Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 11/10/2018
← Retour vers "Arrêté 2017/1834 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé "
Arrêté 2017/1834 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé Besluit 2017/1834 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 OCTOBRE 2018. - Arrêté 2017/1834 du Collège de la Commission 11 OKTOBER 2018. - Besluit 2017/1834 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende
du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van
domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
Le Collège, Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart
relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van
l'action sociale, de la famille et de la santé modifié par les décrets de sociale actie, het gezin en de gezondheid gewijzigd door de
du 9 juillet 2010 et du 20 juillet 2016, article 133 ; decreten van 9 juli 2010 en van 20 juli 2016, artikel 133;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gelet op het besluit van het College van de Franse
juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het
l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten
sociale, de la famille et de la santé ; in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de
respective des femmes et des hommes, sur base de l'article 3, alinéa respectieve situatie van vrouwen en mannen, op basis van artikel 3,
1, 2° du décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de 1ste lid, 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de integratie
genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse
française établi le 20 décembre 2017 ; Gemeenschapscommissie, opgesteld op 20 december 2017;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation des Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de
personnes handicapées, sur base de l'article 4, § 3 du décret de la situatie van personen met een handicap, op basis van artikel 4, § 3
Commission communautaire française du 15 décembre 2016 portant van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 15 december
intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de 2016 houdende de integratie van de dimensie van handicap in de
la Commission communautaire française établi le 11 octobre 2018 ; beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, opgesteld op 11
Vu les avis des sections « Services Ambulatoires » et « Aide et soins oktober 2018; Gelet op de adviezen van de afdelingen "Ambulante Diensten" en
à domicile » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide "Thuishulp en -verpleging" van de Brusselse Franstalige Adviesraad
aux Personnes et de la Santé, donnés respectivement le 24 janvier 2018 voor Bijstand aan personen en Gezondheid, gegeven op 24 januari 2018
et le 08 février 2018 ; en op 8 februari 2018;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 05 décembre 2017 et Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5
le 17 septembre 2018 ; december 2017 en 17 september 2018;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 11 octobre 2018 ; Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Begroting, gegeven op 11 oktober 2018;
Vu l'avis 63.736/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2018 en Gelet op advies 63.736/2/V van de Raad van State gegeven op 23 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'il convient d'adapter l'arrêté du 4 juin 2009 susvisé Overwegende dat het bovenvermelde besluit van 4 juni 2009 aangepast
en vue de permettre la mise en oeuvre d'un programme d'aide à domicile moet worden met het oog op het mogelijk maken van de uitvoering van
le plus cohérent et le plus efficient possible dans l'intérêt des een programma voor thuishulp dat in het belang van de begunstigden zo
bénéficiaires ; samenhangend en efficiënt mogelijk is;
Considérant que la limitation de la distribution de repas à 4 heures Overwegende dat de beperking van maaltijdverdeling tot 4 uur per dag
par jour par travailleur (aides familiaux et aides ménagers) peut per werknemer (gezins- en huishoudelijke hulpen) organisatorische en
engendrer des difficultés d'organisation et d'opérationnalisation pour operationele moeilijkheden voor de thuishulpdiensten kan veroorzaken;
les services d'aide à domicile ;
Considérant en outre que cette limitation à 4 heures par jour n'a pas Overwegende bovendien dat deze beperking tot 4 uur per dag geen impact
d'impact sur la limitation du volume total du contingent consacré à la heeft op de beperking van het totale volume van het contingent dat
distribution de repas par les services d'aide à domicile puisqu'elle door de thuishulpdiensten aan maaltijdverdeling besteed wordt
peut concerner un nombre indéterminé de travailleurs ; aangezien ze een onbepaald aantal werknemers kan betrekken;
Considérant ainsi qu'il convient de limiter la part globale de la Overwegende daarom dat het aanbevolen is om het globale aandeel van de
distribution de repas par rapport aux tâches réalisées à domicile maaltijdverdeling in het pakket van de op het thuisadres verrichte
plutôt que de limiter le nombre d'heures consacrées à la distribution taken te beperken, eerder dan het aantal uren te beperken dat aan
de repas par jour et par travailleur, afin de favoriser les maaltijdverdeling per dag en per werknemer besteed wordt, om zo de
prestations d'aide aux bénéficiaires ; zorgverstrekkingen voor de begunstigden te bevorderen;
Considérant enfin que, en fonction de la taille d'un service d'aide à Overwegende tot slot dat, in functie van de grootte van een
domicile, la suppression de la limitation de la distribution de repas thuishulpdienst, de opheffing van de beperking van de
à 4 heures par jour par travailleur et l'instauration d'un taux maaltijdverdeling tot 4 uur per dag per werknemer en de invoering van
plafond pour cette activité n'auront pas le même impact sur een plafond voor deze activiteit niet dezelfde weerslag op de
l'organisation du service ; organisatie van de dienst zullen hebben;
Sur proposition du Membre du Collège compétent pour la Santé et du Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en het
Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille ; Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci. een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van deze Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 73, 1° a) et 3° a), de l'arrêté du Collège de

Art. 2.In artikel 73, 1° a) en 3° a), van het besluit van het College

la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende
application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van
ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en
de gezondheid wordt de zin "De verdeling van maaltijden mag niet
de la santé, la phrase « La distribution de repas ne peut excéder 4 langer duren dan 4 uur per dag" wordt vervangen door de zin: "De
heures par jour » est remplacée par la phrase : « La distribution de
repas est comptabilisée comme 1 prestation par aide par jour ». verdeling van maaltijden wordt geregistreerd als 1 prestatie per hulp per dag".

Art. 3.L'article 74 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 3.Artikel 74 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

comme suit : dat als volgt luidt:
« La distribution de repas est plafonnée en fonction du nombre maximum "De verdeling van maaltijden wordt begrensd in functie van het maximum
d'heures de prestations subventionnées fixé annuellement par le aantal gesubsidieerde prestatie-uren dat ieder jaar door het College
Collège de la Commission communautaire française. van de Franse Gemeenschapscommissie vastgesteld is.
Si le service d'aide à domicile dispose d'un contingent supérieur à Indien de thuishulpdienst beschikt over een contingent hoger dan
50.000 heures par an, le plafonnement de la distribution de repas 50.000 uur per jaar, gebeurt de begrenzing van de verdeling van
s'effectue de la manière suivante : maaltijden op de volgende manier:
1. 18 % du contingent pour l'année 2018 ; 1. 18 % van het contingent voor het jaar 2018;
2. 16 % du contingent pour l'année 2019 ; 2. 16 % van het contingent voor het jaar 2019;
3. 15 % du contingent annuel à partir de l'année 2020. 3. 15 % van het jaarlijks contingent vanaf het jaar 2020.
Si le service d'aide à domicile dispose d'un contingent inférieur à Indien de thuishulpdienst beschikt over een contingent lager dan
50.000 heures par an, le plafonnement de la distribution de repas 50.000 uur per jaar, dan bedraagt de begrenzing van de verdeling van
s'élève à 20 % du contingent annuel à partir de l'année 2018. » maaltijden 20 % van het jaarlijkse contingent vanaf het jaar 2018. "

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la

Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin wordt

Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 octobre 2018. Brussel, 11 oktober 2018.
Par le Collège : Door het College :
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Membre du Collège, Chargée de l'Action sociale et de la Famille Collegelid, Bevoegd voor Sociale Actie en Gezin
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Membre du Collège, Chargée de la Santé Collegelid, Bevoegd voor Gezondheid
F. LAANAN, F. LAANAN,
Présidente du Collège Voorzitster van het College
^