues à l'article 4, 11°, 12°, 13° et 14°, de la loi spéciale; | bedoeld in artikel 4, 11°, 12°, 13° en 14° van de bijzondere wet; |
- l'enseignement provincial tel que visé aux articles 79bis et 80bis | - het provinciaal onderwijs zoals bedoeld in de artikelen 79bis en |
de la loi spéciale du 12 janvier 1989, ainsi que l'exécution du décret | 80bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989, evenals de uitvoering |
(I) de la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 relatif | van het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 juli |
1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde | |
au transfert de l'exercice de certaines compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan de Franse |
française à la Commission communautaire française et du décret (II) de | Gemeenschapscommissie en van het decreet (II) van de Franse |
la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 portant | Gemeenschapscommissie van 8 juli 1993 houdende de oprichting van een |
création d'une société de droit public d'administration des bâtiments | publiekrechtelijke maatschappij belast met het bestuur van de |
scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, en ce | schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, met |
compris le Complexe sportif et la Haute Ecole Lucia de Brouckère; | inbegrip van het sportcomplex en de hogeschool Lucia de Brouckère; |
- la reconversion et le recyclage professionnels, tels que prévus à | - de beroepsomscholing en bijscholing zoals voorzien in artikel 4, 16° |
l'article 4, 16°, de la loi spéciale et la formation professionnelle | van de bijzondere wet en de beroepsopleiding en permanente vorming van |
et permanente des Classes moyennes, en ce compris la tutelle sur les | de Middenstand, met inbegrip van de voogdij over de betrokken |
établissements concernés; | instellingen; |
- la politique culturelle, telle que définie à l'article 4 de la loi | - het cultuurbeleid zoals bedoeld in artikel 4 van de bijzondere wet, |
spéciale, à l'exception des 9°, 10° et 16° et dans les limites fixées | met uitzondering van 9°, 10° en 16° en binnen de perken opgelegd door |
aux articles 60 à 62, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, | de artikelen 60 tot 62 van de bijzondere wet van 12 januari 1989; |
- la politique culturelle telle que visée à l'article 83quinquies de | - het cultuurbeleid zoals bedoeld in artikel 83quinquies van de |
la loi spéciale du 12 janvier 1989; | bijzondere wet van 12 januari 1989; |
- le transport scolaire tel que prévu à l'article 3, 5° du décret; | - het schoolvervoer zoals voorzien in artikel 3, 5° van het decreet; |
- les relations internationales en concertation avec M. Benoît | - de internationale betrekkingen in overleg met de heer Benoît |
Cerexhe. | Cerexhe. |
Art. 6.M. Emir Kir, Ministre, Membre du Collège, chargé de l'Action |
Art. 6.De heer Emir Kir, Minister, Lid van het College, belast met |
sociale, de la Famille et du Sport, est compétent pour : | Sociale Acties, Gezinnen en Sport, is bevoegd voor : |
- les infrastructures sportives telles que visées à l'article 3, 1° du | - de sportinfrastructuur zoals bedoeld in artikel 3, 1° van het |
décret; | decreet; |
- l'éducation physique, les sports et la vie en plein air telle que | - de lichamelijke opvoeding, sport en het leven in open lucht zoals |
visée à l'article 4, 9°, de la loi spéciale; | bedoeld in artikel 4, 9° van de bijzondere wet; |
- l'action sociale et la famille, en ce compris les infrastructures | - de sociale acties en de gezinnen, met inbegrip van de ermee |
sociales qui y sont liées, à l'exception de la politique d'aide aux | verbonden sociale infrastructuur, met uitzondering van het beleid van |
personnes handicapées prévue à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi | de bijstand aan andersvaliden voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° van |
spéciale. | de bijzondere wet. |
Art. 7.Le secrétariat du Collège est assuré par le directeur de |
Art. 7.Het secretariaat van het College wordt waargenomen door de |
Cabinet ou le directeur de Cabinet adjoint du Ministre, Président du | kabinetschef of de adjunct-kabinetschef toegevoegd aan de Minister, |
Collège de la Commission communautaire française. | Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 8.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 8.Het besluit van het College van de Franse |
du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les | Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot vaststelling van de |
membres du Collège de la Commission communautaire française est | verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de |
abrogé. | Franse Gemeenschapscommissie wordt ingetrokken. |
Art. 9.Les membres du Collège sont chargés, chacun en ce qui le |
Art. 9.De leden van het College zijn, ieder wat hem betreft, belast |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juillet 2004. |
Art. 10.Onderhavig besluit treedt in werking op 20 juli 2004. |
Bruxelles, le 19 juillet 2004. | Brussel, 19 juli 2004. |
Le Ministre-Président du Collège, chargé de la Fonction publique et de | De Minister-Voorzitter van het College belast met Openbaar Ambt en |
la Santé, | Gezondheid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Cohésion sociale, | De Minister, Lid van het College, belast met Sociale Cohesie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre, Membre du Collège, chargée du Budget, des Personnes | De Minister, Lid van het College, belast met Begroting, Andersvaliden |
handicapées et du Tourisme, | en Toerisme, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre, Membre du Collège, chargée de la Formation | De Minister, Lid van het College, belast met Beroepsopleiding, |
professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du Transport scolaire, | Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer, |
Mme Fr. DUPUIS | Mevr. Fr. DUPUIS |
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la | De Minister, Lid van het College, belast met Sociale Acties, Gezinnen |
Famille et du Sport, | en Sport, |
M. E. KIR | E. KIR |