Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 14/06/2007
← Retour vers "Arrêté n° 2006/1280 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté n° 2006/1280 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française Besluit nr. 2006/1280 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 JUIN 2007. - Arrêté n° 2006/1280 du Collège de la Commission 14 JUNI 2007. - Besluit nr. 2006/1280 van het College van de Franse
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 13 avril 1995 van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de
portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
Commission communautaire française
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu l'article 79, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative Gelet op artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989
aux institutions bruxelloises; betreffende de Brusselse instellingen;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het
Collège de la Commission communautaire française; College van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis de l' Inspection des finances du 1er février 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 1 februari
Vu le protocole n° 2007/08 du 5 mars 2007 du Comité de secteur XV de 2007; Gelet op het protocol nr. 2007/08 van 5 maart 2007 van het Comité van
la Commission communautaire française; sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met het
Openbaar Ambt;
Vu l'avis du Conseil d' Etat n° 43.057/2, donné le 4 juin 2007 en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.057/2, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2007 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d' Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction Op voordracht van het Lid van het College belast met het Openbaar
publique; Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 38, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Collège

Artikel 1.In artikel 38, § 2, eerste lid, van het besluit van het

de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende
statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de
communautaire française, les mots « à la demande de celui-ci » sont Franse Gemeenschapscommissie, worden de woorden « op zijn verzoek »
supprimés. geschrapt.

Art. 2.L'article 40 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« § 1er. Au sein du Collège est créée une commission des stages. « § 1. Binnen het College wordt een stagecommissie opgericht.
Cette commission se compose : Die commissie is samengesteld uit :
1° d'un président effectif et d'un président suppléant, magistrats ou 1° een effectieve voorzitter en een plaatsvervanger, magistraten of op
magistrats mis à la retraite, désignés par le Collège; rust gestelde magistraten aangeduid door het College;
2° de trois fonctionnaires de rang 13 au moins, désignés par le Collège; 2° drie ambtenaren van rang 13 ten minste, aangeduid door het College;
3° de trois membres désignés par les organisations syndicales 3° drie leden, aangeduid door de representatieve vakorganisaties, à
représentatives à raison d'un membre par organisation. rato van één lid per organisatie.
Les membres suppléants sont désignés de la même façon : trois De plaatsvervangende leden worden op dezelfde manier aangeduid : drie
fonctionnaires de rang 13 au moins et trois représentants des organisations syndicales. § 2. La commission ne délibère valablement que si la majorité des membres est présente. Lors du vote, les membres désignés par le Collège et pare les organisations syndicales doivent être en nombre égal; le cas échéant, la parité est rétablie par l'élimination d'un ou de plusieurs membres, après tirage au sort. Chaque membre, y compris le président, a voix délibérative. Le responsable de la formation et le responsable du service ayant le stagiaire sous ses ordres sont entendus. » ambtenaren van rang 13 ten minste en drie vertegenwoordigers van de vakorganisaties. § 2. De commissie beraadslaagt slechts geldig wanneer de meerderheid der leden aanwezig is. Bij de stemming moeten de door het College en door de vakorganisaties aangeduide leden even talrijk zijn; in voorkomend geval wordt de pariteit hersteld door het verwijderen van een of meer leden na loting. Ieder lid, met inbegrip van de voorzitter, is stemgerechtigd. De verantwoordelijke voor de opleiding en de verantwoordelijke voor de dienst die de stagiair onder zijn gezag heeft, worden gehoord ».

Art. 3.Un article 40bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 3.Een als volgt opgesteld artikel 40bis wordt in hetzelfde

arrêté : « L'allocation accordée au président ou au président besluit ingelast : « De aan de voorzitter of aan zijn plaatsvervanger
suppléant est fixée à 125 euro par séance ». toegekende toelage wordt vastgesteld op 125 euro per zitting ».

Art. 4.La commission des stages en fonction lors de l'entrée en

Art. 4.De stagecommissie die in functie is op het ogenblik van de

vigueur du présent arrêté reste compétente jusqu'à ce que les membres inwerkingtreding van onderhavig besluit, blijft bevoegd tot op het
de la commission visée à l'article 1er du présent arrêté soient ogenblik dat de in artikel 1 van onderhavig besluit bedoelde leden van
désignés. de commissie aangeduid zijn.

Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour la Fonction publique est

Art. 5.Het Lid van het College dat bevoegd is voor het Openbaar Ambt

chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van onderhavig besluit.
Bruxelles, le 14 juin 2007. Brussel, 14 juni 2007.
Par le Collège : Door het College :
B. CEREXHE, B. CEREXHE,
Président du Collège, chargé de la Fonction publique Voorzitter van het College, belast met het Openbaar Ambt
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x