← Retour vers "Arrêté n° 2002/537 du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'attribution du mandat d'Administrateur général adjoint des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté n° 2002/537 du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'attribution du mandat d'Administrateur général adjoint des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit nr. 2002/537 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de toekenning van het mandaat van Adjunct-Administrateur-Generaal van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
11 JUILLET 2002. - Arrêté n° 2002/537 du Collège de la Commission | 11 JULI 2002. - Besluit nr. 2002/537 van het College van de Franse |
communautaire française relatif à l'attribution du mandat | Gemeenschapscommissie betreffende de toekenning van het mandaat van |
d'Administrateur général adjoint (rang 16) des services du Collège de | Adjunct-Administrateur-Generaal (rang 16) van de diensten van het |
la Commission communautaire française | College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 79 et l'article 79bis insérés par la | Brusselse Instellingen, inzonderheid artikel 79 en artikel 79bis , |
loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale | ingevoegd bij bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van |
de l'Etat; | de federale staatsstructuur; |
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | |
Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | |
inzonderheid artikel 4; | |
Gelet op het decreet III van de vergadering van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | |
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | van de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse |
française, notamment l'article 4; | Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 4; |
Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 betreffende het statuut van de |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie gewijzigd door het besluit van het College van 4 |
française, notamment l'article 4; | juli 1996, 11 december 1997 en maart 1999 houdende de wijziging van de |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | diverse wetgevende bepalingen van toepassing op de ambtenaren van de |
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du | diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Collège de la Commission communautaire française modifié par l'arrêté | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
du Collège du 4 juillet 1996, par l'arrêté du Collège du 11 décembre | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 betreffende het |
1997 et par l'arrêté du Collège du 4 mars 1999 portant modification de | bezoldigingsstatuut van de ambtenaren van de diensten van het College |
diverses dispositions réglementaires applicables aux fonctionnaires | van de Franse Gemeenschapscommissie gewijzigd door de besluiten van |
des services du Collège de la Commission communautaire française; | het College van 1999 houdende de wijziging van de diverse wetgevende |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | bepalingen van toepassing op de ambtenaren van de diensten van het |
avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres des services du | College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Collège de la Commission communautaire française tel que modifié par | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
l'arrêté du Collège du 4 mars 1999 portant modification de diverses | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de |
dispositions réglementaires applicables aux fonctionnaires des | ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College |
services du Collège de la Commission communautaire française; | van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de hiërarchie van |
personnel des services du Collège de la Commission communautaire | de graden van de ambtenaren van de diensten van het College van de |
française; | Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 1999 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 houdende de weddeschalen van de |
porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot bepaling van het organiek |
services du Collège de la Commission communautaire française; | kader van de diensten van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gemeenschapscommissie; |
mars 1999 fixant le cadre organique des services du Collège de la | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Commission communautaire française; | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 houdende de structuren van de |
mars 1999 fixant la structure des services du Collège de la Commission | diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
communautaire française; | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
octobre 1999 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | Gemeenschapscommissie van 28 oktober 1999 tot regeling van zijn |
signature de ses actes; | werking en tot regeling van de ondertekening van zijn akten; |
Vu la décision du Collège de la Commission communautaire française du | Gelet op de beslissing van het College van de Franse |
8 novembre 2001 déclarant la vacance des emplois d'Administrateur | Gemeenschapscommissie van 8 november 2001 betreffende de vacature van |
de betrekkingen van Administrateur-Generaal en | |
général et Administrateur général adjoint (rang 16); | Adjunct-Administrateur-Generaal (rang 16); |
Gelet op het bericht van openverklaring van de betrekkingen en de | |
Vu l'avis de vacance d'emplois et l'appel aux candidatures du 8 | oproep tot kandidaten van 8 november 2001, gepubliceerd in het |
