Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 14/07/2011
← Retour vers "Arrêté 2009/573 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française "
Arrêté 2009/573 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française Besluit 2009/573 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
14 JUILLET 2011. - Arrêté 2009/573 du Collège de la Commission 14 JULI 2011. - Besluit 2009/573 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la carrière des van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de
fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de
communautaire française Franse Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, met name artikel 87, § 3, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor
formation professionnelle, article 22, alinéa 1er; Beroepsopleiding, met name artikel 22, eerste lid;
Vu l'arrêté du 20 octobre 1994 du Collège de la Commission Gelet op het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse
communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires des Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de
organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française; instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels
pour la Formation professionnelle, donné le 27 mars 2009; Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 27 maart 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni
Vu l'accord du membre du Collège chargé de la Fonction publique, donné 2009; Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Openbaar
le 4 juin 2009; Ambt, gegeven op 4 juni 2009;
Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget, donné le 4 juin 2009; Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met de Begroting, gegeven op 4 juni 2009;
Vu le protocole n° 2009/009 du Comité de secteur XV de la Commission Gelet op het protocol nr. 2009/009 van het Sectorcomité XV van de
communautaire française du 5 mars 2009; Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart 2009;
Vu l'information au Ministre des Pensions; Gelet op de informatie aan de Minister van Pensioenen;
Vu l'avis 46.966 du Conseil d'Etat, donné le 22 juillet 2009, en Gelet op het advies 46.966 van de Raad van State, gegeven op 22 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et Op voorstel van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt en
du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle; van het Lid van het College belast met Beroepsopleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikelen 127 en 128 van de
celle-ci. Grondwet.

Art. 2.A l'article 13, alinéa 1er de l'arrêté du Collège de la

Art. 2.In artikel 13, eerste lid van het besluit van het College van

Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de
carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de
Commission communautaire française, tel que remplacé par l'arrêté n° Franse Gemeenschapscommissie, zoals vervangen door het besluit nr. 128
128 du Collège de la Commission communautaire française du 29 juin van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 juni 2006,
2006, les mots : « ou une ancienneté de grade de quatre ans puis de worden de woorden : « of vier jaar en dan acht jaar graadanciënniteit
huit ans dans les niveaux 2+ et 3 » sont remplacés par les mots « , telt in de niveaus 2+ en 3 » vervangen door de woorden, « een
une ancienneté de grade de quatre dans le niveau 2 et une ancienneté graadanciënniteit van vier in niveau 2 en een graadanciënniteit van
de grade de quatre ans puis de huit ans dans les niveaux 2+ et 3 ». vier jaar en dan acht jaar in de niveaus 2+ en 3 ».

Art. 3.Dans le chapitre II, section 2, du même arrêté, il est inséré

Art. 3.In hoofdstuk II, afdeling 2, van hetzelfde besluit, wordt een

une sous-section 4 comportant l'article 23/1 rédigé comme suit : onderafdeling 4 gevoegd met artikel 23/1 dat luidt als volgt :
« Sous-section 4. De la carrière des assistants administratifs et des « Onderafdeling 4. Van de loopbaan van de bestuursassistenten en de
assistants techniques. technische assistenten.

Art. 23/1.Les fonctionnaires titulaires du grade d'assistant

Art. 23/1.De ambtenaren die houder zijn van de graad van

administratif de rang 20 ayant une évaluation positive obtiennent le bestuursassistent van rang 20 met een positieve evaluatie krijgen de
grade d'assistant administratif de première classe de rang 22 selon graad van bestuursassistent eerste klas van rang 22 volgens de regels
les règles de la carrière plane. van de vlakke loopbaan.
Les fonctionnaires titulaires du grade d'assistant technique de rang De ambtenaren die houder zijn van de graad van technisch assistent van
20 ayant une évaluation positive obtiennent le grade d'assistant rang 20 met een positieve evaluatie krijgen de graad van technisch
technique de première classe de rang 22 selon les règles de la assistent eerste klas van rang 22 volgens de regels van de vlakke
carrière plane. » loopbaan. »

Art. 4.L'article 34, § 1er, 4°, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 4.Artikel 34, § 1, 4°, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

n° 128 du Collège de la Commission communautaire française du 29 juin besluit nr. 128 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
2006 est abrogé. van 29 juni 2006 wordt opgeheven.

Art. 5.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses

Art. 5.Het Lid van het College dat Openbaar Ambt onder zijn

attributions et le Membre du Collège qui a la Formation bevoegdheden heeft en het Lid van het College dat Beroepsopleiding
professionnelle dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui onder zijn bevoegdheden heeft worden belast, ieder wat hem betreft,
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 juli 2011. Brussel, 14 juli 2011.
Le Ministre-Président du Collège, De Minister-President van het College,
Ch. DOULKERIDIS Ch. DOULKERIDIS
Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique, Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, Het Lid van het College belast met Beroepsopleiding,
E. KIR E. KIR
^