Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 19/07/2004
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2004. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2004. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College,
Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution, coordonnée Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 176 van de Grondwet
par la loi du 17 février 1994; gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van
communautés et des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 de Gemeenschappen en Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli
visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la loi 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur;
spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences
aux Régions et Communautés;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid
achever la structure fédérale de l'Etat, notamment ses articles 60, op de artikelen 60, tweede lid, 74 en 75, evenals bij de bijzondere
alinéa 2, 74 et 75 ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van verschillende
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen;
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 18 juni 1990
organisant la tutelle sur la Commission communautaire française; tot organisatie van de voogdij over de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret (I) de la Commission communautaire française du 8 juillet Gelet op het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8
1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la juli 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde
Communauté française à la Commission communautaire française; bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret (II) de la Commission communautaire française du 8 Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8
juillet 1993 portant création d'une société de droit public juli 1993 houdende oprichting van een publiekrechtelijke maatschappij
d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid
par les pouvoirs publics; ingerichte onderwijs;
Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22 Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse
communautaire française; Gemeenschapscommissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij het
12 janvier 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par la koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3,
loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; zoals gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming
der instellingen;
Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Collège d'assurer son Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor het College om onverwijld
fonctionnement sans délai, zijn werking te verzekeren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

par : onder :
1° "loi spéciale" : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes 1° "de bijzondere wet" : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles, modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8
institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende
financement des communautés et des régions et par la loi spéciale du de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten en bij de bijzondere
16 janvier 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de
diverses compétences aux Régions et Communautés; staatsstructuur;
2° " le décret " : le décret (III) de la Commission communautaire 2° "het decreet" : het decreet (III) van de Franse
française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning van de
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan
Commission communautaire française. het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie;

Art. 2.M Benoît Cerexhe, Ministre-Président du Collège, chargé de la

Art. 2.De heer Benoît Cerexhe, Minister-Voorzitter van het College,

Fonction publique, de la Santé, est compétent pour : belast met Openbaar Ambt en Gezondheid, is bevoegd voor:
-le secrétariat et la Chancellerie; - het secretariaat en de Kanselarij;
- la coordination de la politique du Collège; - de coördinatie van het beleid van het College;
- la saisine du Comité de concertation "Gouvernement fédéral - - de aanhangigmakingen bij het Overlegcomité "Federale Regering -
Gouvernement des communautés et des régions »; Regering van Gemeenschappen en Gewesten";
- les relations avec la Communauté française et la Région wallonne; - de betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest;
- les relations internationales, en concertation avec Mme Françoise - de internationale betrekkingen, in overleg met Mevr. Françoise
Dupuis; Dupuis;
- la fonction publique; het openbaar ambt;
- la politique de la santé, telle que prévue à l'article 5, § 1er, I, - het gezondheidsbeleid zoals voorzien in artikel 5, § 1, I, van de
de la loi spéciale et à l'article 3, 6° du décret. bijzondere wet en in artikel 3, 6° van het decreet.

Art. 3.M. Charles Picqué, Ministre, Membre du Collège, chargé de la

Art. 3.De heer Charles Picqué, Minister, Lid van het College, belast

Cohésion sociale : met Sociale Cohesie :
- la cohésion sociale, telle que visée à l'article 5, § 1er, II, 3°, - de sociale cohesie zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 3° van de
de la loi spéciale et dans les limites fixées par le décret à bijzondere wet en binnen de perken bepaald door artikel 3, 7° van het
l'article 3, 7°, et les infrastructures y relatives, dénommée l'action decreet, en de desbetreffende infrastructuur, sociale acties en
sociale et la famille, à l'exception de la politique d'aide aux gezinnen genaamd, met uitzondering van het beleid van de bijstand aan
personnes handicapées prévue à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi andersvaliden voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° van de bijzondere
spéciale. wet;

Art. 4.Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre, Membre du Collège, chargée

Art. 4.Mevr. Evelyne Huytebroeck, Minister, Lid van het College,

du Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme est compétente belast met Begroting, Andersvaliden en Toerisme, is bevoegd voor :
pour : - le budget; - de begroting;
- la politique d'aide aux personnes handicapées, telle que prévue à - het beleid van de bijstand aan andersvaliden zoals voorzien in
l'article 5, § 1er, Il, 4°, de la loi spéciale, en ce compris le artikel 5, § 1, II, 4° van de bijzondere wet, met inbegrip van de
service à gestion séparée, et les infrastructures y relatives; dienst met afzonderlijk beheer, en de desbetreffende infrastructuur;
- le tourisme, tel que prévu à l'article 4, 10°, de la loi spéciale. - het toerisme zoals voorzien in artikel 4, 10° van de bijzondere wet.