novembre 2001 publié au Moniteur belge en date du 3 avril 2002; Considérant les actes de candidatures déposés par Mme Nadine GABET et par MM. DEBACKER, MASQUELIER et RENWART pour l'emploi d'Administrateur général adjoint; Considérant que ces candidatures ont été jugées recevables par le Collège puisque introduites dans les délais et formes requis; Considérant que tous les candidats ont l'ancienneté requise pour exercer le mandat d'Administrateur général adjoint; Considérant les titres et mérites de chacun des candidats (le tableau comparatif étant joint en annexe); Considérant que, nonobstant les moindres titres dont M. Jean-Jacques MASQUELIER peut se prévaloir, il faut constater qu'il exerce les | Belgisch Staatsblad op 3 april 2002; Overwegende de akten van kandidaatstelling ingediend door Mevr. Nadine GABET, en door de heren DEBACKER, MASQUELIER en RENWART voor de betrekking van Adjunct-Administrateur-Generaal; Overwegende dat deze kandidatuurstellingen ontvankelijk werden verklaard door het College vermits ingediend binnen de vereiste termijnen en vormen; Overwegende dat alle kandidaten over de vereiste anciënniteit beschikken om het mandaat van Adjunct-Administrateur-Generaal uit te oefenen; Overwegende de diploma's en de verdiensten van elke kandidaat (vergelijkende tabel als bijlage); Overwegende dat de heer Jean-Jacques MASQUELIER over de laagste |
fonctions de chef de service depuis 1991 et qu'il dispose de la plus | diploma's beschikt, maar dat hij sinds 1991 diensthoofd is en dat hij |
grande ancienneté de niveau parmi les candidats, de même que de | het hoogste anciënniteitsniveau van de kandidaten heeft en dat hij de |
l'expérience la plus diversifiée au sein du service public; | meest uitgebreide ervaring heeft binnen de openbare dienst; |
Qu'il a notamment exercé les fonctions de responsable du service | Dat hij met name van 1992 tot 2000 de verantwoordelijke is geweest van |
Finances et Budget de 1992 à 2000, puis de Directeur d'Administration | de dienst Financiën en Begroting, daarna, sinds januari 2000, |
des Affaires budgétaires, financières et patrimoniales depuis janvier | Bestuursdirecteur van Budgetaire Zaken, Financiële Zaken en |
2000; qu'en matière de fonction publique, il a exercé des missions | Patrimoniale Zaken; dat hij inzake Ambtenarenzaken bijzondere taken en |
particulières et de coordination des services d'inspection comptable | coördinatieopdrachten van de diensten van de boekhoudkundige en |
et normative de la Commission communautaire française; que l'exercice | normatieve inspectie van de Franse Gemeenschapscommissie heeft |
de cette fonction lui a permis d'acquérir une expérience utile en | uitgevoerd; dat hij door het uitoefenen van deze functie nuttige |
matière des législations concernant les matières sociales et de la | ervaring heeft opgedaan op het vlak van wetgeving betreffende sociale |
santé; que dans le cadre de ces diverses expériences, il a eu | zaken en gezondheid; dat hij in het raam van deze verschillende |
l'occasion de démontrer des mérites particuliers; | ervaringen de mogelijkheid heeft gehad zijn bijzondere verdiensten aan te tonen; |
Considérant que M. Jean-Jacques MASQUELIER exerce, depuis le 1er | Overwegende dat de heer Jean-Jacques MASQUELIER, sinds 1 november |
novembre 2001, à la satisfaction générale, les fonctions supérieures | 2001, tot ieders tevredenheid de hogere functie van |
d'Administrateur général adjoint, qui constitue précisément l'emploi à | Adjunct-Administrateur-Generaal uitoefent, precies die vacature waarin |
pourvoir; que ces fonctions supérieures ont été renouvelées par un | moet worden voorzien; dat deze hogere functie verlengd werd door een |
arrêté du 23 mai 2002; | besluit van 23 mei 2002; |
Qu'ainsi, il présente, par rapport à tous les autres candidats, une | Dat hij hierdoor, in vergelijking met alle andere kandidaten, een |
expérience particulière et préférentielle sur ce point; | bijzondere en te verkiezen ervaring heeft; |
Considérant, certes, que M. Philippe DEBACKER, autre candidat, s'est | Overwegende dat de heer Philippe DEBACKER, een andere kandidaat, |
également vu confier la mission d'Administrateur général adjoint | eveneens gedurende vier jaar de taak van |
pendant quatre ans; que le Collège n'a cependant pas jugé opportun de | Adjunct-Administrateur-Generaal heeft uitgeoefend; dat het College het |
renouveler ladite mission ou d'octroyer les fonctions supérieures | echter niet opportuun heeft geacht deze functie te verlengen of hem de |
d'Administrateur général adjoint en question, au vu des rapports | functie van Adjunct-Administrateur-Generaal in kwestie toe te kennen, |
d'activités rendus; | na inzage van de verslagen van de geleverde activiteiten; |
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique, | Op voorstel van het Lid van het College belast met Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le mandat d'Administrateur général adjoint est attribué |
Artikel 1.Het mandaat van Adjunct-Administrateur-Generaal wordt |
pour une période de cinq ans débutant le 1er novembre 2002, à M. | toegekend voor een periode van vijf jaar, beginnend op 1 november |
Jean-JACQUES MASQUELIER, Directeur d'Administration (rang 15), | 2002, aan de heer Jean-Jacques MASQUELIER, Bestuursdirecteur (rang |
Administrateur général adjoint faisant fonction (rang 16). | 15), dienstdoend Adjunct-Administrateur-Generaal (rang 16). |
Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressé est fixé dans |
Art. 2.De jaarlijkse basisbezoldiging van de betrokkene is |
l'échelle 16/1 (36.449,87 euro - 54.173,03 euro ). | vastgesteld in de schaal van 16/1 (36.449,87 euro - 54.173,03 euro). |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2002. |
Art. 3.Onderhavig besluit wordt van kracht op 1 november 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté est notifié à l'intéressé et une copie en |
Art. 4.Onderhavig besluit wordt onmiddellijk aan de betrokkene |
est transmise à la Cour des comptes. | bekendgemaakt en een afschrift wordt aan het Rekenhof bezorgd. |
Bruxelles, le 11 juillet 2002. | Brussel, 11 juli 2002. |
Par le Collège : | Namens het College : |
F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
Membre du Collège chargé de la Fonction publique | Lid van het College belast met Ambtenarenzaken |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Membre du Collège chargé du Budget | Lid van het College belast met Begroting. |