← Retour vers "Arrêté 2012/1323 du Collège de la Commission communautaire française fixant les formations spécifiques permettant l'accès aux fonctions de promotion et de sélection du personnel enseignant non subventionné de la Commission communautaire française "
Arrêté 2012/1323 du Collège de la Commission communautaire française fixant les formations spécifiques permettant l'accès aux fonctions de promotion et de sélection du personnel enseignant non subventionné de la Commission communautaire française | Besluit 2012/1323 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de specifieke opleidingen die toegang geven tot de bevorderings- en selectieambten van het niet gesubsidieerd onderwijzend personeel van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 FEVRIER 2014. - Arrêté 2012/1323 du Collège de la Commission communautaire française fixant les formations spécifiques permettant l'accès aux fonctions de promotion et de sélection du personnel enseignant non subventionné de la Commission communautaire française Le Collège, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 FEBRUARI 2014. - Besluit 2012/1323 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de specifieke opleidingen die toegang geven tot de bevorderings- en selectieambten van het niet gesubsidieerd onderwijzend personeel van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, |
Vu les articles 136, 163 et 166 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 136, 163 et 166 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté 2008/695 du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 2008/695 van het College van de Franse |
française du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de | Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vastlegging van het statuut |
membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission | van een aantal categorieën van personeelsleden van het door de Franse |
Gemeenschapscommissie georganiseerde onderwijs dat noch van het | |
communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant | decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de |
le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel | gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd |
subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des | onderwijs afhangt noch van het decreet van 31 januari 2002 tot |
membres du personnel technique subsidié des centres | vaststelling van het statuut van het gesubsidieerd technische |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés; | personeel van de officieel gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
Vu l'arrêté 2008/696 du Collège de la Commission communautaire | centra; Gelet op het besluit 2008/696 van het College van de Franse |
française du 17 décembre 2009 fixant les normes d'encadrement des | Gemeenschapscommissie van 17 december 2009 tot vaststelling van de |
établissements scolaires de la Commission communautaire française pour | omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse |
le personnel enseignant non subventionné; | Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerd onderwijzend |
Considérant les exigences requises par les articles 30 (6è) et 38 (5è) | personeel; Overwegende de eisen die gesteld worden in de artikelen 30 (6° ) en 38 |
de l'arrêté 2008/695 du Collège de la Commission communautaire | (5° ) van het besluit 2008/695 van de Franse Gemeenschapscommissie van |
française du 28 mai 2009 qui stipulent que, pour pouvoir répondre à | 28 mei 2009 die stellen dat, om aan de voorwaarden van bevorderings- |
des fonctions de promotion ou de sélection, l'agent doit « avoir suivi | of selectieambten te voldoen, het personeelslid "vooraf een specifieke |
au préalable une formation spécifique, déterminée par le pouvoir | opleiding [moet] gevolgd hebben, die door de inrichtende macht bepaald |
organisateur et sanctionnée par un certificat de réussite »; | is en gestaafd wordt door een attest van welslagen"; |
Considérant l'article 1er, § 1er de l'arrêté 2008/696 du Collège de la | Overwegende artikel 1, § 1 van het besluit 2008/696 van de Franse |
Commission communautaire française du 17 décembre 2009 qui stipule | Gemeenschapscommissie van 17 december 2009 dat het bestaan bepaalt van |
l'existence de fonctions de promotion et de sélection pour le cadre du | bevorderings- en selectieambten voor het kader van het niet |