Art. 5.Mme Françoise Dupuis, Ministre, Membre du Collège, chargée de

Art. 5.Mevr. Françoise Dupuis, Minister, Lid van het College, belast

la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du met Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer, is bevoegd
Transport scolaire est compétente pour : voor :
- l'enseignement dans les limites des articles 60 à 62 de la loi - het onderwijs, binnen de perken van de artikelen 60 tot 62 van de
spéciale du 12 janvier 1989, en ce compris la formation préscolaire bijzondere wet van 12 januari 1989, met inbegrip van de voorschoolse
dans les prégardiennats, la formation postscolaire et parascolaire, la opleiding in de peuterklas, de na- en buitenschoolse opleiding, de
formation artistique et la formation intellectuelle, morale et artistieke vorming en de intellectuele, morele en bijzondere vorming
spéciale prévues à l'article 4, 11°, 12°, 13° et 14°, de la loi spéciale; bedoeld in artikel 4, 11°, 12°, 13° en 14° van de bijzondere wet;
- l'enseignement provincial tel que visé aux articles 79bis et 80bis - het provinciaal onderwijs zoals bedoeld in de artikelen 79bis en
de la loi spéciale du 12 janvier 1989, ainsi que l'exécution du décret 80bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989, evenals de uitvoering
(I) de la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 relatif van het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 juli
1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde
au transfert de l'exercice de certaines compétences de la Communauté bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan de Franse
française à la Commission communautaire française et du décret (II) de Gemeenschapscommissie en van het decreet (II) van de Franse
la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 portant Gemeenschapscommissie van 8 juli 1993 houdende de oprichting van een
création d'une société de droit public d'administration des bâtiments publiekrechtelijke maatschappij belast met het bestuur van de
scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, en ce schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, met
compris le Complexe sportif et la Haute Ecole Lucia de Brouckère; inbegrip van het sportcomplex en de hogeschool Lucia de Brouckère;
- la reconversion et le recyclage professionnels, tels que prévus à - de beroepsomscholing en bijscholing zoals voorzien in artikel 4, 16°
l'article 4, 16°, de la loi spéciale et la formation professionnelle van de bijzondere wet en de beroepsopleiding en permanente vorming van
et permanente des Classes moyennes, en ce compris la tutelle sur les de Middenstand, met inbegrip van de voogdij over de betrokken
établissements concernés; instellingen;
- la politique culturelle, telle que définie à l'article 4 de la loi - het cultuurbeleid zoals bedoeld in artikel 4 van de bijzondere wet,
spéciale, à l'exception des 9°, 10° et 16° et dans les limites fixées met uitzondering van 9°, 10° en 16° en binnen de perken opgelegd door
aux articles 60 à 62, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, de artikelen 60 tot 62 van de bijzondere wet van 12 januari 1989;
- la politique culturelle telle que visée à l'article 83quinquies de - het cultuurbeleid zoals bedoeld in artikel 83quinquies van de
la loi spéciale du 12 janvier 1989; bijzondere wet van 12 januari 1989;
- le transport scolaire tel que prévu à l'article 3, 5° du décret; - het schoolvervoer zoals voorzien in artikel 3, 5° van het decreet;
- les relations internationales en concertation avec M. Benoît - de internationale betrekkingen in overleg met de heer Benoît
Cerexhe. Cerexhe.

Art. 6.M. Emir Kir, Ministre, Membre du Collège, chargé de l'Action

Art. 6.De heer Emir Kir, Minister, Lid van het College, belast met

sociale, de la Famille et du Sport, est compétent pour : Sociale Acties, Gezinnen en Sport, is bevoegd voor :
- les infrastructures sportives telles que visées à l'article 3, 1° du - de sportinfrastructuur zoals bedoeld in artikel 3, 1° van het
décret; decreet;
- l'éducation physique, les sports et la vie en plein air telle que - de lichamelijke opvoeding, sport en het leven in open lucht zoals
visée à l'article 4, 9°, de la loi spéciale; bedoeld in artikel 4, 9° van de bijzondere wet;
- l'action sociale et la famille, en ce compris les infrastructures - de sociale acties en de gezinnen, met inbegrip van de ermee
sociales qui y sont liées, à l'exception de la politique d'aide aux verbonden sociale infrastructuur, met uitzondering van het beleid van
personnes handicapées prévue à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi de bijstand aan andersvaliden voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° van
spéciale. de bijzondere wet.

Art. 7.Le secrétariat du Collège est assuré par le directeur de

Art. 7.Het secretariaat van het College wordt waargenomen door de

Cabinet ou le directeur de Cabinet adjoint du Ministre, Président du kabinetschef of de adjunct-kabinetschef toegevoegd aan de Minister,
Collège de la Commission communautaire française. Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 8.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 8.Het besluit van het College van de Franse

du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot vaststelling van de
membres du Collège de la Commission communautaire française est verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de
abrogé. Franse Gemeenschapscommissie wordt ingetrokken.

Art. 9.Les membres du Collège sont chargés, chacun en ce qui le

Art. 9.De leden van het College zijn, ieder wat hem betreft, belast

concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van onderhavig besluit.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juillet 2004.

Art. 10.Onderhavig besluit treedt in werking op 20 juli 2004.

Bruxelles, le 19 juillet 2004. Brussel, 19 juli 2004.
Le Ministre-Président du Collège, chargé de la Fonction publique et de De Minister-Voorzitter van het College belast met Openbaar Ambt en
la Santé, Gezondheid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Cohésion sociale, De Minister, Lid van het College, belast met Sociale Cohesie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre, Membre du Collège, chargée du Budget, des Personnes De Minister, Lid van het College, belast met Begroting, Andersvaliden
handicapées et du Tourisme, en Toerisme,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre, Membre du Collège, chargée de la Formation De Minister, Lid van het College, belast met Beroepsopleiding,
professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du Transport scolaire, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer,
Mme Fr. DUPUIS Mevr. Fr. DUPUIS
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la De Minister, Lid van het College, belast met Sociale Acties, Gezinnen
Famille et du Sport, en Sport,
M. E. KIR E. KIR
^