personnel enseignant non subventionné des établissements scolaires de la Commission communautaire française; Considérant que les fonctions d'Inspecteur/trice pédagogique, d'Administrateur/trice d'internat et d'Administrateur/trice sont reprises comme fonctions de promotion; Considérant que les fonctions d'Educateur/trice chef et de Responsable du restaurant d'application du CERIA sont reprises comme fonctions de sélection; Considérant qu'il y a lieu de définir les formations nécessaires pour accéder à ces fonctions de promotion et de sélection; Sur proposition du Membre du Collège en charge de l'Enseignement, | gesubsidieerd onderwijzend personeel van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie; Overwegende dat de ambten van pedagogisch Inspecteur/-trice, Beheerder/-ster internaat en Beheerder/-ster opgenomen werden als bevorderingsambten; Overwegende dat de ambten van Hoofdopvoeder/-ster en Verantwoordelijke van het praktijkrestaurant van het CERIA opgenomen werden als selectieambten; Overwegende dat het noodzakelijk is om de opleidingen te definiëren die nodig zijn om toegang te krijgen tot deze bevorderings- en selectieambten; Op voorstel van het Lid van het College belast met Onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Collège de la Commission communautaire française fixe |
Artikel 1.Het College van de Franstalige Gemeenschapscommissie legt |
les formations spécifiques annexées au présent arrêté permettant | de specifieke opleidingen vast die in bijlage van dit besluit |
l'accès aux fonctions de promotion et de sélection du personnel | toegevoegd werden en die toegang geven tot de bevorderings- en |
enseignant non-subventionné de la Commission communautaire française. | selectieambten van het niet gesubsidieerd onderwijzend personeel van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en application le 13 février 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 13 februari 2014. |
Art. 3.Le Membre du Collège compétent pour l'Enseignement est chargé |
Art. 3.Het Lid van het College bevoegd voor Onderwijs wordt belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 13 février 2014. | Brussel, 13 februari 2014. |
Pour le Collège : | Voor het College : |
C. DOULKERIDIS, | C. DOULKERIDIS, |
Président du Collège en charge de l'Enseignement | Voorzitter van het College belast met Onderwijs |
Vu pour être annexé à l'arrêté 2012/1323 du Collège de la Commission | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit 2012/1323 van het College |
communautaire française fixant les formations spécifiques permettant | van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de specifieke |
l'accès aux fonctions de promotion et de sélection du personnel | opleidingen die toegang geven tot de bevorderings- en selectieambten |
enseignant non subventionné de la Commission communautaire française | van het niet gesubsidieerd onderwijzend personeel van de Franse Gemeenschapscommissie |
I/ DEFINITION | I/DEFINITIE |
Arrêté 2008/695 : l'arrêté du 28 mai 2009 du Collège de la Commission | Besluit 2008/695 : het besluit van 28 mei 2009 van het College van de |
communautaire française fixant le statut de certaines catégories de | Franse Gemeenschapscommissie ot vastlegging van het statuut van een |
membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission | aantal categorieën van personeelsleden van het door de Franse |
Gemeenschapscommissie georganiseerde onderwijs dat noch van het | |
communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant | decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de |
le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel | gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd |
subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des | onderwijs afhangt noch van het decreet van 31 januari 2002 tot |
membres du personnel technique subsidié des centres | vaststelling van het statuut van het gesubsidieerde technische |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés; | personeel van de officieel gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; |
Arrêté 2008/696 : l'arrêté du 17 décembre 2009 du Collège de la | Besluit 2008/696 : het besluit van 17 december 2009 van het College |
Commission communautaire française fixant les normes d'encadrement des | van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de |
établissements scolaires de la Commission communautaire française pour | omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse |
le personnel enseignant non subventionné. | Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend |
Conformément à l'article 2 de l'arrêté 2008/696, il faut entendre par | personeel. Overeenkomstig artikel 2 van het besluit 2008/696 dient te worden |
: | verstaan onder : |
- fonctions de promotion : les fonctions d'inspecteur/trice | - bevorderingsambten : de ambten van pedagogisch inspecteur/-trice, |
pédagogique, d'administrateur/trice d'internat et | beheerder/-ster internaat en beheerder/-ster; |
d'administrateur/trice; | |
- fonctions de sélection : les fonctions de coordinateur/trice, | - selectieambten : de ambten van coördinator/-trice, |
d'éducateur/trice chef et de responsable du restaurant d'application | hoofdopvoeder/-ster en verantwoordelijke van het praktijkrestaurant |
du CERIA. | van het CERIA. |
Les profils liés à ces fonctions sont repris par les articles 3 à 7 de | De aan deze ambten gelinkte profielen zijn opgenomen in de artikelen 3 |
l'arrêté 2008/696 | tot 7 van het besluit 2008/696 |
Conformément aux articles 30, 6° et 38, 5° de l'arrêté 2008/695, pour être nommé à ces fonctions, les candidats doivent suivre une formation spécifique sanctionnée par un certificat de réussite. Les programmes des cours à suivre dans le cadre de ces différentes fonctions sont repris ci-après. Chaque module de cours réussi ne doit plus être représenté. II/ Fonctions de promotion 1. Programme des cours à l'attention d'Inspecteur/trice pédagogique (Barème 507) | Overeenkomstig de artikelen 30, 6° en 38, 5° van het besluit 2008/695, om benoemd te worden in deze ambten, dienen de kandidaten een specifieke opleiding te volgen die gestaafd wordt door een attest van welslagen. De programma's van de lessen die moeten gevolgd worden in het kader van deze verschillende ambten worden hierna verder toegelicht. Elke lesmodule waarvoor men geslaagd is moet niet meer bijgewoond worden. II/BEVORDERINGSAMBTEN 1. Lessenprogramma voor pedagogisch Inspecteur/-trice (Barema 507) |
Cette formation devra globaliser 124 périodes réparties suivant les | Deze opleiding zal 124 lesuren omvatten die onderverdeeld worden op |
thématiques ci-dessous : | basis van de volgende thema's : |
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS PEDAGOGIQUES - Cours globalisant 18 périodes | A. PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE IN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 18 lesuren |
B. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS | B. SPECIFIEKE PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID VOOR HET |
PEDAGOGIQUES POUR les enseignements secondaire de plein exercice et spécialisé - Cours globalisant 24 périodes | VOLTIJDS EN GESPECIALISEERD SECUNDAIR ONDERWIJS - Cursus met 24 lesuren |
C. GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS LEGISLATIFS, AMINISTRATIFS ET | C. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN HET |
STATUTAIRES - Cours globalisant 28 périodes | SCHOOLBELEID - Cursus met 28 lesuren |
D. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS | D. SPECIFIEKE WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN |
LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET STATUTAIRES POUR les enseignements | DE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID VOOR HET VOLTIJDS EN |
secondaire de plein exercice et spécialisé - Cours globalisant 24 | GESPECIALISEERD SECUNDAIRE ONDERWIJS - Cursus met 24 lesuren |
périodes E. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS RELATIONNELS - Cours globalisant 30 périodes | E. RELATIONELE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 30 lesuren |
2. Programme des cours à l'attention d'Administrateur/trice d'internat (Barème 164) | 2. Lessenprogramma voor Beheerder/-ster internaat (Barema 164) |
Cette formation devra globaliser 100 périodes réparties suivant les | Deze opleiding zal 100 lesuren omvatten die onderverdeeld worden op |
thématiques ci-dessous : | basis van de volgende thema's : |
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS PEDAGOGIQUES - Cours globalisant 18 périodes | A. PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE IN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 18 lesuren |
B. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS | B. SPECIFIEKE PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID (Voltijds |
PEDAGOGIQUES (Enseignement secondaire de plein exercice) - Cours globalisant 12 périodes | secundair onderwijs) - Cursus met 12 lesuren |
C. GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET | C. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN HET |
STATUTAIRES - Cours globalisant 28 périodes | SCHOOLBELEID - Curus met 28 lesuren |
D. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS | D. SPECIFIEKE WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN |
LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET STATUTAIRES (Enseignement secondaire de | DE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID (Voltijds secundair onderwijs) - |
plein exercice) - Cours globalisant 12 périodes | Cursus met 12 lesuren |
E. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS RELATIONNELS - Cours globalisant 30 périodes | E. RELATIONELE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 30 |
3. Programme des cours à l'attention d'Administrateur/trice (Barème 164) | lesuren 3. Lessenprogramma voor Beheerder/-ster (Barema 164) |
Cette formation devra globaliser 100 périodes réparties suivant les | Deze opleiding zal 100 lesuren omvatten die onderverdeeld worden op |
thématiques ci-dessous : | basis van de volgende thema's : |
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS PEDAGOGIQUES - Cours globalisant 18 périodes | A. PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE IN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 18 lesuren |
B. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS | B. SPECIFIEKE PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID |
PEDAGOGIQUES (Enseignement spécialisé) - Cours globalisant 12 périodes | (Gespecialiseerd onderwijs) - Cursus met 12 lesuren |
C. GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS LEGISLATIFS, AMINISTRATIFS ET | C. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN HET |
STATUTAIRES - Cours globalisant 28 périodes | SCHOOLBELEID - Cursus met 28 lesuren |
D. METHODOLOGIE SPECIFIQUE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS | D. SPECIFIEKE WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN |
LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET STATUTAIRES (Enseignement spécialisé) - | DE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID (Gespecialiseerd onderwijs) - |
Cours globalisant 12 périodes | Cursus met 12 lesuren |
E. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS RELATIONNELS - Cours globalisant 30 périodes | E. RELATIONELE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 30 lesuren |
III/ Fonctions de sélection | III/ SELECTIEAMBTEN |
4. Programme des cours à l'attention d'Educateur/trice chef (Barème 231) | 4. Lessenprogramma voor Hoofdopvoeder/-ster (Barema 231) |
Cette formation devra globaliser 50 périodes réparties suivant les | Deze opleiding zal 50 lesuren omvatten die onderverdeeld worden op |
thématiques ci-dessous : | basis van de volgende thema's : |
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE - Cours globalisant 30 périodes | A. METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 30 lesuren |
B. GESTION SCOLAIRE SPECIFIQUE A LA FONCTION (Secrétaire de direction) | B. SCHOOLBELEID EIGEN AAN DE FUNCTIE (Directiesecretaresse) - Cursus |
- Cours globalisant 20 périodes | met 20 lesuren |
5. Programme des cours à l'attention du Responsable du restaurant | 5. Lessenprogramma voor Verantwoordelijke van het praktijkrestaurant |
d'application du CERIA (Barème 231) | van het CERIA (Barema 231) |
Cette formation devra globaliser 50 périodes réparties suivant les | Deze opleiding zal 50 lesuren omvatten die onderverdeeld worden op |
thématiques ci-dessous : | basis van de volgende thema's : |
A. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS PEDAGOGIQUES - Cours globalisant 18 périodes | A. PEDAGOGISCHE METHODOLOGIE IN HET SCHOOLBELEID - Cursus met 18 lesuren |
B. GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS LEGISLATIFS, ADMINISTRATIFS ET | B. WETTELIJKE, ADMINISTRATIEVE EN STATUTAIRE ASPECTEN VAN HET |
STATUTAIRES A L'ATTENTION DES CHEFS D'ATELIER ET CHEFS DE TRAVAUX | SCHOOLBELEID VOOR DE HOOFD ATELIER EN DE HOOFD ATELIERWERKZAAMHEDEN - |
D'ATELIER - Cours globalisant 20 périodes | Cursus met 20 lesuren |
C. METHODOLOGIE DE LA GESTION SCOLAIRE DANS SES ASPECTS RELATIONNELS - | C. RELATIONELE ASPECTEN VAN DE METHODOLOGIE VAN HET SCHOOLBELEID - |
Cours globalisant 12 périodes | Cursus met 12 lesuren |
Bruxelles, le 13 février 2014. | Brussel, 13 februari 2014. |
Pour le Collège : | Voor het College : |
C. DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
Président du Collège en charge de l'Enseignement | Voorzitter van het College bevoegd voor Onderwijs |